Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
sehohari wrote: ↑24/07/2024 15:57
Једно питање за овдашње дијаспорце који желе да уће дјецу босански језик.
Да ли намјеравате да их научите писати и читати ћирилицу?
Видим да то међу породицама које нису српске ријетко буде случај, што је по мени веома лоша одлука.
Ћирилица је дио Босне и овдашњх простора колико и латиница, и дијете које можда чак и зна наш језик одлично ће увијек имати осјећај неприпадности када дође овдје. Од дуплих саобраћајних знакова, хрпе знакова по градовима у РС-у до телевизијских програма, бројне су ситуауције у којима се таква особа осјећа као странац.
Ово је нарочито важно за генерације чији су родитељи из мјеста у манјем ентитету.
Има и других предности, попут лакшег разумијевања источно-славенских језика.
Истовремено, уопште није толико тешко. У бити, једном када знаш језик, за пар сати наућиш писмо, јер готово свако латично слово има свој ћирилићни еквивалент. Касније онда кроз употребу се знање учврсти.
Ја сам као дијете самоиницијативно научио ћирилицу. Сметало ми је што никад не бих знао читати нека писма која нам долазе, саобраћајне знакове (увијек сам се питао шта је "Сарајево"), или ТВ програм, прије свега јер сам као клинац једно вријеме волио гледати дјечије емисије на РТРС-у.
Haj ne zezaj. Djeca naše dijaspore, u pravilu, ne zna pet riječi na Bosanskom jeziku, a ne da uče ćirilicu. U mene u komšiluku sastale se tri generacije, dede i nene, njihova djeca i unuci, pričaju na Njemačkom jeziku. Nedavno u autokampu, isto naši ljudi sa djecom pričaju na njemačkom. Takvih slučajeva koliko hoćeš. Ni jednom nisam čuo da djeca naše dijaspore pričaju tečno na našem jeziku. Nevjerovatno.
Знам. Ако ништа, сад читаш како диијете наше дијаспоре пише течно на нашем језику.
Претпостављам да дијаспорци који овдје пишу више уће своју дјецу наш језик више него иначе, отуда мој коментар.
Uce Engleski, Francuski, Latinski volio bi da znaju cirilicu a nema od toga nista. Kada su u Bosni pitaju sto ovo pise sve na ruskom.
Ja im se okrenem, povicem glasno i ostro Srbija i dignem tri prsta.
Last edited by elcaliente on 26/07/2024 13:32, edited 1 time in total.
Naravno da morašš van EU uraditi nostrifikaciju diplome, ali poslije toga nikad nećeš imati neki stvarni problem zbog faksa na kojem si bio.
Cak i unutar EU, osim ako si zavrsio gimnaziju na njemackom (Njemacka, Austrijai Svicarska), morat ces polagati strucni njemacki na C1 nivou u nadleznoj ljekarskoj komori.
Recimo ova djevojka iz navedenog primjera da studira i zavrsi u EU umjesto u BiH, obzirom da je zavrsila gimnaziju u Njemackoj, ne bi morala nista dodatno polagati za priznanje diplome u Njemackoj. Ovako ce morati (ako se do tad sta ne promjeni u pravilima).
Sto se tice troskova u toj prici to nikako ne pije vode, jer u BIH i na nekim drzavnim fakultetima (Sarajevo sigurno) postoje studiji na engleskom jeziku, koji se takodje placaju, ali 2x manje nego privatni. Tako da je cak i u BIH mogla izabrati 2x jeftiniju opciju ako su troskovi tema.
Mozes biti najbolji advokat u Austriji ili Belgiji kada dodjes u Njemacku samo si pravnik a i tu mozes mahati usima ako te neko zaposli za normalnu platu.
Advokatura je poseban sektor i tako je regulisano u cijelom svijetu. Taman da sa harvarda dodje u bosnu, nece biti advokat odma, vec pravnik
sehohari wrote: ↑26/07/2024 12:59
Pa cijeli nedostatak doktora je uslovjen ekonomskom računicom.
Ne isplati im se plaćati mjesta na njemačkim fakultetima, pa daj uvezi gotove doktore iz vana.
Cijeli nedostatak "strucne radne snage" je uslovljen tom racunicom, meni jedan Liferant se zali kako ne moze naci dobrih radnika, rekoh - mozes, ali ne za 1900€ netto plate koje nudis. Dobri radnici vec imaju bolje poslove od toga sto ti nudis. Rekoh ponudi barem 4000€ brutto (ca. 2500€ netto) i odmah cu ti naci nekoliko njih. Eh kaze to se meni ne isplati...
Vrlo licemjeran pristup koji se ovdje patentirao, a koliko vidim i na Balkan prenio.
Nedavno mi se javlja neki recruiter i kao ima za mene poslova koliko hoces, svi traze radnike, kad sam mu rekao uslove ispade da niko ne nudi ni blizu tome, e jbg onda. Ocigledno ne "trazite" dovoljno dobro.
Haj ne zezaj. Djeca naše dijaspore, u pravilu, ne zna pet riječi na Bosanskom jeziku, a ne da uče ćirilicu. U mene u komšiluku sastale se tri generacije, dede i nene, njihova djeca i unuci, pričaju na Njemačkom jeziku. Nedavno u autokampu, isto naši ljudi sa djecom pričaju na njemačkom. Takvih slučajeva koliko hoćeš. Ni jednom nisam čuo da djeca naše dijaspore pričaju tečno na našem jeziku. Nevjerovatno.
Знам. Ако ништа, сад читаш како диијете наше дијаспоре пише течно на нашем језику.
Претпостављам да дијаспорци који овдје пишу више уће своју дјецу наш језик више него иначе, отуда мој коментар.
Uce Engleski, Francuski, Latinski volio bi da znaju cirilicu a nema od toga nista. Kada su u Bosni pitaju sto ovo pise sve na ruskom.
Ja im se okrenem, povicem glasno i ostro Srbija i dignem tri prsta.
Nisu gledali RTRS i njegov dječiji program
Da budem iskren, i mene roditelji nisu učili ćirilicu, nisu htjeli.
Jezik 100% da, ali pismo ne
Didier wrote: ↑26/07/2024 13:32
To je sve do roditelja debila koji ih nisu naučili, i koji im nisu usadili ljubav prema Balkanu.
Na djeci se mora raditi, iako mnogi misle da su škole isključivo zadužene za to.
Aj ljubav prema Balkanu, kako to samo zvuci. Odmah mi u glavi Rambo Amadus sa pjesmom Balkan Boy, Designerica sa Balkanac ili instagram stranica balkaniranje.
Знам. Ако ништа, сад читаш како диијете наше дијаспоре пише течно на нашем језику.
Претпостављам да дијаспорци који овдје пишу више уће своју дјецу наш језик више него иначе, отуда мој коментар.
Uce Engleski, Francuski, Latinski volio bi da znaju cirilicu a nema od toga nista. Kada su u Bosni pitaju sto ovo pise sve na ruskom.
Ja im se okrenem, povicem glasno i ostro Srbija i dignem tri prsta.
Nisu gledali RTRS i njegov dječiji program
Da budem iskren, i mene roditelji nisu učili ćirilicu, nisu htjeli.
Jezik 100% da, ali pismo ne
Ja bi svoje ucio ali ne koriste svakako tako i da nauce zaboraviti ce.
Didier wrote: ↑26/07/2024 13:32
To je sve do roditelja debila koji ih nisu naučili, i koji im nisu usadili ljubav prema Balkanu.
Na djeci se mora raditi, iako mnogi misle da su škole isključivo zadužene za to.
Aj ljubav prema Balkanu, kako to samo zvuci. Odmah mi u glavi Rambo Amadus sa pjesmom Balkan Boy, Designerica sa Balkanac ili instagram stranica balkaniranje.
Didier wrote: ↑26/07/2024 13:32
To je sve do roditelja debila koji ih nisu naučili, i koji im nisu usadili ljubav prema Balkanu.
Na djeci se mora raditi, iako mnogi misle da su škole isključivo zadužene za to.
Aj ljubav prema Balkanu, kako to samo zvuci. Odmah mi u glavi Rambo Amadus sa pjesmom Balkan Boy, Designerica sa Balkanac ili instagram stranica balkaniranje.
Cak i djeca imaju izraz klasicno balkaniranje
Da, jodlajući se ismijavaju gangi
Manje gangni vise zlatu, kicenju i tom ponasanju.
Imao sam razgovoru za posao jednog Bugarina, dodsao frajer u odjelu ali sa kajlom i velikim zlatnim prstenima na rukama, jos ima curu iz Srbije
Uce Engleski, Francuski, Latinski volio bi da znaju cirilicu a nema od toga nista. Kada su u Bosni pitaju sto ovo pise sve na ruskom.
Ja im se okrenem, povicem glasno i ostro Srbija i dignem tri prsta.
Nisu gledali RTRS i njegov dječiji program
Da budem iskren, i mene roditelji nisu učili ćirilicu, nisu htjeli.
Jezik 100% da, ali pismo ne
Ja bi svoje ucio ali ne koriste svakako tako i da nauce zaboraviti ce.
Pa dobro, i toga ima. A ako zatreba, nije teško za naučiti ako već dobro znaš jezik.
Kao što rekoh, stari je raseljeno lice iz istočne Hercegovine, svaki put tokom ljetnog godišnjeg treba ćirlicu ako dođe npr. neko pismo od elektra, u bezbroj situacija ćeš biti u pošti, opštini, i jednostavno mi je išlo na živce da ne mogu čitati neke znakove (putni pravci unutar grada nisu uvijek na latinici. Možda ponekad na engleskom, ali ja se u rodnom mjestu svog oca neću služiti engleskim).
Onda, isto, često je ujutru na TV-u jutarnji program RTRS-a
Didier wrote: ↑26/07/2024 13:32
To je sve do roditelja debila koji ih nisu naučili, i koji im nisu usadili ljubav prema Balkanu.
Na djeci se mora raditi, iako mnogi misle da su škole isključivo zadužene za to.
Aj ljubav prema Balkanu, kako to samo zvuci. Odmah mi u glavi Rambo Amadus sa pjesmom Balkan Boy, Designerica sa Balkanac ili instagram stranica balkaniranje.
Cak i djeca imaju izraz klasicno balkaniranje
Da nije naših papaka iz dijaspore, ne bih ni znao ko je moron zvani designerica ili kako se već zove.
Šta je problem s ljubavlju prema Balkanu? Ne postoji na planeti ljepše mjesto za život.
Da budem iskren, i mene roditelji nisu učili ćirilicu, nisu htjeli.
Jezik 100% da, ali pismo ne
Ja bi svoje ucio ali ne koriste svakako tako i da nauce zaboraviti ce.
Pa dobro, i toga ima. A ako zatreba, nije teško za naučiti ako već dobro znaš jezik.
Kao što rekoh, stari je raseljeno lice iz istočne Hercegovine, svaki put tokom ljetnog godišnjeg treba ćirlicu ako dođe npr. neko pismo od elektra, u bezbroj situacija ćeš biti u pošti, opštini, i jednostavno mi je išlo na živce da ne mogu čitati neke znakove (putni pravci unutar grada nisu uvijek na latinici. Možda ponekad na engleskom, ali ja se u rodnom mjestu svog oca neću služiti engleskim).
Onda, isto, često je ujutru na TV-u jutarnji program RTRS-a
Vikneli se nekeda mahinalno ono ostro Srbija!!!
Cuvaj se RTRSa.
Ja kao momak imao dostao poznanika Srba iz Bosne, cim malo popiju samo vicu Srbija i dizu tri prsta, nema veze gdje su i koja kafana.
Na kraju svi iz zajebancije poceli vikati Srbija i Bosnje i Hrvati.
Didier wrote: ↑26/07/2024 13:32
To je sve do roditelja debila koji ih nisu naučili, i koji im nisu usadili ljubav prema Balkanu.
Na djeci se mora raditi, iako mnogi misle da su škole isključivo zadužene za to.
Aj ljubav prema Balkanu, kako to samo zvuci. Odmah mi u glavi Rambo Amadus sa pjesmom Balkan Boy, Designerica sa Balkanac ili instagram stranica balkaniranje.
Cak i djeca imaju izraz klasicno balkaniranje
Da nije naših papaka iz dijaspore, ne bih ni znao ko je moron zvani designerica ili kako se već zove.
Šta je problem s ljubavlju prema Balkanu? Ne postoji na planeti ljepše mjesto za život.
Desigerica nastupa Balakanu, dole istjeruje dzavole kod omladine, udara patikom i renda sir po publici.
Al eto spominjes Designericu ali ne spominjes Ramba sa Balkan Boy i smrdim na znoj.
Nisam rekao da je problem, nego cudno zvuci odmah baca na negativu.
Eh sada to najljepse mjesto, to i sam znas da je subjektivno. Isto to kaze i Svicarac i onaj iz Tanzanije jer tamo zivi.
Didier wrote: ↑26/07/2024 13:32
To je sve do roditelja debila koji ih nisu naučili, i koji im nisu usadili ljubav prema Balkanu.
Na djeci se mora raditi, iako mnogi misle da su škole isključivo zadužene za to.
Aj ljubav prema Balkanu, kako to samo zvuci. Odmah mi u glavi Rambo Amadus sa pjesmom Balkan Boy, Designerica sa Balkanac ili instagram stranica balkaniranje.
Cak i djeca imaju izraz klasicno balkaniranje
Da nije naših papaka iz dijaspore, ne bih ni znao ko je moron zvani designerica ili kako se već zove.
Šta je problem s ljubavlju prema Balkanu? Ne postoji na planeti ljepše mjesto za život.
Iskreno rečeno, i sam sam malo odbojan prema tom terminu.
Ex-Yu region da, ali ne znam šta me tačno povezuje sa Bugarskom, Rumunijom ili Grčkom.
Većina tih ostalih država, iako ima sličnosti, živi u svom svijetu.
Aj ljubav prema Balkanu, kako to samo zvuci. Odmah mi u glavi Rambo Amadus sa pjesmom Balkan Boy, Designerica sa Balkanac ili instagram stranica balkaniranje.
Cak i djeca imaju izraz klasicno balkaniranje
Da nije naših papaka iz dijaspore, ne bih ni znao ko je moron zvani designerica ili kako se već zove.
Šta je problem s ljubavlju prema Balkanu? Ne postoji na planeti ljepše mjesto za život.
Desigerica nastupa Balakanu, dole istjeruje dzavole kod omladine, udara patikom i renda sir po publici.
Al eto spominjes Designericu ali ne spominjes Ramba sa Balkan Boy i smrdim na znoj.
Nisam rekao da je problem, nego cudno zvuci odmah baca na negativu.
Eh sada to najljepse mjesto, to i sam znas da je subjektivno. Isto to kaze i Svicarac i onaj iz Tanzanije jer tamo zivi.
Ne mjenja činjenicu da najveći balkanci znaju živjeti u Beču.
Znaš na šta mislim.
Aj ljubav prema Balkanu, kako to samo zvuci. Odmah mi u glavi Rambo Amadus sa pjesmom Balkan Boy, Designerica sa Balkanac ili instagram stranica balkaniranje.
Cak i djeca imaju izraz klasicno balkaniranje
Da nije naših papaka iz dijaspore, ne bih ni znao ko je moron zvani designerica ili kako se već zove.
Šta je problem s ljubavlju prema Balkanu? Ne postoji na planeti ljepše mjesto za život.
Desigerica nastupa Balakanu, dole istjeruje dzavole kod omladine, udara patikom i renda sir po publici.
Al eto spominjes Designericu ali ne spominjes Ramba sa Balkan Boy i smrdim na znoj.
Nisam rekao da je problem, nego cudno zvuci odmah baca na negativu.
Eh sada to najljepse mjesto, to i sam znas da je subjektivno. Isto to kaze i Svicarac i onaj iz Tanzanije jer tamo zivi.
Rambo je pisao mnogo dublje stihove nego što prosječan dijasporac može shvatiti.
Kod toga šta je najljepše mjesto postoje i argumenti, nije to uvijek subjektivno.
Da nije naših papaka iz dijaspore, ne bih ni znao ko je moron zvani designerica ili kako se već zove.
Šta je problem s ljubavlju prema Balkanu? Ne postoji na planeti ljepše mjesto za život.
Desigerica nastupa Balakanu, dole istjeruje dzavole kod omladine, udara patikom i renda sir po publici.
Al eto spominjes Designericu ali ne spominjes Ramba sa Balkan Boy i smrdim na znoj.
Nisam rekao da je problem, nego cudno zvuci odmah baca na negativu.
Eh sada to najljepse mjesto, to i sam znas da je subjektivno. Isto to kaze i Svicarac i onaj iz Tanzanije jer tamo zivi.
Ne mjenja činjenicu da najveći balkanci znaju živjeti u Beču.
Znaš na šta mislim.
sehohari wrote: ↑24/07/2024 15:57
Једно питање за овдашње дијаспорце који желе да уће дјецу босански језик.
Да ли намјеравате да их научите писати и читати ћирилицу?
Видим да то међу породицама које нису српске ријетко буде случај, што је по мени веома лоша одлука.
Ћирилица је дио Босне и овдашњх простора колико и латиница, и дијете које можда чак и зна наш језик одлично ће увијек имати осјећај неприпадности када дође овдје. Од дуплих саобраћајних знакова, хрпе знакова по градовима у РС-у до телевизијских програма, бројне су ситуауције у којима се таква особа осјећа као странац.
Ово је нарочито важно за генерације чији су родитељи из мјеста у манјем ентитету.
Има и других предности, попут лакшег разумијевања источно-славенских језика.
Истовремено, уопште није толико тешко. У бити, једном када знаш језик, за пар сати наућиш писмо, јер готово свако латично слово има свој ћирилићни еквивалент. Касније онда кроз употребу се знање учврсти.
Ја сам као дијете самоиницијативно научио ћирилицу. Сметало ми је што никад не бих знао читати нека писма која нам долазе, саобраћајне знакове (увијек сам се питао шта је "Сарајево"), или ТВ програм, прије свега јер сам као клинац једно вријеме волио гледати дјечије емисије на РТРС-у.
Haj ne zezaj. Djeca naše dijaspore, u pravilu, ne zna pet riječi na Bosanskom jeziku, a ne da uče ćirilicu. U mene u komšiluku sastale se tri generacije, dede i nene, njihova djeca i unuci, pričaju na Njemačkom jeziku. Nedavno u autokampu, isto naši ljudi sa djecom pričaju na njemačkom. Takvih slučajeva koliko hoćeš. Ni jednom nisam čuo da djeca naše dijaspore pričaju tečno na našem jeziku. Nevjerovatno.
Знам. Ако ништа, сад читаш како диијете наше дијаспоре пише течно на нашем језику.
Претпостављам да дијаспорци који овдје пишу више уће своју дјецу наш језик више него иначе, отуда мој коментар.
Vidio sam šta piše. Mislim da ti je pretpostavka pogrešna.