@Irsar
Iako se ne mogu složiti u nekom od stavova koje zastupaš, ipak ću kazati da mi se sviđa način na koji rezonuješ. Aferim

Islam nije jednoumlje, nego sloboda izražavanja. Allah na više mjesta daje podsticaj ljudskoj kreativnosti, navodi da razmišljamo i istražujemo.
Ide se dotle da se ne smatra krupnim čak i kad griješimo na tom putu.
Irsar wrote: ↑16/04/2020 10:12
Ako ćemo već o ajetima, ima i onaj koji kaže da kada bi Allah ljude kažnjavao odmah (tj. dok su na Dunjaluku) onda ništa živo ne bi ostalo
Tako je. Nuh,a.s. je 950 godina pozivao ljude u vjeru.
Kasnije su uništeni, baš kao i neki drugi narodi.
Sad, usko gledano, imamo objašnjenje zašto ne budu kažnjeni po pravdi i momentalno.
Isto nalazim u suri sad.
Neki moj prijevod.
71. Kad reče Gospodar melekima: "stvorit ću čovjeka, smrtnika od ilovače."
72. "pa kad ga oblikujem i uredim, i udahnem mu od svoga duha, padnite mu na sedždu."
73. Pa učiniše meleci sedždu, svi, zajedno.
74. Osim iblisa koji je bio ponosan na sebe, ohol i postao onaj koji istinu prekriva neistinom.
Ovdje moram napraviti mali izlet u jednu drugu suru kako bih pojasnio ovo što na prvo izgleda kao kontradikcija.
Naime, da se pročita samo ova sura, čovjek bi pomislio da je iblis melek koji je odbio da posluša Gospodara.
Neke druge religije ga nazivaju palim anđelom.
Kur'an u suri kehf pojašnjava ko je ustvari iblis.
Jedan od naziva sure kehf jeste i sura otkrivanja, pojašnjenja.
U 50. ajetu te sure nalazimo da je iblis ustvari džin tj biće sa slobodnim voljom poput nas ljudi.
75. Reče: "o iblisu, zašto nisi učinio sedždu onome koga sam stvorio snagom(moći)? Jesi li ponosan na sebe/ohol ili uzvišen, veći (od adema)?
76. Reče:" bolji sam od njega. Stvorio si me od vatre, a njega od zemlje."
Ono što je zanimljivo u ovom ajetu jeste to što se može prevesti i na drugi način. Može se prevesti kao "protiv njega sam..."
Na drugim mjestima, iblis kaže "zato što si dopustio da odem u zabludu"
Možda u smislu da kaže Allahu kako je znao da je njegovo stvorenje - Iblis, plahe naravi jer je od vatre, te da je kroz svoje biće tj samim stvaranjem direktni ili svakako neprijatelj čovjeka. (Ovo je neko opažanje prevodioca tj mene i kao takvo nije ništa do moje razmišljanje koje sam izvukao tumačeći dijelove ajeta, a ne činjenica)
77. Reče: "izlazi iz njega. Proklet/udaljen si.
78. Stavljam na tebe prokletstvo do dana vjere.
79. Reče:" Gospodaru, odgodi, prolongiraj, daj dozvolu do dana podignuća/oživljenja.
80. Reče: "ja sam onaj koji daje odgodu/prolongira.
81. do dana određenog/već poznatog.
82. Reče:" tako mi tvoje moći, sigurno ću ih sve zavesti
83. osim sluga tvojih koji su iskreni (možda i karakterni, oni koji se čvrsto, najčešće drže svojih ideala)
Da završim, reći ću da smatram kako je ovo razlog davanja vremena. To je ono što sam rekao iznad, onaj grubi prijevod.
Sad, može se dalje tumačiti tj tefsiriti razlozi svega, ali za to bi mi trebali dani, čak i sedmice i postovi veličine knjige, tako da ću se zadržati na ovome.