PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
Connaisseur Karlin
Posts: 18658
Joined: 31/01/2016 16:16
Has thanked: 152 times
Been thanked: 28 times

#801 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Connaisseur Karlin » 28/06/2019 17:47

¤ jelena ¤ wrote:
Connaisseur Karlin wrote:
¤ jelena ¤ wrote:
Otkud ti to da se ne piše na dolje/nadolje?
jelena, ne pise se cesto, ukucaj na forumski googlic , 189 za riijec nadolje i 1340 za rijec nadole :-D

u republikama bivse Juge , npr. nadolje se mnogo koristi i u Srbiji , iako je tamo ekavizam :)

u HR rijecnicima se praktticira vise nadolje , razumljivo , ali puno ih u HR takodjer kaze nadole :)

u BiH se frekventnije koristi nadole :)
Češće i frekventnije se piše neznam, nedam, riječnik, sarajlija... i to na mnogo većem uzorku nego što je to ovaj forum

pa niko iole pismen ne pokušava te oblike predstaviti kao pravilne.

Kad je to subjektivni doživljaj učestalosti upotrebe nekog oblika riječi postao argument i kriterijum za ispravnost tog oblika, pobogu? :-)



Dakle, da ponovim i završim priču o ovim oblicima:


dolje i nadolje su jedini pravilni (književni) oblici ovih riječi na teritoriji Hrvatske, BiH i Crne Gore u ijekavskom izgovoru.

Govornici srpskog jezika, koji su ekavci, jedini mogu koristiti oblike dole i nadole u okviru svog maternjeg jezika kao pravilne (književne) oblike.

A u narodu se svašta može čuti i vidjeti...što meni, lično, uopšte nije sporno, samo nije ni pravilno.
da, ali narod je generacijama ucio srpsko-hrvaski jezik, naci, mijesanje dole i dolje j eocekivano, narocito u BiH :)

u BiH bi obje varijante bili pravilne, jer u RepSrpskoj Srbi od zavrsetka rata pricaju ekavicu :D

zelim reci, puno frekvencija sa govorimma se dsava unutar BiH

nepravilno sastavljanje ne- je poznato svima na Balkanu


User avatar
¤ jelena ¤
Posts: 3154
Joined: 18/05/2010 20:04
Location: BDC
Has thanked: 59 times
Been thanked: 45 times

#802 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by ¤ jelena ¤ » 28/06/2019 20:38

Connaisseur Karlin wrote:
da, ali narod je generacijama ucio srpsko-hrvaski jezik, naci, mijesanje dole i dolje j eocekivano, narocito u BiH :)

u BiH bi obje varijante bili pravilne, jer u RepSrpskoj Srbi od zavrsetka rata pricaju ekavicu :D

zelim reci, puno frekvencija sa govorimma se dsava unutar BiH

nepravilno sastavljanje ne- je poznato svima na Balkanu
Miješanje ekavice i ijekavice bilo je odraz nepismenosti i u srpsko-hrvatskom jeziku, samo što različite varijante tada nisu toliko parale uši govornicima, jer govornici nisu bili toliko nacionalistički zatrovani i opsjednuti istrebljenjem različitosti iz svog maternjeg jezika, kao što je to slučaj danas, pa to mnogi nisu ni primjećivali u jeziku drugog i prihvatali su onu varijantu koja im je lakša za izgovor, što je za većinu bilo ovo dole.

Na teritoriji BiH obje varijante i jesu pravilne jer su pravilne u srpskom književnom jeziku a isti je službeni jezik u BiH kao što je to i hrvatski i bosanski. Ono što nije pravilno je miješanje ekavice i ijekavice. Čovjek koji živi u BiH i govori ekavicom neće pogriješiti ako kaže ili napiše dole/nadole.

A taj primjer iz RS koji si navela je ništa drugo do skrnavljenje i sakaćenje sopstvenog književnog jezika, a odraz je problema identiteta, neznanja i nepismenosti ljudi koji se sile da tako govore bez ikakvog razloga. Na svu sreću ne govore svi tako i toga više nema kao što je bilo 90-tih.


Đavola znaju pisanje riječce ne...to će prije savladati Kinez koji uči naš jezik, nego naš čovjek koji to nije naučio u osnovnoj školi.

Isto važi i za je i ije...nemoguća misija za većinu.
Last edited by ¤ jelena ¤ on 29/06/2019 10:54, edited 1 time in total.

User avatar
Dozer
Posts: 22163
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...
Has thanked: 241 times
Been thanked: 209 times

#803 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer » 28/06/2019 22:37

Koliko je jezik ovdje masakriran nakon rata dovoljno se vidi iz mase svakodnevnih pisanja u novinama, ali i po internetu, a o esejima na fakultetima da ne pricamo.

Kako na prethodnoj stranici kolega forumas Santic pokusa objasniti gramaticko "pravilo" po kojem se prijedlog spaja s imenicom i onda cini prilosku odredbu, ja tu zaista moram reci da nikad u svojih skoro 5 decenija zivota nigdje na prostoru bivse Juge, a obisao sam je uzduz i poprijeko jedno 5x i prije i nakon rata, nikad nisam ni cuo, a ni procitao da se negdje pise "uzrak", "uzoru", "uredu" (za nesto sto je dobro, OK), "uzimu", "uljeto", "naljeto", "nazimu", "uproljece", itd...
Sve do prije par godina i famoznog Halilovicevog pravopisa bosanskog jezika... Koji je, btw, 3x doradjivao i reizdavao, valjda dok se sam sa sobom dogovorio sta bi po njemu trebalo biti ispravno... U prvom izdanju je, npr., lopta bila "hlopta", a u zadnjem toga vise nema, itd..

Ali, taj rijecnik/pravopis, a u kojem je jedino pravilo na kraju, izgleda, da nema pravila i da je sve pravilno, napravio je toliku konfuziju kod ljudi u BiH, preciznije kod Bosnjaka, da su se u velikom broju totalno pogubili. Pa tako, danas masa ljudi ne zna pravilno koristi negacije, pa se nerijetko (ne rijetko, sto bi danas mnogi napisali), moze procitati "ne moguce" umjesto "nemoguce", ili "ne vjerovatno" umjesto "nevjerovatno", "ne istina", itd..
Takodjer, imamo i nikad sazvakane rijeci poput "cemo", "cete" i "bismo", gdje ogromna vecina danas pise "(mi) ce mo", "(vi) ce te", "(mi) bi smo" :D
Ovo se u ogromnoj vecini slucajeva odnosi na bliske predratne, ratne i poslijeratne generacije, i po ovome uvijek znam ko je koje godiste. :D

O novinarskim imbecilnostima poput "zboden" i sl. suvisno je bilo sta reci...

Da u RS-u pricaju ekavicom, to je netacno. Jesu se nesto batrgali odmah nakon rata i pokusavali sami sebi "uvesti" ekavicu, valjda smatrajuci da je samo to izvorni srpski jezik, ali nije im bas islo od ruke, tj. jezika, pa su vrlo brzo odustali od toga.
Naravno, imamo i one totalno pogubljene, ala ona pjevacica Romana, koja je pokusavala cak i p(j)evati na ekavici. Rezultat je bio karikaturalan - pola p(j)esme na ekavici, pola na ijekavici :lol:

User avatar
Guadalajara
Posts: 11082
Joined: 24/04/2019 18:10
Has thanked: 131 times
Been thanked: 48 times

#804 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Guadalajara » 29/06/2019 01:03

@Connaisseur Karlin
:kiss:

Connaisseur Karlin
Posts: 18658
Joined: 31/01/2016 16:16
Has thanked: 152 times
Been thanked: 28 times

#805 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Connaisseur Karlin » 29/06/2019 16:48

¤ jelena ¤ wrote:
Connaisseur Karlin wrote:
da, ali narod je generacijama ucio srpsko-hrvaski jezik, naci, mijesanje dole i dolje j eocekivano, narocito u BiH :)

u BiH bi obje varijante bili pravilne, jer u RepSrpskoj Srbi od zavrsetka rata pricaju ekavicu :D

zelim reci, puno frekvencija sa govorimma se dsava unutar BiH

nepravilno sastavljanje ne- je poznato svima na Balkanu
Miješanje ekavice i ijekavice bilo je odraz nepismenosti i u srpsko-hrvatskom jeziku, samo što različite varijante tada nisu toliko parale uši govornicima, jer govornici nisu bili toliko nacionalistički zatrovani i opsjednuti istrebljenjem različitosti iz svog maternjeg jezika, kao što je to slučaj danas, pa to mnogi nisu ni primjećivali u jeziku drugog i prihvatali su onu varijantu koja im je lakša za izgovor, što je za većinu bilo ovo dole.

Na teritoriji BiH obje varijante i jesu pravilne jer su pravilne u srpskom književnom jeziku a isti je službeni jezik u BiH kao što je to i hrvatski i bosanski. Ono što nije pravilno je miješanje ekavice i ijekavice. Čovjek koji živi u BiH i govori ekavicom neće pogriješiti ako kaže ili napiše dole/nadole.

A taj primjer iz RS koji si navela je ništa drugo do skrnavljenje i sakaćenje sopstvenog književnog jezika, a odraz je problema identiteta, neznanja i nepismenosti ljudi koji se sile da tako govore bez ikakvog razloga. Na svu sreću ne govore svi tako i toga više nema kao što je bilo 90-tih.


Đavola znaju pisanje riječce ne...to će prije savladati Kinez koji uči naš jezik, nego naš čovjek koji to nije naučio u osnovnoj školi.

Isto važi i za je i ije...nemoguća misija za većinu.
kako umanjiti nepravlno mijesanje srpkosg hrvatskog i bosaskog jezika u BiH :)

Connaisseur Karlin
Posts: 18658
Joined: 31/01/2016 16:16
Has thanked: 152 times
Been thanked: 28 times

#806 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Connaisseur Karlin » 29/06/2019 16:48

Guadalajara wrote:@Connaisseur Karlin
:kiss:
ola :-D :kiss:

User avatar
¤ jelena ¤
Posts: 3154
Joined: 18/05/2010 20:04
Location: BDC
Has thanked: 59 times
Been thanked: 45 times

#807 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by ¤ jelena ¤ » 29/06/2019 20:26

Connaisseur Karlin wrote:
¤ jelena ¤ wrote:
Connaisseur Karlin wrote:
da, ali narod je generacijama ucio srpsko-hrvaski jezik, naci, mijesanje dole i dolje j eocekivano, narocito u BiH :)

u BiH bi obje varijante bili pravilne, jer u RepSrpskoj Srbi od zavrsetka rata pricaju ekavicu :D

zelim reci, puno frekvencija sa govorimma se dsava unutar BiH

nepravilno sastavljanje ne- je poznato svima na Balkanu
Miješanje ekavice i ijekavice bilo je odraz nepismenosti i u srpsko-hrvatskom jeziku, samo što različite varijante tada nisu toliko parale uši govornicima, jer govornici nisu bili toliko nacionalistički zatrovani i opsjednuti istrebljenjem različitosti iz svog maternjeg jezika, kao što je to slučaj danas, pa to mnogi nisu ni primjećivali u jeziku drugog i prihvatali su onu varijantu koja im je lakša za izgovor, što je za većinu bilo ovo dole.

Na teritoriji BiH obje varijante i jesu pravilne jer su pravilne u srpskom književnom jeziku a isti je službeni jezik u BiH kao što je to i hrvatski i bosanski. Ono što nije pravilno je miješanje ekavice i ijekavice. Čovjek koji živi u BiH i govori ekavicom neće pogriješiti ako kaže ili napiše dole/nadole.

A taj primjer iz RS koji si navela je ništa drugo do skrnavljenje i sakaćenje sopstvenog književnog jezika, a odraz je problema identiteta, neznanja i nepismenosti ljudi koji se sile da tako govore bez ikakvog razloga. Na svu sreću ne govore svi tako i toga više nema kao što je bilo 90-tih.


Đavola znaju pisanje riječce ne...to će prije savladati Kinez koji uči naš jezik, nego naš čovjek koji to nije naučio u osnovnoj školi.

Isto važi i za je i ije...nemoguća misija za većinu.
kako umanjiti nepravlno mijesanje srpkosg hrvatskog i bosaskog jezika u BiH :)
Što se mene tiče - nikako.

User avatar
Dozer
Posts: 22163
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...
Has thanked: 241 times
Been thanked: 209 times

#808 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer » 29/06/2019 22:34

Ali ne treba ni izmisljati "novi" jezik i nova gramaticka "pravila" samo kako bi se bosanski jezik razlikovao od srpskog i hrvatskog, kao ni vracati nekakav staro-ovo-ono srednjevjekovni jezik.
Prvo - jer je to prakticno nemoguce postici, posto je to sve jedan jezik.
Drugo - jer je besmisleno i tragikomicno.
Trece - jer samo dodatno produbljuje ionako fabrikovane razlike medju ljudima.

User avatar
RJ57
Posts: 928
Joined: 10/04/2017 15:12
Been thanked: 18 times

#809 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by RJ57 » 21/01/2020 21:31

nisam našao pogodniju temu... zna li neko odakle dolazi riječ šlajpek? (novčanik)
meni ovako na prvu zvuči ko germanizam, ali ne mogu naći nijednu riječ od koje be to derivirao.

User avatar
Dozer
Posts: 22163
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...
Has thanked: 241 times
Been thanked: 209 times

#810 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer » 21/01/2020 21:44

Koliko je meni poznato to je sarajevski sleng za novcanik, a mislim da potice iz njemackog, od necega sto se izgovara kao "slajbok" ili "srajbok", a sto je kod Svaba, valjda, novcanik za kovanice - sitnu lovu.

User avatar
RJ57
Posts: 928
Joined: 10/04/2017 15:12
Been thanked: 18 times

#811 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by RJ57 » 21/01/2020 22:22

Dozer wrote:
21/01/2020 21:44
Koliko je meni poznato to je sarajevski sleng za novcanik, a mislim da potice iz njemackog, od necega sto se izgovara kao "slajbok" ili "srajbok", a sto je kod Svaba, valjda, novcanik za kovanice - sitnu lovu.
upravo me to interesuje. volio bi znati koja je tačno riječ u pitanju a nisam ni blizu da skontam. kad ukucaš bilo koju poznatu njemačku riječ za novčanik + sinonim ispadne gomila stranica na kojima nema ništa ni nalik na šlajpek.

User avatar
Dozer
Posts: 22163
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...
Has thanked: 241 times
Been thanked: 209 times

#812 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer » 21/01/2020 22:28

Ja nadjoh iz prve :D
šlàjpek (
šlàjbok) m <N mn -eci>
DEFINICIJA
reg. novčanik (za kovani novac); takuin
ETIMOLOGIJA
njem. Schreibbuch

User avatar
RJ57
Posts: 928
Joined: 10/04/2017 15:12
Been thanked: 18 times

#813 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by RJ57 » 21/01/2020 22:36

našao sam i ja to na hrvatskim stranicama, ali obzirom da je schreibbuch neka vrsta notesa tj. teftera (i tefter zvuči njemački ali ni za to nemam potvrdu) i da nema blage veze sa novčanikom a posebno ne sa onim za sitniš ja ne vjerujem u to. ali moguće je naravno da je u pitanju neka iskrivljena interpretacija koja se odomaćila.

User avatar
Dozer
Posts: 22163
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...
Has thanked: 241 times
Been thanked: 209 times

#814 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer » 21/01/2020 22:46

A nekakav germanizam vjerovatno jeste, jbt ga :D

User avatar
JanuaryJones
Posts: 3764
Joined: 25/08/2013 13:31
Has thanked: 121 times
Been thanked: 83 times

#815 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by JanuaryJones » 31/01/2020 18:21

Otvorim juče knjigu za djecu (domaći uradak, domaća štamparija) a naslov jedne priče: “U slastičarnoj”

Kako se ovo “u slastičarnoj”, “u Miljackoj” (naselje Miljacka / rijeka Miljacka) uvuklo u jezik jer vidim i po službenim stranicama, u Oslobođenju...

https://www.oslobodjenje.ba/vijesti/crn ... noj-487699

https://www.olx.ba/artikal/34349439/pos ... sticarnoj/

http://mf.ks.gov.ba/nabavke/usluge-posl ... asticarnoj

User avatar
JanuaryJones
Posts: 3764
Joined: 25/08/2013 13:31
Has thanked: 121 times
Been thanked: 83 times

#816 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by JanuaryJones » 20/02/2020 23:48

Image

User avatar
JanuaryJones
Posts: 3764
Joined: 25/08/2013 13:31
Has thanked: 121 times
Been thanked: 83 times

#817 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by JanuaryJones » 20/02/2020 23:49

Image

User avatar
piupiu
Posts: 11579
Joined: 05/01/2008 05:08
Has thanked: 563 times
Been thanked: 395 times

#818 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by piupiu » 21/02/2020 00:39

RJ57 wrote:
21/01/2020 22:36
neka vrsta notesa tj. teftera (i tefter zvuči njemački ali ni za to nemam potvrdu)
defter (tefter), popis, odn. registar različitih podataka drž. uprave u Osman. Carstvu. Carski defter (defterhana), popis stanovništva, naselja i zemljišta, imovnog stanju pojedinaca i njihovih prihoda; redovito ažuriran i dopunjavan podacima o novoosvojenim područjima. Defterdar, drž. činovnik koji brine o defteru; glavni državni defterdar obavljao je dužnost ministra financija.

User avatar
piupiu
Posts: 11579
Joined: 05/01/2008 05:08
Has thanked: 563 times
Been thanked: 395 times

#819 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by piupiu » 21/02/2020 00:40

JanuaryJones wrote:
20/02/2020 23:49
Image
Smajli kojem se diže kosa na glavi. :|

Loki2k9
Posts: 201
Joined: 26/11/2019 01:03
Has thanked: 29 times
Been thanked: 26 times

#820 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Loki2k9 » 21/02/2020 02:31

Connaisseur Karlin wrote:
28/06/2019 17:47
u BiH bi obje varijante bili pravilne, jer u RepSrpskoj Srbi od zavrsetka rata pricaju ekavicu :D
Kad si ti glavom zakacila zid pa pocela nebuloze iznositi? U skolama u RS entitetu se uci ijekavica, a to sto se oni u Banjoj Luci ili Bijeljini furaju na ekavski je cisto preseravanje, izvjestaceno do koske, tipa:
"Lijepo vrijeme, pale su samo DVE kapi kise".

User avatar
Sanjarko
Posts: 13186
Joined: 17/02/2015 19:32
Location: U snu
Has thanked: 117 times
Been thanked: 23 times

#821 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Sanjarko » 21/02/2020 06:11

Ne treba nam toliko. Neka pravila da, ali toliko pravila ne. Nek narod pise i govori kako hoce, dok god osnovno negrijesi.

Nije jednoumlje danas. A opet se sporazumit mozemo i dok to mozemo sve duure.

Pogledati intervju Midhat Ridzanovic, BHT1.

PS. Ne sjecam se kako je se zvala emisija na kojoj je on o nasem jeziku govorio.

Connaisseur Karlin
Posts: 18658
Joined: 31/01/2016 16:16
Has thanked: 152 times
Been thanked: 28 times

#822 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Connaisseur Karlin » 21/02/2020 08:39

Loki2k9 wrote:
21/02/2020 02:31
Connaisseur Karlin wrote:
28/06/2019 17:47
u BiH bi obje varijante bili pravilne, jer u RepSrpskoj Srbi od zavrsetka rata pricaju ekavicu :D
Kad si ti glavom zakacila zid pa pocela nebuloze iznositi? U skolama u RS entitetu se uci ijekavica, a to sto se oni u Banjoj Luci ili Bijeljini furaju na ekavski je cisto preseravanje, izvjestaceno do koske, tipa:
"Lijepo vrijeme, pale su samo DVE kapi kise".
napisala sam PRICAJU (nisam napisala da uce ekavicu, ili da pisu istu u skolama) :D

:D

User avatar
RJ57
Posts: 928
Joined: 10/04/2017 15:12
Been thanked: 18 times

#823 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by RJ57 » 21/02/2020 08:53

piupiu wrote:
21/02/2020 00:39
RJ57 wrote:
21/01/2020 22:36
neka vrsta notesa tj. teftera (i tefter zvuči njemački ali ni za to nemam potvrdu)
defter (tefter), popis, odn. registar različitih podataka drž. uprave u Osman. Carstvu. Carski defter (defterhana), popis stanovništva, naselja i zemljišta, imovnog stanju pojedinaca i njihovih prihoda; redovito ažuriran i dopunjavan podacima o novoosvojenim područjima. Defterdar, drž. činovnik koji brine o defteru; glavni državni defterdar obavljao je dužnost ministra financija.
dakle nije germanizam?

User avatar
Dozer
Posts: 22163
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...
Has thanked: 241 times
Been thanked: 209 times

#824 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer » 21/02/2020 10:02

Sanjarko wrote:
21/02/2020 06:11
Ne treba nam toliko. Neka pravila da, ali toliko pravila ne. Nek narod pise i govori kako hoce, dok god osnovno negrijesi.

Nije jednoumlje danas. A opet se sporazumit mozemo i dok to mozemo sve duure.

Pogledati intervju Midhat Ridzanovic, BHT1.

PS. Ne sjecam se kako je se zvala emisija na kojoj je on o nasem jeziku govorio.
Pa...jeste... Mozda... Valjda...
Otkad se negacija iz gornjeg bolda pise kao jedna rijec...? Valjda je "ne grijesi"...
Sta znaci "duure"? Neki nova verzija satrovackog od satrovackog...?

User avatar
piupiu
Posts: 11579
Joined: 05/01/2008 05:08
Has thanked: 563 times
Been thanked: 395 times

#825 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by piupiu » 21/02/2020 10:22

Sanjarko wrote:
21/02/2020 06:11
Ne treba nam toliko. Neka pravila da, ali toliko pravila ne. Nek narod pise i govori kako hoce, dok god osnovno negrijesi.

Nije jednoumlje danas. A opet se sporazumit mozemo i dok to mozemo sve duure.

Pogledati intervju Midhat Ridzanovic, BHT1.

PS. Ne sjecam se kako je se zvala emisija na kojoj je on o nasem jeziku govorio.
Ne griješi. Ne se piše odvojeno od glagola - ne znam, ne mogu, ne pristajem, ne dolazim, ne smatram... to je, recimo, baš osnova. Izuzeci su neću, nemam, nemoj, nisam, gdje se glagol pojavljuje u skraćenom iliti krnjem obliku ne[ho]ću, ne[.i.]mam, ni[je]sam, nemoj [od mognuti/moj]; i nedostajati, negodovati, nestati. :) :kiss:

Može biti da su gramatika i pravopis jednoumlje, ali kupanje u 'Miljackoj' malo je previše ležerno za moj ukus.

Post Reply