Zasto se molimo na Arapskom???

Rasprave o vjerskim temama.

Moderator: Bloo

Post Reply
black_noke
Posts: 497
Joined: 19/01/2007 13:47
Location: Rajvosa!

#1

Post by black_noke » 20/01/2007 00:06

a to bi svako trebao na maternjem da se moli?

imas ljudi koji uce dove na maternjem itd ali je arapski univerzalni jezik za muslimane i sve objave su na arapskom itd [/code]


[email protected]@
Posts: 251
Joined: 06/11/2005 23:13

#2

Post by [email protected]@ » 20/01/2007 00:09

Bas tako i koliko ih uopste razumije to sto uce na arapskom jeziku.

Bosnian Gangsta
Posts: 89
Joined: 08/01/2007 13:49

#3

Post by Bosnian Gangsta » 20/01/2007 00:15

Arapski je jezik Islama.

eeeeeee
Posts: 685
Joined: 02/01/2006 00:06

#4 Re: Zasto se molimo na Arapskom???

Post by eeeeeee » 20/01/2007 00:40

digital wrote:Ovo je, bar za mene, vjecita misterija:

Zasto se kod nas (imam osjecaj da je stvat ista sirom svijeta) svaki namaz i sve molitve u Islamu obavljaju na Arapskom jeziku?

Zasto ljudi kao ovce izgovaraju recenice po x puta (tacno odredjeno - gdje, kada i kako, u kojoj knjizi pobogu) na njima nerazumljivom jeziku (usput, izgovaraju ga sigurno katastrofalno lose).

Ne prihvatam nikakvo objasnjenje koje cilja na to da se MORA moliti na Arapskom. Jednostavno osjecam da to nije tacno i ko god to tvrdi moze komotno zaobici ovu temu u sirokom luku.

Hvala unaprijed za odgovor.
Neki od onih kojima smo dali Knjigu raduju se svemu što objavljujemo tebi, ali neki protivnici ne priznaju nešto od Objave. Reci: "Meni je naređeno da se samo Allahu klanjam i da Njemu nikoga ravnim ne smatram; Njemu ja pozivam i Njemu se vraćam."

I Mi ga tako kao mudrost objavljujemo na arapskom jeziku. A ako bi ti povlađivao željama njihovim, nakon što ti je došla spoznaja, ti ne bi imao ni zaštitnika ni branitelja od Allaha
. (Ar-Ra'd 36-37)

1. Zato da se ne bi desilo ono sto se desilo sa prijasnjim objavama, da se prevede sa arapskog na bosanski, pa onda sa bosanskog na engleski itd... onda bi se izgubila smisao i velicina Kur’ana.

2. Zato sto je arapski jezik, jezik koji je izrazito bogat rijecima, i skoro da se neke rijeci ni ne mogu prevesti.

Zapamti samo jedno prevod sluzi samo da bi se Kur’an ili molitva priblizila covjeku da zna sta uci, i nikada se ne moze prevesti 100% tacno, zato uz svaki prevod Kur’ana obavezno dolazi i izvorni arapski jezik. Ovo je sto ja znam, al ima toga jos ako mi naumpadne napisacu...

forUMASH
Posts: 2181
Joined: 24/01/2006 04:12
Location: Razjedinjene Drzave BIH

#5

Post by forUMASH » 20/01/2007 00:42

....eto, sad svevisnji treba uciti sve jezike svijeta pa da vas sve razumije... :roll: ....znas' ti koliko kostaju kursevi stranih jezika.... :D

User avatar
Abu FEED el-Castro
Posts: 1662
Joined: 19/04/2006 11:41
Location: BH Teheran

#6 Re: Zasto se molimo na Arapskom???

Post by Abu FEED el-Castro » 20/01/2007 00:56

digital wrote:Ovo je, bar za mene, vjecita misterija:

Ne prihvatam nikakvo objasnjenje koje cilja na to da se MORA moliti na Arapskom. Jednostavno osjecam da to nije tacno i ko god to tvrdi moze komotno zaobici ovu temu u sirokom luku.
Gdje si se ti ranije učlanjivao na forume, i ko te je učio da kontaktiras sa ljudima. Čuj ti nešta ne prihvataš?! :? :roll: :-? A koji mu ga ti dodjes. Uopste ne planiram iznositi nikakvo misljenje, ali me nervira tvoj stil, koda ti je Bush rodjak... bljak :-? :oops:

Ako pak ko ima zivaca da se naglaba s tobom, de mu odgovori jel ti zapravo praktijues tu vjeru o kojoj pricas, dakle jel uopce obavljas te namaze i ganjas taj arapski koji te nervira? Čisto sumnjam pa mi onda jos vise ides na zivce... bljak

Mada kakvo vidim svi te zaobilaze i tvoju temu... :P

User avatar
Abu FEED el-Castro
Posts: 1662
Joined: 19/04/2006 11:41
Location: BH Teheran

#7

Post by Abu FEED el-Castro » 20/01/2007 01:04

A joooooj sto me tip iznervira, čuj postavio temu u kojoj je imperativ da mu se odgovori kako je on zamislio :x Vidim da si nov - iznosenje misljenja je na blogu (i tamo su uglavnom tvoji jednakogodisnjaci) a rasprave i diskusije i razmjena misljenja je na forumu, dakle zaluto si..

Sarafcina
Posts: 2260
Joined: 19/09/2005 00:59

#8 Re: Zasto se molimo na Arapskom???

Post by Sarafcina » 20/01/2007 01:12

digital wrote:Ovo je, bar za mene, vjecita misterija:

Zasto se kod nas (imam osjecaj da je stvat ista sirom svijeta) svaki namaz i sve molitve u Islamu obavljaju na Arapskom jeziku?

Zasto ljudi kao ovce izgovaraju recenice po x puta (tacno odredjeno - gdje, kada i kako, u kojoj knjizi pobogu) na njima nerazumljivom jeziku (usput, izgovaraju ga sigurno katastrofalno lose).

Ne prihvatam nikakvo objasnjenje koje cilja na to da se MORA moliti na Arapskom. Jednostavno osjecam da to nije tacno i ko god to tvrdi moze komotno zaobici ovu temu u sirokom luku.

Hvala unaprijed za odgovor.

pokusaj prevesti makar jednu jedinu pjesmu od Dylana na nas, pa ce ti biti jasno zasto je uvijek samo jedan original.

A molitvu (ako ti nesto trazis od Boga) mozes uputiti na svom jeziku. to je prema onom mom jako skromnom ...

SeadBiH
Posts: 153
Joined: 30/08/2006 15:35

#9

Post by SeadBiH » 20/01/2007 15:05

Svakom muslimanu je obavezno uciti arapski jezik i da se trudi da razumije ono sto uci! Nazalost to je u zadnje vrijeme zapostavljeno, nasi preci su bolje poznavali arapski od nas. Islam nije vjera sljepog sljedjenja nego prihvatanja srcem i razumjevanja onoga sto se praktikuje, da bi covjek imao iskren nijjet kada obavlja ibadete i kada obozava Allaha.
Kur'an je jedinstven i zbog toga se nemoze mijenjat, jer je svrha Kur'ana da opominje ljude do Sudnjeg Dana i da bude nepromjenjen. Objavljen je zato da bi bio uputa Muslimanima, koji za razliku od krscana i zidova imaju autentican tekst Allahove objave.

"A poslanici koji su radosne vijesti i opomene donosili, da ljudi poslije poslanika ne bi nikakva opravdanja pred Allahom imali. A Allah je silan i mudar." (En-Nisa - 165)



Isto tako objava na arapskom se ne moze mijenjat jer je arapski najsavrseniji jezik i svaka vrsta prevoda gubi u znacenju i nije potpuna. Samo djelovanje Kur'ana djeluje na covjeka jer je sastavljeno na jedan melodican nacin koji daje covjeku smiraj i djeluje ljekovito na dusu, iako se ne razumiju rijeci.

"O ljudi, vec vam je stigla poruka od vaseg Gospodara, i lijek za ono sto je u prsima i uputa i milost vjernicima." (Junus - 57)
Last edited by SeadBiH on 20/01/2007 15:11, edited 1 time in total.

User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 9130
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#10

Post by Bosanac sa dna kace » 20/01/2007 15:10

digital wrote:Fakat ne vidim sta sam to pogresno napisao. Za sve koji su se uvrijedili - moje duboko izvinjenje.

Site admin - definitivno post nije razlog za baniranje, mada dobro, forum sa-x nije pravo vec privilegija, tako da ne bih bio iznenadjen bilo kakvim tretmanom. Vas forum, vasa vlast. Respect.

U svakom slucaju, moj odgovor nije stigao. Tako sam i mislio. Tvrdnja da je nemoguce prevesti - recimo da je tacna, nije razlog da se nastavlja obavljati namaz na stranom jeziku. To sto je Kur'an objavljen na Arapskom - ako je razlog, onda neka bude pravi razlog - dakle nemojte nikako pricati na svom jeziku, ostavite svoj maternji - jer Kur'an nije objavljen na njemu. Pricajte na Arapskom.

Idemo dalje... ako je nemoguce prevesti, kakvog onda ima smisla moliti se i obavljati namaz na Arapskom - ako je vase shvatanje tih rijeci POGRESNO zbog loseg prevoda? Ovdje nesto ne stima...

Da razbijemo sumnju: musliman sam (kao i svako ko se rodio u Islamskoj porodici, nije me niko pitao zelim li to biti vec me svi nazvase tako i umalo ne ubise x puta zbog imena) i strasno me nervira sto se ljudi generacijama mole na jeziku koji ne razumiju. Ali fakat ne razumiju. Nisu se ni potrudili da nauce prevod.

Pa pobogu onda, kakva je svrha namaza i silnih dova kada uopste ne znas njihovo znacenje? Pa cak ide i ona "narodna" govori crna ovca-bijela ovca i namaz ce ti se priznati, ako ne mozes nauciti taj dio na Arapskom...

Mora da je do mene. Znaci nemoguce je imati pravo znacenje, ali nema veze, treba se slijepo moliti i nadati da izgovaras prave rijeci.

Ako je tako, izvinjenje jos jednom, zao mi je sto to nisam odmah zakljucio po rodjenju :)
naime, rekao si sljedece;
Ne prihvatam nikakvo objasnjenje koje cilja na to da se MORA moliti na Arapskom. Jednostavno osjecam da to nije tacno i ko god to tvrdi moze komotno zaobici ovu temu u sirokom luku.
eh ko si sad pa ti da mi ugadjamo tvom cejfu i tvojoj guzici pa da ti klimamo glavom ko kaki pingvini pa da kazemo da se ne moramo molit na arapskom!
eto ja kazem sasvim suprotno, MORAMO se molit na arapskom, kad klanjamo svaki namaz, a uz to moramo naucit i prevod onoga sto ''mantramo''!
niko ti od nas nije kriv sto ti je mrsko mknut dupetom pa otvorit Mushaf i naucit prevod!
eto jesi sretan sa odgovorm?

User avatar
Arminovski
Posts: 1023
Joined: 30/09/2005 19:05
Location: Norma cluster

#11 Re: Zasto se molimo na Arapskom???

Post by Arminovski » 20/01/2007 15:16

digital wrote:Fakat ne vidim sta sam to pogresno napisao.
Mislim da je problem u tome sto ne praktikujes diskusiju. Pitao si pitanje i onda ne prihvatas nikakav odgovor, znaci gubis vrijeme jer si pozvao na dialog a prihvatas samo monolog...
digital wrote:Ovo je, bar za mene, vjecita misterija:

Ne prihvatam nikakvo objasnjenje koje cilja na to da se MORA moliti na Arapskom. Jednostavno osjecam da to nije tacno i ko god to tvrdi moze komotno zaobici ovu temu u sirokom luku.

Hvala unaprijed za odgovor.

krkanko
Posts: 252
Joined: 12/01/2007 19:31

#12

Post by krkanko » 20/01/2007 15:17

Zbog bogatska arapskog rijecnika i znacenja rijeci, a svako ko je upucen u religiju i zeli je se pridrzavati lahko ce naci prevod istog.

Sarafcina
Posts: 2260
Joined: 19/09/2005 00:59

#13

Post by Sarafcina » 20/01/2007 16:02

Idemo dalje... ako je nemoguce prevesti, kakvog onda ima smisla moliti se i obavljati namaz na Arapskom - ako je vase shvatanje tih rijeci POGRESNO zbog loseg prevoda? Ovdje nesto ne stima...

bojim se da trebas nauciti bar jedan strani jezik da bi shvatio ovo sto ti pricam.
ako prevedes jedan tekst, ono gdje ces imati probleme.. to je sigurno ako tekstom nije jednoznacno odredjeno znacenje odnosno kada imas viseslojni tekst (ne znam kako bih to nazvao....nesto kao dvosmislica ili visesmislica, ali i sa poetskom komponentom)
prevod moze mozda zadovoljiti dvosmislicu (pod uslovom da je prevodilac ispravno shvati), ali trosmislicu..puno teze. a ako ti mislis da je neko u stanju prevesti knjigu cije je tumacenje nauka za sebe, onda to jako plitko posmatras.

a na kraju krajeva, zar nije lijepo da .. gdjegod dodjes...svi se mole na vise-manje identican nacin :)

SeadBiH
Posts: 153
Joined: 30/08/2006 15:35

#14

Post by SeadBiH » 20/01/2007 16:16

digital wrote:@bosanac sa dna kace (valjda or rakije, jel?) :)

Vidi, nisam imao namjeru uvrijediti nikoga, i jos jednom, ako si se nasao uvrijedjen, izvini. Prepravka mog prvog posta (ako je prihvatas): bilo bi mi drago cuti odgovor, ma kakav da je.

Sve sto trazim je citat (ukoliko je neko naisao na to bio bih jako zahvalan) Kur'ana gdje jasno stoji da se mora moliti na Arapskom i da je samo Arapski jezik prihvatljiv Svevisnjem.

Silno se nadam da to nije tako i da je svaki drugi jezik prihvatljiv Svevisnjem...

Hvala unaprijed svima i jos jednom izvinjenje ako sam nekoga uvrijedio jer mi to stvarno nije bila namjera.
Naravno da je svaki jezik prihvatljiv Allahu i da Allah razumije sve jezike jer je on Stvorijo i ljude i sve oko nas! U Namazu (molitvi) se uci Kur'an i zbog toga se naravno uci na arapskom! A mozes ti Molitve (Dove) upucivat na bilo kom jeziku.. ali namaz je objasnjen i jasni su propisi oko njiga, ostale molitve koje upucujes Allahu mogu biti na tvom jeziku! Cak kada padas na sedzdu, to jest licem na tlo onda mozes uputit kratku dovu na svom jeziku!

krkanko
Posts: 252
Joined: 12/01/2007 19:31

#15

Post by krkanko » 20/01/2007 16:20

digital wrote:Sve sto trazim je citat (ukoliko je neko naisao na to bio bih jako zahvalan) Kur'ana gdje jasno stoji da se mora moliti na Arapskom i da je samo Arapski jezik prihvatljiv Svevisnjem.
Pa otvori Qur'an i citaj malo, pa mozda i nadjes svasta...

eeeeeee
Posts: 685
Joined: 02/01/2006 00:06

#16

Post by eeeeeee » 20/01/2007 18:23

digital wrote:Fakat ne vidim sta sam to pogresno napisao. Za sve koji su se uvrijedili - moje duboko izvinjenje.

Site admin - definitivno post nije razlog za baniranje, mada dobro, forum sa-x nije pravo vec privilegija, tako da ne bih bio iznenadjen bilo kakvim tretmanom. Vas forum, vasa vlast. Respect.

U svakom slucaju, moj odgovor nije stigao. Tako sam i mislio. Tvrdnja da je nemoguce prevesti - recimo da je tacna, nije razlog da se nastavlja obavljati namaz na stranom jeziku. To sto je Kur'an objavljen na Arapskom - ako je razlog, onda neka bude pravi razlog - dakle nemojte nikako pricati na svom jeziku, ostavite svoj maternji - jer Kur'an nije objavljen na njemu. Pricajte na Arapskom.

Idemo dalje... ako je nemoguce prevesti, kakvog onda ima smisla moliti se i obavljati namaz na Arapskom - ako je vase shvatanje tih rijeci POGRESNO zbog loseg prevoda? Ovdje nesto ne stima...

Da razbijemo sumnju: musliman sam (kao i svako ko se rodio u Islamskoj porodici, nije me niko pitao zelim li to biti vec me svi nazvase tako i umalo ne ubise x puta zbog imena) i strasno me nervira sto se ljudi generacijama mole na jeziku koji ne razumiju. Ali fakat ne razumiju. Nisu se ni potrudili da nauce prevod.

Pa pobogu onda, kakva je svrha namaza i silnih dova kada uopste ne znas njihovo znacenje? Pa cak ide i ona "narodna" govori crna ovca-bijela ovca i namaz ce ti se priznati, ako ne mozes nauciti taj dio na Arapskom...

Mora da je do mene. Znaci nemoguce je imati pravo znacenje, ali nema veze, treba se slijepo moliti i nadati da izgovaras prave rijeci.

Ako je tako, izvinjenje jos jednom, zao mi je sto to nisam odmah zakljucio po rodjenju :)
Nije pogresno nego je bar 98% ISPRAVNO prevedeno, ali ima onh 2% koje se JOS BOLJE moze prevesti ili ako ne moze prevesti onda bar pribliziti onome ko cita-uci...

Opet ti ponavljam prevod je uradjen samo da bi se covjeku koji obavlja molitvu PRIBLIZILO znacenje onoga sto uci i radi, aaa brate ako je to tvoja nedoumica ili iz prevoda ne kontas sta je smisao onda fino upisi kurs arapskog jezika i zavrsena prica znaces sve 100% tacno sta izgovaras.

Kakvo slijepa molitva, kakvi bakraci, fakat al fakat mi nisi jasan sta zelis ovim da postignes :roll:, ili se pravis da ne kontas ono sto ti ljudi postaju :roll:

User avatar
pirmin
Posts: 11221
Joined: 18/02/2006 23:50
Location: Ciganluk

#17

Post by pirmin » 20/01/2007 18:43

Jadni Bosnjo nikad nece doci do svog identiteta. :roll:

Niko,niko samo :bih:

User avatar
MuaDib
Posts: 3723
Joined: 28/10/2006 23:25
Location: Sarajevo

#18

Post by MuaDib » 20/01/2007 22:40

Ja smatram da se svako treba moliti na svom maternjem jeziku. Jer Bog je sve jezike stvorio jednakim i niko nema pravo nametati svoj jezik.

_STOKA_OD_OKA
Posts: 270
Joined: 02/09/2006 22:09
Location: Hotonj, Sarajevo
Contact:

#19

Post by _STOKA_OD_OKA » 20/01/2007 23:18

MuaDib wrote:Ja smatram da se svako treba moliti na svom maternjem jeziku. Jer Bog je sve jezike stvorio jednakim i niko nema pravo nametati svoj jezik.
eeee jarane...

ovako pise u Kur'anu:

I Mi ga tako kao mudrost objavljujemo na arapskom jeziku. A ako bi ti povlađivao željama njihovim, nakon što ti je došla spoznaja, ti ne bi imao ni zaštitnika ni branitelja od Allaha. (Ar-Ra'd 36-37)

ti valjda znas da se Kur'an nije mjenjao od vremena kada je objavljen
niko ovdje ne namece neki jezik nego Allah kaze da je arapski najrjecitiji,najbogatiji, naj, naj...

ti mozes vjerovati u Kur'an, i mozes ne vjerovati u Kur'an... do tebe je

Ujko
Posts: 41
Joined: 05/05/2006 19:09

#20

Post by Ujko » 21/01/2007 00:00

Recitiranje napamet naučenih molitava, mantri i sl. običaj je širom svijeta. To je ogledalo duhovne llijenosti.
Tako je u oficijelnom kršćanstvu, a bogme i u islamu.
Recitali poput "zdravo marijo" zatim "očenaš" i dr., mrmljaju se po desetine puta, što pokatkad podsječa na trans.

Obrati pozornost što o tome kaže nitko drugi do sam Isus Krist:
"A kad se molite, ne molite se kao ljudi iz nacija da govorite napamet jedno te isto..." (Matej 6:7)

KOGOD KADGOD
Posts: 789
Joined: 17/11/2006 02:53

#21 Re: Zasto se molimo na Arapskom???

Post by KOGOD KADGOD » 21/01/2007 00:04

digital wrote:Ovo je, bar za mene, vjecita misterija:

Zasto se kod nas (imam osjecaj da je stvat ista sirom svijeta) svaki namaz i sve molitve u Islamu obavljaju na Arapskom jeziku?

Zasto ljudi kao ovce izgovaraju recenice po x puta (tacno odredjeno - gdje, kada i kako, u kojoj knjizi pobogu) na njima nerazumljivom jeziku (usput, izgovaraju ga sigurno katastrofalno lose).

Ne prihvatam nikakvo objasnjenje koje cilja na to da se MORA moliti na Arapskom. Jednostavno osjecam da to nije tacno i ko god to tvrdi moze komotno zaobici ovu temu u sirokom luku.

Hvala unaprijed za odgovor.
U pravu si sto pitas, i nemoj se nikada ustrucavati da pitas.

Posto je Qur'an objavljen na arapskom, SAMO se SALAAT tj MOLITVA (koja je veom jednostavna, kratka i lahka za nauciti znacenje izgovorenog) uci na arapskom - sto nas kao cijeloviti "zbor" vjernika koji u Posljednju Objavu vjeruju sjedinjuje (to je haman jedino i ostalo sto nas jos sjedinjuje).

MEDJUTIM, dove (invokacije) tj. kada od Boga nesto molimo, ili Ga slavimo, zhavaljujemo Mu se itd. SE MOGU NA BILO KOM JEZIKU IZGOVARATI kao i nijjet (namjera) koja se izgovara prije odredjenog namaza (molitve) se moze na svom jeziku izreci npr. "namjeravam obaviti podne molitvu" "Allahu Ekbar" (Bog je Najveci). itd.

Isto je i sa abdestom, iako ima 13 dova na arapskom (koje su kasnije dodate) nije obavezno uciti ikako, a namjera da se uzme abdest se na svom jeziku iskaze (umjerenim glasom)

Isto kao sto je lijepo nauciti TEDZWID tj. kako uciti Qur'an na arapskom (posto je na tom jeziku objavljen i prelijepo melodican i skladan) ipak je VAZNIJE citati PREVOD jer je Qur'an objavljen kao UPUTA "hidajet" (ne samo da bi se lijepo meolidcno recitovao) - a kako ce nekome biti "uputa" ako ga ne razumije?

Takodje, kada se cita prevod, ako nismo sigurni da je prevedeno ispravno - uvijek se mozemo obratiti arapskom tekstu uz rijecnik ili obrazovanog arapa koji nam moze pojasniti sta znaci neki ajet (ako prevod nema "smisla")

Medjutim, ako je nekome izuzetno tesko da nauci arapsko izgovaranje i ujedno znacenje samo slijedecih rijeci:

"Allahu Ekbar" - Bog je Najveci
"Bismillahi-r-Rahmani-r-rahiim" - S Imenom Boga, Darzljivog, Milostivog
FATIHA (7 ajeta) - prevod nije tesko nauciti, (krace je od najkrace REP pjesme :) )
"Subhane Rabbijel Adziim" - Slava Uzvisenom Gospodaru
"Subhane Rabbije 'Eala" - Slava Svevisnjem Gospodaru
"Esselam alejkum" - Mir s vama

Koje su jedine neophodne u molitvi i koje su SVE iz Qur'ana, ako je bas tesko - bolje je da osoba klanja i na svom jeziku nego nikako. Mada zaista nije tesko nauciti ovih nekoliko fraza.

I nema "x puta", JEDNOM izgovoriti je dovoljno na jednom rekatu. A rekata je samo pet puta dnevno (vremena su navedena u prijasnjem postu) po:

2
4
4
3
4

ni vise, ni manje, to je molitva od doba Ibrahima ciju vjeru slijedimo

(jer je pokorenje Bogu tek u njegovo doba dobilo jasnije znacenje - mada se i on sam mucio pitanjima ko / sta je Bog? pa je rekao Sunce je "bog" - kada je zaslo vidio da bog ne moze da nestane, pa Mjesec je "bog" pa vidio da i on nestane kada Sunce izadje - i shvatio da je Bog iznad vidjenja fizickih ociju i da nije stvoren niti je materijalan da je oduvijek i zauvijek postojan - ovo je sve iz Qur'ana, nije nikakvo nagadjanje i prepricavanje - kada je jedan Boziji Poslanik pokusavao da spozna Boga, jer su bili svi ljudi kao i mi, naravno da je svaki insan takodje duzan da sam spozna Boga a ne zato sto su mu roditelji ili preci nesto rekli da "treba").

Nista nije MORANJE, jer Bog prima samo ono sto je svojevoljno - u vjeri nema prisile. Samo kada osoba shvati i spozna Bozije Postojanje, shvati milost koja nam je ukazana sto nam je dato da Ga spoznamo - ta osoba ZELI svojevoljno da se pokori Bozijoj Volji (koja je samo ono sto je za nas dobro svakako) - i samo tada Bog prihvata vjeru i djelo te osobe (ako je da se "pokaze" ljudima kako je on/a "darezljiv". "pobozan" itd - Bog ne prima to i samo On zna kakve se cije namjere).

Mir s tobom.

KOGOD KADGOD
Posts: 789
Joined: 17/11/2006 02:53

#22

Post by KOGOD KADGOD » 21/01/2007 00:11

black_noke wrote:a to bi svako trebao na maternjem da se moli?

imas ljudi koji uce dove na maternjem itd ali je arapski univerzalni jezik za muslimane i sve objave su na arapskom itd [/code]
SVE Objave NISU na arapskom.

Samo je Qur'an na arapskom.

Sve prijasnje su bile na drugim, a tri (za koje znamo) prije Qur'ana na arhamijskom i hebreskom.

KOGOD KADGOD
Posts: 789
Joined: 17/11/2006 02:53

#23 Re: Zasto se molimo na Arapskom???

Post by KOGOD KADGOD » 21/01/2007 00:16

Abu FEED el-Castro wrote:
digital wrote:Ovo je, bar za mene, vjecita misterija:

Ne prihvatam nikakvo objasnjenje koje cilja na to da se MORA moliti na Arapskom. Jednostavno osjecam da to nije tacno i ko god to tvrdi moze komotno zaobici ovu temu u sirokom luku.
Gdje si se ti ranije učlanjivao na forume, i ko te je učio da kontaktiras sa ljudima. Čuj ti nešta ne prihvataš?! :? :roll: :-? A koji mu ga ti dodjes. Uopste ne planiram iznositi nikakvo misljenje, ali me nervira tvoj stil, koda ti je Bush rodjak... bljak :-? :oops:

Ako pak ko ima zivaca da se naglaba s tobom, de mu odgovori jel ti zapravo praktijues tu vjeru o kojoj pricas, dakle jel uopce obavljas te namaze i ganjas taj arapski koji te nervira? Čisto sumnjam pa mi onda jos vise ides na zivce... bljak

Mada kakvo vidim svi te zaobilaze i tvoju temu... :P
Na ovakav nacin se jedan VJERNIK nikada ne bi nekome obratio.

Poslanik se nije tako ljudima obracao a evo neko ko kaze da njega "slijedi" kako s ljudima razgovara. SRAMOTA.

"Kada bi se ti (Muhammede) njima osorno obracao svi bi se od tebe razbjezali" Q.

KOGOD KADGOD
Posts: 789
Joined: 17/11/2006 02:53

#24

Post by KOGOD KADGOD » 21/01/2007 00:23

digital wrote:@bosanac sa dna kace (valjda or rakije, jel?) :)

Vidi, nisam imao namjeru uvrijediti nikoga, i jos jednom, ako si se nasao uvrijedjen, izvini. Prepravka mog prvog posta (ako je prihvatas): bilo bi mi drago cuti odgovor, ma kakav da je.

Sve sto trazim je citat (ukoliko je neko naisao na to bio bih jako zahvalan) Kur'ana gdje jasno stoji da se mora moliti na Arapskom i da je samo Arapski jezik prihvatljiv Svevisnjem.

Silno se nadam da to nije tako i da je svaki drugi jezik prihvatljiv Svevisnjem...

Hvala unaprijed svima i jos jednom izvinjenje ako sam nekoga uvrijedio jer mi to stvarno nije bila namjera.
NE OBRACAJ PAZNJU, neki koji se ovdje busaju u prsa kao veliki muslimani (a prije rata samo Bog zna ko su bili) pa im je ostala ruzna pred-islamska navika da psuju, vrijedjaju, napadaju itd.

Imas pravo na svoje misljenje - i ko hoce da ti LIJEPO odgovori na pitanje odgovorice, a ko trazi razlog za razmjerice i svadje - naci ce ga i kada im ajet iz Qur'ana navedes :)

Don't worry, be happy.... :-D

vazda problemi
Posts: 101
Joined: 26/10/2006 08:56

#25

Post by vazda problemi » 21/01/2007 01:32

KGKG je sektaski lazov...Ne obracuj paznju na gluparije sektasa...Ne priznaje ni jedan hadis...

On inace samo navodi "hadise" Gandija, Lao Ze Pe Ze Mu Pa Ki nekih dalekoistocnjaka...Nije ni bitno...Bitno je da se prodjes lazova...

Otidji na http://www.submission.org ... To su pro-americko, pro-zidovski sektasi pakistansko-indijsko-turskog podrijetla stacionirani u SADu...Ovaj "produhovoljeni", "novorodjeni", "novopeceni" lazov zastupa njihove ideje koje su nastale i razvijale se od 1997 naovamo...Prije 1997 nisu postojali...Zaista veliku tradiciju imaju...

Imaju neku svoju verziju Kur'ana iz koje su izbacili par ajeta jer se "MATEMATICKI NEUKLAPAJU" u Kur'an...

Post Reply