piupiu wrote: ↑29/08/2023 04:18
John Cleese wrote: ↑28/08/2023 20:05
Cv'jetak je u kosi, duga iza neba, igla je u s'jenu, u kol'jevci beba, kostur u ormaru, vijest na prvoj strani, vrabac je u ruci, golub je na grani, crv je u jabuci, mačka je u džaku, buha je u uhu, ptica je u zraku, zec je još u šumi, lovac je na tragu, bubreg je u loju...
a vuk je na pragu
Kliz je u behutu, lirika u veni, inspirac'ja u čaši, blago HMOKMUSu i meni
Inace, citirano je ono sto je ostalo od Gitermanove (Arthur Guiterman) pjesme nakon prevoda (nisam ja, Tita mi

):
Everything in Its Place
The skeleton is hiding in the closet as it should,
The needle's in the haystack and the trees are in the wood,
The fly is in the ointment and the froth is on the beer,
The bee is in the bonnet and the flea is in the ear.
The meat is in the coconut, the cat is in the bag,
The dog is in the manger and the goat is on the crag,
The worm is in the apple and the clam is on the shore,
The birds are in the bushes and the wolf is at the door.