Zapravo je isti, jer je i moj na arapskom jezikuDozer wrote:S4mpion, kao prvo ti i onaj u Saudiji nemate isti Kur'an, osim ako ne govoris arapski. A sumnjam da govoris, kao i 99% ostalih BH muslimana. Samim tim ni tvoja knjiga nije identicna onoj u Saudiji jer je tvoja prevedena sa arapskog, a prevodjenje sa arapskog, koji je vrlo zivopisan opisni jezik, ne da nije lako nego je u mnogim slucajevima prakticno nemoguce dati potpuno tacan prevod i istovremeno pogoditi smisao.
Mozda zato nasi politicari, inace deklarisani vjernici, kradu sakom i kapom...? Ono 'ne kradi' su malo krivo razumjeli![]()
A to da li si ti ovo ili ono i sta ces i kako ces se predstaviti na internetu, u sustini je potpuno nebitno. Bitno je ono sto napises jer se iz toga vidi i ko si i sta si i kako razmisljas.
Boldirano*
Takvih slučajeva je zapravo veoma malo i te razlike u prevodu su toliko minijaturne da ne postoji nikakva šansa da se poenta fuli, još pogotovo što je prevođenje Kur`ana proces kojem se posvećuje posebna pažnja i ne prevode ga mahalci sa ulica, već školovani ljudi.
A da u arapskom piše "ne kradi", a kod nas "kradi", to je već zloupotreba jezika, jer je daleko od istine
Zapravo se ne vidi iz napisanog ko si i šta si, već sam spomenuo da su mnogi četnici i ostali fašisti na papiru bili partizani i antifašisti.
Ali eto, da se vratimo temi, jer ovo do sada je sve bio religjski svjetonazor, da malo prozoborimo koju o ateističkom
