Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
- hrastov žižak
- Posts: 4942
- Joined: 31/07/2012 02:00
#1276 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Pa kako sam došao do svojih pitanja nego razmišljanjem o tom ajetu? Razmisliti o njemu znači prihvatit interpretaciju koju ti namećeš? Interpretaciju koja je vrlo nategnuta, da ne kažem kakvu težu riječ. Interpretaciju koja dolazi tek 1400 godina nakon pojavljivanja tog ajeta, prijevod koji se mijenja tek nakon pojedinih naučnih otkrića, interpretaciju kojoj je nebo i svemir isto, širenje i prostiranje je isto. I onda kažeš ajet jasan, a sve vrvi od nategnutosti zahvaljujući toj opjevanoj višeznačnosti. Jasan je nekome ko ima određeno predubijeđenje o tom ajetu. Meni je jasno da tu ništa nije jasno.
- Towelie
- Posts: 7487
- Joined: 03/05/2013 19:29
#1277 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Je l' sirenje svemira naucna cinjenica ili nije? Vrlo je jednostavno. Jeste, moze oboje jer upotrebljena rec ima vise znacenja i moze se prevesti i kao nebo i kao svemir. Ne znam sta je tu sporno.salis se? koja je to naucna tvrdnja? nebo, a samim tim i svemir se siri. ili prostire. jer nebo je uvijek i svemir. a moze i oboje jer je to viseznacnost
Ne moze sve. Sta bi bilo da je pisalo recimo da je velicina svemira konstantna ili da se sazima? I gde ste nasli prevod "prostirati se"?upravo to sam mislio kad sam rekao da su napisane tako da sve moze. da je trebalo prostranstvo i to bi se dalo prevesti. cuj naucna tvrdnja.
Cini mi se da je upotrebljena rec pregrada, a ne zid.ista kao ona da ima zid koji razdvaja ona dva mora? ili je to sad preneseno znacenje jer zida u stvari nema?
Kur'an je knjiga za sva vremena. Ne mozes spoznati sva njegova znacenja za svog zivota. Neka ce biti otkrivena u buducnosti, mozda za 1000 godina.Pa kako sam došao do svojih pitanja nego razmišljanjem o tom ajetu? Razmisliti o njemu znači prihvatit interpretaciju koju ti namećeš? Interpretaciju koja je vrlo nategnuta, da ne kažem kakvu težu riječ. Interpretaciju koja dolazi tek 1400 godina nakon pojavljivanja tog ajeta, prijevod koji se mijenja tek nakon pojedinih naučnih otkrića, interpretaciju kojoj je nebo i svemir isto, širenje i prostiranje je isto. I onda kažeš ajet jasan, a sve vrvi od nategnutosti zahvaljujući toj opjevanoj višeznačnosti. Jasan je nekome ko ima određeno predubijeđenje o tom ajetu. Meni je jasno da tu ništa nije jasno.
Dobar primer je sura Tariq koja je dobila moderan tefsir otkricem pulsara.
-
nemezis
- Posts: 3064
- Joined: 30/01/2011 12:08
#1278 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Nekoliko prevodaTowelie wrote:Gde si uopste nasao "prostirati"?
DomaćiYUSUFALI: With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of space.
PICKTHAL: We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
SHAKIR: And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.
Gdje se vidi da se svemir širi?M.Mlivo
A nebo - sazdali smo ga energijom - iuistinu, Mi smo Širitelji.
B.Korkut
Mi smo nebo moći Svojoj sazdali, a Mi, uistinu, još neizmjerno mnogo možemo.
Nermin Majlovic
Mi smo nebo Svojom moći sazdali, doista, Mi smo proširili ga u velikoj mjeri.
Gdje je uopšte svemir?
Last edited by nemezis on 07/05/2014 00:09, edited 1 time in total.
- hrastov žižak
- Posts: 4942
- Joined: 31/07/2012 02:00
#1279 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Ne možeš ni značenja u Uliksu za 7 života. To je knjiga za sva vremena. Neka će značenja bit otkrivena tek za 1000 godina.
- Towelie
- Posts: 7487
- Joined: 03/05/2013 19:29
#1280 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
51:47Gdje se vidi da se svemir širi?
Gdje je uopšte svemir?
Sahih International
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Pickthall
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
Dr. Ghali
And the heaven (is also a sign). We have built it with (Our) Hands (i.e., Capability) and surely We are indeed extending (it) wide.
Svakako treba dati prednost sahih international prevodu jer je priznat u svetu i kod islamskih ucenjaka.
-
5 0 5
- Posts: 15203
- Joined: 14/10/2007 20:58
#1281 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
prvo se tek trebaju neke stvari otkriti, upornim radom, a kad neko vrijeme prodje, onda ce se naci i primjerna interpretacija i za to. reci ce, vidis, pisao j.j o tome jos prije hiljadu godina. kako je on to tad mogao znati. jos ako se u medjuvremenu rodi kakav mit da je bio nepismen, neces ih moci razuvjeriti. kao sto recimo sad znamo da je orwel bio boziji poslanik 1948. kada je opisao puno toga sto se danas desava, a u njegovo vrijeme je tako sto bilo nepojmivo. kako drugacije je on to mogao znati ako mu neka visa sila nije objavila.hrastov žižak wrote:Ne možeš ni značenja u Uliksu za 7 života. To je knjiga za sva vremena. Neka će značenja bit otkrivena tek za 1000 godina.
-
5 0 5
- Posts: 15203
- Joined: 14/10/2007 20:58
#1282 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
a sta ce biti ako se uspostavi da teorija o sirenju univerzuma nije tacna?Towelie wrote:51:47Gdje se vidi da se svemir širi?
Gdje je uopšte svemir?
Sahih International
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Pickthall
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
Dr. Ghali
And the heaven (is also a sign). We have built it with (Our) Hands (i.e., Capability) and surely We are indeed extending (it) wide.
Svakako treba dati prednost sahih international prevodu jer je priznat u svetu i kod islamskih ucenjaka.
-
nemezis
- Posts: 3064
- Joined: 30/01/2011 12:08
#1283 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Evo prevodi i ni u jednom se ne pominje širenje svemira u smislu da se širi nego samo da je nebo stvoreno i prošireno.Towelie wrote:51:47Gdje se vidi da se svemir širi?
Gdje je uopšte svemir?
Sahih International
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Pickthall
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
Dr. Ghali
And the heaven (is also a sign). We have built it with (Our) Hands (i.e., Capability) and surely We are indeed extending (it) wide.
Svakako treba dati prednost sahih international prevodu jer je priznat u svetu i kod islamskih ucenjaka.
Sahih International: And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Pickthall: We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
Yusuf Ali: With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace.
Shakir: And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.
Muhammad Sarwar: We have made the heavens with Our own hands and We expanded it.
Mohsin Khan: With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
Arberry: And heaven -- We built it with might, and We extend it wide.
-
Bodkin
- Posts: 22519
- Joined: 03/09/2008 00:48
- Location: Overseas
#1284 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
jel heaven mozda svemir? mislim mozda znas bolje arapski od mene ali engleski ne znas sigurno. heaven cak n podrazumjeva ni nebo u smislu ovoga gore iznad nas. podrazumijeva nebo u religijskom smislu. a religija je rekla da je raj negdje gore i da je Bog negdje gore iznad. znaci ne odgovara uopste prevod ali se kako sam rekao moze prenesenim znacenjem doci do cak i svemiraTowelie wrote:51:47Gdje se vidi da se svemir širi?
Gdje je uopšte svemir?
Sahih International
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Pickthall
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
Dr. Ghali
And the heaven (is also a sign). We have built it with (Our) Hands (i.e., Capability) and surely We are indeed extending (it) wide.
Svakako treba dati prednost sahih international prevodu jer je priznat u svetu i kod islamskih ucenjaka.
- Towelie
- Posts: 7487
- Joined: 03/05/2013 19:29
#1285 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Ako. Ko kaze da ce to ispostaviti? Za sada naucnici nemaju zamerke na teoriju.a sta ce biti ako se uspostavi da teorija o sirenju univerzuma nije tacna?
Evo prevodi i ni u jednom se ne pominje širenje svemira u smislu da se širi nego samo da je nebo stvoreno i prošireno.
Arapsku riječ “sema” spomenutu u ajetu preveli smo kao ”svemir”, ”nebo”. Ova riječ dolazi u značenju svemira, a i u značenju krova zemlje.
Gde je to religija (konkretno Islam) rekla da je raj gore?a religija je rekla da je raj negdje gore i da je Bog negdje gore iznad. znaci ne odgovara uopste prevod ali se kako sam rekao moze prenesenim znacenjem doci do cak i svemira
- hrastov žižak
- Posts: 4942
- Joined: 31/07/2012 02:00
#1286 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Čovjek poturi argument protiv svoje tvrdnje
Srećom pa raja zna engleski i zna da pojam "heaven" implicira metafizički koncept u vertikalnom poretku svijeta (pročitati Dantea).
- Towelie
- Posts: 7487
- Joined: 03/05/2013 19:29
#1287 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Kakve veze imaju Danteove tvrdnje sa Islamom? Je l' to sad znaci da imamo pored Dzenneta i Dzehennema i cistiliste?hrastov žižak wrote:Čovjek poturi argument protiv svoje tvrdnjeSrećom pa raja zna engleski i zna da pojam "heaven" implicira metafizički koncept u vertikalnom poretku svijeta (pročitati Dantea).
- hrastov žižak
- Posts: 4942
- Joined: 31/07/2012 02:00
#1288 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Ako se jednu riječ prevodi kao "svemir", onda se podrazumijeva da su stari Arapi poznavali koncept svemira, te da su riječ koju ti navodiš koristili za taj koncept. Nebo, krov zemlje i svemir nisu sinonimi, valjda ti je to jasno. Radi se o ljudskoj percepciji. Ako se ta riječ koristila za prostor koji se nalazi "iznad" zemlje, a ne za ono što naša riječ svemir podrazumijeva, onda se nameće zaključak da se radi o manipulaciji značenja.
- hrastov žižak
- Posts: 4942
- Joined: 31/07/2012 02:00
#1289 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Imaju veze sa konceptom "heavena" o čemu i govorim. A taj koncept nema veze sa svemirom. Kapito?Towelie wrote:Kakve veze imaju Danteove tvrdnje sa Islamom? Je l' to sad znaci da imamo pored Dzenneta i Dzehennema i cistiliste?hrastov žižak wrote:Čovjek poturi argument protiv svoje tvrdnjeSrećom pa raja zna engleski i zna da pojam "heaven" implicira metafizički koncept u vertikalnom poretku svijeta (pročitati Dantea).
- Towelie
- Posts: 7487
- Joined: 03/05/2013 19:29
#1290 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Naravno da nisu sinonimi, ali rec ima vise znacenja i prevodi se po smislu, odnosno zavisno od konteksta. I nije manipulacija, nego kad ima vise znacenja, ne moze se odrediti koje je prioritetno vec prevodilac prevodi onako kako misli da treba. Uostalom, zato se i javljaju razlike u prevodima.hrastov žižak wrote:Ako se jednu riječ prevodi kao "svemir", onda se podrazumijeva da su stari Arapi poznavali koncept svemira, te da su riječ koju ti navodiš koristili za taj koncept. Nebo, krov zemlje i svemir nisu sinonimi, valjda ti je to jasno. Radi se o ljudskoj percepciji. Ako se ta riječ koristila za prostor koji se nalazi "iznad" zemlje, a ne za ono što naša riječ svemir podrazumijeva, onda se nameće zaključak da se radi o manipulaciji značenja.
- hrastov žižak
- Posts: 4942
- Joined: 31/07/2012 02:00
#1291 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Nešto mi je teško povjerovat da su stari Arapi imali izraz koji odgovara značenju naše savremene riječi svemir. Zapravo sam ubijeđen da nisu.
- Towelie
- Posts: 7487
- Joined: 03/05/2013 19:29
#1292 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Za to se ipak mora poznavati arapski da bi se doneo zakljucak.hrastov žižak wrote:Nešto mi je teško povjerovat da su stari Arapi imali izraz koji odgovara značenju naše savremene riječi svemir. Zapravo sam ubijeđen da nisu.
- hrastov žižak
- Posts: 4942
- Joined: 31/07/2012 02:00
#1293 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Ne mora. Za ovo je dovoljno znati da stari Arapi nisu imali pojma šta je svemir.Towelie wrote:Zato se ipak mora poznavati arapski da be se doneo zakljucak.hrastov žižak wrote:Nešto mi je teško povjerovat da su stari Arapi imali izraz koji odgovara značenju naše savremene riječi svemir. Zapravo sam ubijeđen da nisu.
-
5 0 5
- Posts: 15203
- Joined: 14/10/2007 20:58
#1294 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
nemaju zamjerke na teoriju? imaju dragi moj. postoje i druge teorije. nista nije sveto slovo. ako se pojave naucnici koji bi mogli dokazati suprotno, kao npr. "bog je stvorio svijet", onda cemo tu teoriju prihvatiti. i graditi dalje na tom temelju. no, moje pitanje i dalje stoji. recimo da se sutra dokaze da se svemir ne siri, sta cemo onda sa ajetima? sinhronizirati ih sa novom teorijom, tvrdeci kako je to muhamed onomad znao. nemoj mi samo reci da je muslimanu iz 15. vijeka bilo jasno iz tih ajeta da se svemir siri. ili je cekao da to neko drugi razjasni, pa da on samo potrazi neku poetsku trosmislenu recenicu u kuranu koju bi moglo nekako usukati u tu tvrdnju.Towelie wrote: Ako. Ko kaze da ce to ispostaviti? Za sada naucnici nemaju zamerke na teoriju.
- ¤ jelena ¤
- Posts: 5154
- Joined: 18/05/2010 20:04
- Location: BD
#1295 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Ovo ko tumačenje Pitijinih proročanstava.
Imal zareza u arapskom?
Imal zareza u arapskom?
-
nemezis
- Posts: 3064
- Joined: 30/01/2011 12:08
#1296 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Kada kažeš "preveli smo", na koga misliš? U prevodima se uglavnom koristi "heaven", "nebo", "nebesa", dok se riječi "svemir", "kosmos", "universe" ne koriste. Takodje se nigdje ne kaže da se nebo stalno širi nego da je prošireno odnosno da je bog taj koji ga je proširio (prošlo vrijeme).Towelie wrote:Ako. Ko kaze da ce to ispostaviti? Za sada naucnici nemaju zamerke na teoriju.a sta ce biti ako se uspostavi da teorija o sirenju univerzuma nije tacna?Evo prevodi i ni u jednom se ne pominje širenje svemira u smislu da se širi nego samo da je nebo stvoreno i prošireno.
Arapsku riječ “sema” spomenutu u ajetu preveli smo kao ”svemir”, ”nebo”. Ova riječ dolazi u značenju svemira, a i u značenju krova zemlje.Gde je to religija (konkretno Islam) rekla da je raj gore?a religija je rekla da je raj negdje gore i da je Bog negdje gore iznad. znaci ne odgovara uopste prevod ali se kako sam rekao moze prenesenim znacenjem doci do cak i svemira
-
nemezis
- Posts: 3064
- Joined: 30/01/2011 12:08
#1297 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
U kojem prevodu se koristi riječ svemir ili universe?Towelie wrote:Naravno da nisu sinonimi, ali rec ima vise znacenja i prevodi se po smislu, odnosno zavisno od konteksta. I nije manipulacija, nego kad ima vise znacenja, ne moze se odrediti koje je prioritetno vec prevodilac prevodi onako kako misli da treba. Uostalom, zato se i javljaju razlike u prevodima.hrastov žižak wrote:Ako se jednu riječ prevodi kao "svemir", onda se podrazumijeva da su stari Arapi poznavali koncept svemira, te da su riječ koju ti navodiš koristili za taj koncept. Nebo, krov zemlje i svemir nisu sinonimi, valjda ti je to jasno. Radi se o ljudskoj percepciji. Ako se ta riječ koristila za prostor koji se nalazi "iznad" zemlje, a ne za ono što naša riječ svemir podrazumijeva, onda se nameće zaključak da se radi o manipulaciji značenja.
- apsidejzi
- Posts: 9947
- Joined: 25/05/2013 23:49
#1298 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Slazem se. Stari arapi kada pogledaju nocu u nebo nisu vidjeli dalje od stratosfere. Zvijezde, galaksije, planete nisu vidjeli i nikako nisu mogli i za njih reci da su dio neba. Odavno nisam vecu mudrost procitao.hrastov žižak wrote:Ne mora. Za ovo je dovoljno znati da stari Arapi nisu imali pojma šta je svemir.Towelie wrote:Zato se ipak mora poznavati arapski da be se doneo zakljucak.hrastov žižak wrote:Nešto mi je teško povjerovat da su stari Arapi imali izraz koji odgovara značenju naše savremene riječi svemir. Zapravo sam ubijeđen da nisu.
- apsidejzi
- Posts: 9947
- Joined: 25/05/2013 23:49
#1299 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Znaci, kad je u pitanju diskreditacija Kur'ana sa necim sto ti se ne svidja onda su recenice trosmislene, a kada je u pitanju diskreditacija sa necim sto ti se svidja onda su jednosmislene. Zanimljivo razmisljanje. Bilo bi lijepo kada bi ga primjenili i na teme kada pricamo o pravima zena, robovlasnistvu i sl. Tad nekim cudom, recenice dobijaju jasni smisao i postaju crno bijele.505sCrtom wrote:nemaju zamjerke na teoriju? imaju dragi moj. postoje i druge teorije. nista nije sveto slovo. ako se pojave naucnici koji bi mogli dokazati suprotno, kao npr. "bog je stvorio svijet", onda cemo tu teoriju prihvatiti. i graditi dalje na tom temelju. no, moje pitanje i dalje stoji. recimo da se sutra dokaze da se svemir ne siri, sta cemo onda sa ajetima? sinhronizirati ih sa novom teorijom, tvrdeci kako je to muhamed onomad znao. nemoj mi samo reci da je muslimanu iz 15. vijeka bilo jasno iz tih ajeta da se svemir siri. ili je cekao da to neko drugi razjasni, pa da on samo potrazi neku poetsku trosmislenu recenicu u kuranu koju bi moglo nekako usukati u tu tvrdnju.Towelie wrote: Ako. Ko kaze da ce to ispostaviti? Za sada naucnici nemaju zamerke na teoriju.
Ateizam i integritet
- Corto Maltese
- Posts: 7180
- Joined: 15/11/2005 08:47
- Location: Sarajevo
- Contact:
#1300 Re: Na cemu ateisti baziraju svoj svjetonazor?
Amerikanci se prije 45 godina na mjesec popeli, a vi ovdje raspravljate sa nekim kome su nebo i svemir isto!?
