Nije to to, misli se u smislu imam nešto konkretno/materijalno kao dokaz nečega
Nase fraze na stranim jezicima
- ZoomZoomKiwi
- Posts: 17625
- Joined: 10/03/2022 22:16
#27 Re: Nase fraze na stranim jezicima
First come, first served. => Ko prvi djevojci, njegova djevojka.
Where there’s a will, there is a way. => Sve se može kad se hoće.
Still water runs deep. => Tiha voda brijege valja.
A bad workman blames his tools. => Hrđavom i dlake smetaju.
Where there’s a will, there is a way. => Sve se može kad se hoće.
Still water runs deep. => Tiha voda brijege valja.
A bad workman blames his tools. => Hrđavom i dlake smetaju.
- Bloo
- Globalna šefica
- Posts: 50580
- Joined: 16/01/2008 23:03
- Location: Korriban
#28 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Karanana jesi li to ti?
Na.nasem nema.
Na engleskom.ima.
Trenutno vi na temi.koristite.izraz idiom na nacin koji ne odgovara nasem jeziku vec engleskom.
-
ljubijankic
- Posts: 3968
- Joined: 20/11/2011 21:38
#29 Re: Nase fraze na stranim jezicima
it's raining cats and dogs = lije kao iz kabla ili nebo se otvorilo
- ZoomZoomKiwi
- Posts: 17625
- Joined: 10/03/2022 22:16
#30 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Da.
U tom grmu leži zec ima ekvivalent u engleskom kao “That’s where the shoe pinches.” (Odatle nevolja najčešće)
- petunija
- Posts: 4105
- Joined: 07/05/2009 09:22
- Location: United States of Balcan
#31 Re: Nase fraze na stranim jezicima
ili: kako došlo tako prošlo 
- petunija
- Posts: 4105
- Joined: 07/05/2009 09:22
- Location: United States of Balcan
#32 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Sjo, jesmo se zaigrali 
- Ozimician
- Posts: 8107
- Joined: 05/09/2012 23:21
#33 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Meni je zanimljivo i njemacko: "Schweinteuer" - papreno skupo; "Schwein gehabt" - kad je neko imao bas srece, mozda nase - Vise srece nego pameti.
Svinja kao opisna mjera u superlativu.
Svinja kao opisna mjera u superlativu.
- dr_Evil
- Posts: 21644
- Joined: 01/07/2019 15:35
- Location: Gdje je proslost neizvjesnija od buducnosti!
#34 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Hrdjavom
- Bloo
- Globalna šefica
- Posts: 50580
- Joined: 16/01/2008 23:03
- Location: Korriban
- ZoomZoomKiwi
- Posts: 17625
- Joined: 10/03/2022 22:16
-
no_sikiriki
- Posts: 24476
- Joined: 11/12/2012 13:21
#37 Re: Nase fraze na stranim jezicima
You can't have your cake and eat it too - ne može i jare i pare 
- ZoomZoomKiwi
- Posts: 17625
- Joined: 10/03/2022 22:16
#38 Re: Nase fraze na stranim jezicima
- Peacean
- Posts: 9670
- Joined: 11/09/2017 11:13
- Location: Sarajevo
- dr_Evil
- Posts: 21644
- Joined: 01/07/2019 15:35
- Location: Gdje je proslost neizvjesnija od buducnosti!
#40 Re: Nase fraze na stranim jezicima
- ZoomZoomKiwi
- Posts: 17625
- Joined: 10/03/2022 22:16
#41 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Ima 100%, i bukvalno i figurativno.
- _BataZiv_0809
- Nindža revizor
- Posts: 83137
- Joined: 09/05/2013 13:56
- Location: ...da ti pricam prstima..kad padne haljina...
- Vozim: Lancia na servisu
#42 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Idiom je kao sleng npr. šatrovački to bi bio vernakularBloo wrote: ↑05/01/2024 11:38Karanana jesi li to ti?
Na.nasem nema.
Na engleskom.ima.
![]()
Trenutno vi na temi.koristite.izraz idiom na nacin koji ne odgovara nasem jeziku vec engleskom.
A frazem je kao vise rijeci koje zajedno dobiju drukcije znacenje od onog koje imaju pojedinacno.
- ZoomZoomKiwi
- Posts: 17625
- Joined: 10/03/2022 22:16
#43 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Brain is better than brawn. => Um caruje, snaga klade valja.
-
moimoi
- Posts: 8850
- Joined: 01/07/2006 12:59
#44 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Nije to samo u njem. Svinja se u mnogim zemljama smatra zivotinjom koja donosi srecu, lovu…
Sta mislis zasto su kasice prasice
- Dope_Man
- Posts: 8020
- Joined: 03/06/2016 16:31
#45 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Ovo je itekako dobar ekvivalent jedno drugom. Misli se na istu stvar kada kazes i jedno i drugo u njihovim jezicima.
Live within your means. - Pokrij se koliko si dug.
- ZoomZoomKiwi
- Posts: 17625
- Joined: 10/03/2022 22:16
#46 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Don’t judge the book by its cover. => ?
Don’t jump the gun. => Ne leti (trči) pred rudu.
Piece of cake. => Mačji kašalj.
Better late than never. => Bolje ikad nego nikad.
Don’t jump the gun. => Ne leti (trči) pred rudu.
Piece of cake. => Mačji kašalj.
Better late than never. => Bolje ikad nego nikad.
- Pennywho
- Posts: 451
- Joined: 27/06/2022 13:32
- Location: Sarajevo
-
moimoi
- Posts: 8850
- Joined: 01/07/2006 12:59
- ZoomZoomKiwi
- Posts: 17625
- Joined: 10/03/2022 22:16
#49 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Nitam dnao
- Logovan
- Posts: 102413
- Joined: 15/05/2010 00:44
- Location: http://i57.klix.com/6ocy11.png
#50 Re: Nase fraze na stranim jezicima
Dobra tema

