Danasnji "feminizam"

Rasprave na razne teme... Ako ne znate gdje poslati poruku, pošaljite je ovdje.

Moderators: Benq, O'zone

John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27751 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

no_sikiriki wrote: 28/06/2022 07:55
piupiu wrote: 28/06/2022 02:16

Taj se posao ne može platiti. Ali fakat.
Moze, moze. Samo sto se mnogi prave ludi kad im kazes cifru, jer tamo neki lik na olx-u nudi svoje google translate usluge za 3 KM po kartici. :-) :mrgreen:
Pa koliko da trazim? 4KM? :| :D
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27752 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

hadzinicasa wrote: 28/06/2022 10:00 e a tek simultano prevodjenje. ko taj blagoslov nije iskusio, ne zna sta je mozgovni multitasking :D

samo ono sto je najinteresantnije - ispadnes iz fola. prije hejbet godina sam se bavila prevodjenjem - na svim nivoima i u svim formama. tezak je to hljeb ko ga hoce raditi kako valja i prenijeti smisao, kontekst i osjecaj jednog jezika u drugi.

fala, neka fala. a i ostarilo se :lol:
Ma nije tesko, ako imas pravilan pristup :D

Po proncipu: https://www.youtube.com/watch?v=nhkahFKNwQc :D :lol: :run:
no_sikiriki
Posts: 24476
Joined: 11/12/2012 13:21

#27753 Re: Danasnji "feminizam"

Post by no_sikiriki »

John Cleese wrote: 28/06/2022 12:58
no_sikiriki wrote: 28/06/2022 07:55

Moze, moze. Samo sto se mnogi prave ludi kad im kazes cifru, jer tamo neki lik na olx-u nudi svoje google translate usluge za 3 KM po kartici. :-) :mrgreen:
Pa koliko da trazim? 4KM? :| :D
A sad mi je jasno zasto te hapse. :lol:
Zaokruzi bolan na 5 KM.
User avatar
hadzinicasa
Posts: 13620
Joined: 08/11/2005 16:08
Location: u tranziciji

#27754 Re: Danasnji "feminizam"

Post by hadzinicasa »

John Cleese wrote: 28/06/2022 13:04
hadzinicasa wrote: 28/06/2022 10:00 e a tek simultano prevodjenje. ko taj blagoslov nije iskusio, ne zna sta je mozgovni multitasking :D

samo ono sto je najinteresantnije - ispadnes iz fola. prije hejbet godina sam se bavila prevodjenjem - na svim nivoima i u svim formama. tezak je to hljeb ko ga hoce raditi kako valja i prenijeti smisao, kontekst i osjecaj jednog jezika u drugi.

fala, neka fala. a i ostarilo se :lol:
Ma nije tesko, ako imas pravilan pristup :D

Po proncipu: https://www.youtube.com/watch?v=nhkahFKNwQc :D :lol: :run:
internet strucnjaka opste prakse na pasja preskakala. sve znaju a nista u zivotu nisu napravili.
biz.
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27755 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

no_sikiriki wrote: 28/06/2022 13:05
John Cleese wrote: 28/06/2022 12:58

Pa koliko da trazim? 4KM? :| :D
A sad mi je jasno zasto te hapse. :lol:
Zaokruzi bolan na 5 KM.
Po sistemu - vec i samo na karakter treba da dobije dozivotnu? :| :D :lol:

Glede zaokruzivanja - vil du, gledli :D
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27756 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

hadzinicasa wrote: 28/06/2022 13:08
John Cleese wrote: 28/06/2022 13:04

Ma nije tesko, ako imas pravilan pristup :D

Po proncipu: https://www.youtube.com/watch?v=nhkahFKNwQc :D :lol: :run:
internet strucnjaka opste prakse na pasja preskakala. sve znaju a nista u zivotu nisu napravili.
biz.
:shock: Salio sam se :|

Ali bizim enivej :run: :D :lol:
User avatar
hadzinicasa
Posts: 13620
Joined: 08/11/2005 16:08
Location: u tranziciji

#27757 Re: Danasnji "feminizam"

Post by hadzinicasa »

John Cleese wrote: 28/06/2022 13:28
hadzinicasa wrote: 28/06/2022 13:08

internet strucnjaka opste prakse na pasja preskakala. sve znaju a nista u zivotu nisu napravili.
biz.
:shock: Salio sam se :|

Ali bizim enivej :run: :D :lol:
oj. nije bilo tebi upuceno. sorry.
nego kao generalni komentar na tvoj odgovor.

ne idi Sime, skuvacu ti pastasutu <3
patriot_bih
Posts: 743
Joined: 28/12/2020 17:03

#27758 Re: Danasnji "feminizam"

Post by patriot_bih »

Feministica godine Naida Mujkanović :thumbup:

bad b*tch sister? :lol:
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27759 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

hadzinicasa wrote: 28/06/2022 13:33 oj. nije bilo tebi upuceno. sorry.
nego kao generalni komentar na tvoj odgovor.

ne idi Sime, skuvacu ti pastasutu <3
Ma znam :kiss: :D

Sto ne znaci da sad ne skacem od radosti i na sam pomen pastasute :srce: :D :lol:
User avatar
piupiu
Posts: 16761
Joined: 05/01/2008 05:08

#27760 Re: Danasnji "feminizam"

Post by piupiu »

n+1 wrote: 28/06/2022 10:55 Teže je ispravljati tuđi prevod i brljotine (including robotić) nego prevoditi from scratch. :D
Istina
User avatar
piupiu
Posts: 16761
Joined: 05/01/2008 05:08

#27761 Re: Danasnji "feminizam"

Post by piupiu »

John Cleese wrote: 28/06/2022 13:04 Po proncipu: https://www.youtube.com/watch?v=nhkahFKNwQc :D :lol: :run:
:lol: :lol: :lol:
User avatar
piupiu
Posts: 16761
Joined: 05/01/2008 05:08

#27762 Re: Danasnji "feminizam"

Post by piupiu »

hadzinicasa wrote: 28/06/2022 10:00 e a tek simultano prevodjenje. ko taj blagoslov nije iskusio, ne zna sta je mozgovni multitasking :D

samo ono sto je najinteresantnije - ispadnes iz fola. prije hejbet godina sam se bavila prevodjenjem - na svim nivoima i u svim formama. tezak je to hljeb ko ga hoce raditi kako valja i prenijeti smisao, kontekst i osjecaj jednog jezika u drugi.

fala, neka fala. a i ostarilo se :lol:
Sve u svemu - dobro došli u Klub prevodilaca "Današnji feminizam" :D :lol:
User avatar
hadzinicasa
Posts: 13620
Joined: 08/11/2005 16:08
Location: u tranziciji

#27763 Re: Danasnji "feminizam"

Post by hadzinicasa »

piupiu wrote: 28/06/2022 14:12
hadzinicasa wrote: 28/06/2022 10:00 e a tek simultano prevodjenje. ko taj blagoslov nije iskusio, ne zna sta je mozgovni multitasking :D

samo ono sto je najinteresantnije - ispadnes iz fola. prije hejbet godina sam se bavila prevodjenjem - na svim nivoima i u svim formama. tezak je to hljeb ko ga hoce raditi kako valja i prenijeti smisao, kontekst i osjecaj jednog jezika u drugi.

fala, neka fala. a i ostarilo se :lol:
Sve u svemu - dobro došli u Klub prevodilaca "Današnji feminizam" :D :lol:
ahahahaha
nije samo Logavina zajednicki imenilac :)
no_sikiriki
Posts: 24476
Joined: 11/12/2012 13:21

#27764 Re: Danasnji "feminizam"

Post by no_sikiriki »

Haha taman sam krenula isto reći. :mrgreen:
Ono što je tragično je što pola/više ljudi na ovoj temi piše/razumije engleski bolje nego ljudi koji su plaćeni da prevode.
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27765 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

no_sikiriki wrote: 28/06/2022 14:45 Haha taman sam krenula isto reći. :mrgreen:
Ono što je tragično je što pola/više ljudi na ovoj temi piše/razumije engleski bolje nego ljudi koji su plaćeni da prevode.
Fakat ima idiota koji se time bave, a ne bi trebali, ali nikako.

Sjetih se, primjera radi, kako u nekakvom filmu koji su emitirali na televiziji lik spomenu drustvo s bridza, a neki strucnjak prevede kao - drustvo s mosta :|
no_sikiriki
Posts: 24476
Joined: 11/12/2012 13:21

#27766 Re: Danasnji "feminizam"

Post by no_sikiriki »

John Cleese wrote: 28/06/2022 15:01
no_sikiriki wrote: 28/06/2022 14:45 Haha taman sam krenula isto reći. :mrgreen:
Ono što je tragično je što pola/više ljudi na ovoj temi piše/razumije engleski bolje nego ljudi koji su plaćeni da prevode.
Fakat ima idiota koji se time bave, a ne bi trebali, ali nikako.

Sjetih se, primjera radi, kako u nekakvom filmu koji su emitirali na televiziji lik spomenu drustvo s bridza, a neki strucnjak prevede kao - drustvo s mosta :|
Meni je najdraže bilo be patient - budi pacijent. :lol:
User avatar
n+1
Posts: 7012
Joined: 23/02/2022 09:38
Location: https://shorturl.at/bkpqD

#27767 Re: Danasnji "feminizam"

Post by n+1 »

Meni je još uvijek najjače da su naziv izložbe (i knjige) Toward a Concrete Utopia: Architecture in Yugoslavia, kod nas prevodili kao Stvaranje konkretne utopije. Čak i Asocijacija arhitekata na svojoj web stranici koristi taj prevod. :D
Niemand
Posts: 7944
Joined: 31/03/2014 01:55

#27768 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Niemand »

Cesto to nema veze sa poznavanjem ovog ili onog jezika, vec onog sto prevodis.
Gimli sin Gloinov
Posts: 104
Joined: 27/09/2018 10:20

#27769 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Gimli sin Gloinov »

gdje god sjednem da jedam gledam onaj meni i kako su preveli na engleski.
najbolje sto sam dosad nasao je pače- little duck
al to nije tema, tema je danasnji feminizam, tako da vjerujem da je prevod radila neka feministica
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 52503
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#27770 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Chmoljo »

n+1 wrote: 28/06/2022 15:18 Meni je još uvijek najjače da su naziv izložbe (i knjige) Toward a Concrete Utopia: Architecture in Yugoslavia, kod nas prevodili kao Stvaranje konkretne utopije. Čak i Asocijacija arhitekata na svojoj web stranici koristi taj prevod. :D
e da živimo u tehnokratiji to bi mašine sve same prevele :lol:
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27771 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

n+1 wrote: 28/06/2022 15:18 Meni je još uvijek najjače da su naziv izložbe (i knjige) Toward a Concrete Utopia: Architecture in Yugoslavia, kod nas prevodili kao Stvaranje konkretne utopije. Čak i Asocijacija arhitekata na svojoj web stranici koristi taj prevod. :D
Ma beton, takoreci :D :lol:

A znas li sta je green soylent? :D
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27772 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

Niemand wrote: 28/06/2022 15:26 Cesto to nema veze sa poznavanjem ovog ili onog jezika, vec onog sto prevodis.
Cesce ima veze sa upadljivim nedostatkom opsteg obrazovanja :D
User avatar
n+1
Posts: 7012
Joined: 23/02/2022 09:38
Location: https://shorturl.at/bkpqD

#27773 Re: Danasnji "feminizam"

Post by n+1 »

John Cleese wrote: 28/06/2022 15:40
n+1 wrote: 28/06/2022 15:18 Meni je još uvijek najjače da su naziv izložbe (i knjige) Toward a Concrete Utopia: Architecture in Yugoslavia, kod nas prevodili kao Stvaranje konkretne utopije. Čak i Asocijacija arhitekata na svojoj web stranici koristi taj prevod. :D
Ma beton, takoreci :D :lol:

A znas li sta je green soylent? :D
Zeleno sunce? :D
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27774 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

no_sikiriki wrote: 28/06/2022 15:13
John Cleese wrote: 28/06/2022 15:01

Fakat ima idiota koji se time bave, a ne bi trebali, ali nikako.

Sjetih se, primjera radi, kako u nekakvom filmu koji su emitirali na televiziji lik spomenu drustvo s bridza, a neki strucnjak prevede kao - drustvo s mosta :|
Meni je najdraže bilo be patient - budi pacijent. :lol:
:lol:
OT
Show
Ima, doduse i onih koji se tim poslom ne bi trebali baviti iz drugih razloga :D

Gledam tako, prije izvjesnog vremena (opet na televizija, jer - tiviman :lol: ) birvaktilski The Day of the Jackal... i ide scena - profesionalac dolazi kod starog oruzara, a prevodilac ce na to:

-Dobar dan.
-Dobar dan, matora drtino.
(profesionalac ulazi u prostoriju, oruzar ga nudi picem)
-Kampari?
-Jebo te Kampari.

Ili prije toga, scena u kojoj pas uplasi konja, pa konj zbaci jahaca:

(djevojka sa psom prilazi zbacenom jahacu)
-Oprostite. Treba li da vam pozovem veterinara?
-Ma pas je kriv, jebo mu pas mater.

Bilo je toga jos, ali se ne mogu sad sjetiti.
Helem, nekome je bilo dosadno da se time ozbiljno bavi, pa je, valjda, odlucio da posao napusti i jos i da onemoguci sebi da se ikada vise time bavi, ako bi mu i palo na pamet :D
Last edited by John Cleese on 28/06/2022 16:58, edited 1 time in total.
John Cleese
Posts: 42868
Joined: 25/05/2010 18:30

#27775 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

n+1 wrote: 28/06/2022 15:44
John Cleese wrote: 28/06/2022 15:40

Ma beton, takoreci :D :lol:

A znas li sta je green soylent? :D
Zeleno sunce? :D
:lol: :thumbup: :D
Post Reply