uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#26 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
dr.Ahmed Smajlovic,je dugo godina radio u kairu,znam nesto o njeogovm zivotu,defintivno o njegovom radu i vrlo impresivnom obrazovanju,takodjer,poznjem mnoge njegove clanove porodice u SA ,hvala 
-
HomeArt
- Posts: 2076
- Joined: 02/09/2004 13:33
- Location: Hrasno Hill :)
#27 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
Nista "Taj" Jusuf nema niti je imao sa lekturom Korkutovog prijevoda.Bosanac sa dna kace wrote:kako misliš kopiju? da nije možda prevod?ljubav_aha wrote:Enes Karic je uradio najkvalitetniju kopiju Kur'an
da li je aktivan kao autor odredjene rubirke u jednom od vjerskih casopisa,hvala![]()
ako je prevod, onda bi trebala znati da je najbolji prevod do sada odradio Besim Korkut a lektor je bio Jusuf Barčić (da to je "onaj" Jusuf)
-
ragib
- Posts: 3293
- Joined: 03/05/2002 00:00
- Contact:
#28 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
u Kur'anu na kraju pisesahan wrote:Nista "Taj" Jusuf nema niti je imao sa lekturom Korkutovog prijevoda.Bosanac sa dna kace wrote:kako misliš kopiju? da nije možda prevod?ljubav_aha wrote:Enes Karic je uradio najkvalitetniju kopiju Kur'an
da li je aktivan kao autor odredjene rubirke u jednom od vjerskih casopisa,hvala![]()
ako je prevod, onda bi trebala znati da je najbolji prevod do sada odradio Besim Korkut a lektor je bio Jusuf Barčić (da to je "onaj" Jusuf)
preveo: Besim korkut
pregledala komisija mesihata islamske zajednice u sastavu:
Jusuf Ramc
Muharem Omerdic
Muhamed Mrahorovac
zavrsnu korekturu je obavio hfz. Jusuf Barcic
-
HomeArt
- Posts: 2076
- Joined: 02/09/2004 13:33
- Location: Hrasno Hill :)
#29 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
Napisao sam "taj" jer ce na zalost poslije toga ce hfz. u medini postati ono po cemu ce biti upamcen kao "onaj". No on nije tema a i nema covjeka vise. Nadam se da ce mu se Bog smilovati. Amin.ragib wrote: u Kur'anu na kraju pise
preveo: Besim korkut
pregledala komisija mesihata islamske zajednice u sastavu:
Jusuf Ramc
Muharem Omerdic
Muhamed Mrahorovac
zavrsnu korekturu je obavio hfz. Jusuf Barcic
- Bosanac sa dna kace
- Posts: 10147
- Joined: 27/06/2005 20:21
- Location: ponutrače
#30 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
shvatio sam poruku tvog posta ne brini, ono sto sam cuo o njemu jeste da se razlikovao po svom radu od ostalih hodza, a sta je na njega uticalo da on kasnije postane ''takav'' ja ne znam, sam rat, ili nesto drugo, Allah najbolje zna, a nek se Allah smiluje i onima kojima je smetao da prave od vjere biznis, aminsahan wrote:Napisao sam "taj" jer ce na zalost poslije toga ce hfz. u medini postati ono po cemu ce biti upamcen kao "onaj". No on nije tema a i nema covjeka vise. Nadam se da ce mu se Bog smilovati. Amin.ragib wrote: u Kur'anu na kraju pise
preveo: Besim korkut
pregledala komisija mesihata islamske zajednice u sastavu:
Jusuf Ramc
Muharem Omerdic
Muhamed Mrahorovac
zavrsnu korekturu je obavio hfz. Jusuf Barcic
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#31 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
dobila sam tokom sadasnjeg Ramazan-a Kur'an sa prevodom Besim K.,a Jusuf B. je uadio korekturu u studentskim danima u Medini,koja je naravno cjelokupno dalje provjerena od strucne komisije,koja je zaduzena za rad i obradu Kur'an,a predgovor je napisao A. Smajlovic
"PREDGOVOR Kur'an je Božija Objava, Riječ i Uputa. Objavljivan je Muhammedu, a.s., u razdoblju od 23 godine njegove poslaničke misije. Period objavljivanja Kur'ana bio je poseban u ljudskoj povijesti. Početak Objave javlja se u formi Allahova imperativa Poslaniku, a potom i svakom čovjeku, da izučava, posmatra i saznaje izvjesnost kosmičkog reda u triplicitnoj relaciji Bog-čovjek-svijet. Kur'an, dapače, insistira na osebujnom posmatranju prirode i čovjeka, podjednako u njihovoj odvojenosti kao i u njihovom jedinstvu. To integralno i odvojeno posmatranje bazira se na kur'anskom principu o jedinstvu i jedinosti Stvoritelja (tevhid). Svaka riječ Kur'ana objavljena Muhammedu, a.s., bila je registrirana, prenošena i učena napamet. Tako se dogodilo ono što je u povijesti nebeskih Knjiga jedinstveno: zapisana je svaka riječ Objave i svako njegovo slovo u razdoblju koliko je trajala poslanička misija Muhammeda, a.s. Stoga je istinitost transmisije kur'anskog teksta nesumnjiva i nepobitna. To potvrđuje i sam Kur'an, u kome se kaže da je to Knjiga u kojoj nema sumnje. Ona je uputa svima koji je žele slijediti i koji joj hoće pripadati. Obavezujući svoje pripadnike na znanstveno istraživanje i spoznavanje stvarnosti, Kur'an podiže nauku na najviši mogući stepen i u tom smislu na desetine mjesta i u različitim kontekstima upotrebljava izraze znanje i spoznaja. Obraća se svima koji hoće razmišljati, koji žele otkriti i spoznati istinu i koji smjeraju dosegnuti smisao vjerovanja. Tu je bezbroj raznovrsnih dokaza na koje Kur'an ukazuje. Ozbiljno proučavanje njegova sadržaja kao i iščitavanje njegova prijevoda potvrđuje tu konstataciju. Svojom pojavom Kur'an je pokrenuo jedan od najvećih preobražaja u povijesti čovječanstva. To ističu svi objektivni znanstvenici svijeta, a primjera koji potvrđuju ovu činjenicu ima napretek. Po svojoj univerzalnosti, misaonosti i sveobuhvatnosti Kur'an predstavlja, doista, nadnaravnu Knjigu. Iza neprikosnovenog poziva da se vjeruje jedan Bog, dž.š., slijedi zahtjev za vjerovanje svih Njegovih poslanika, među kojima nema razlike. Po tome pravi i istinski pripadnik Kur'ana može biti samo onaj koji vjeruje i u sve druge vjerovjesnike, kao što vjeruje u Allahovog posljednjeg poslanika Muhammeda, a.s. Isti je status i Objava upućenih prije Muhammeda, a.s. Priznajući sve ranije poslanike i potvrđujući njihov dolazak i misiju različitim argumentima, Kur'an ujedno predstavlja čvrst dokaz istinitosti i historijskog značenja Muhammedova, a.s., poslanstva. Među ljudima, prema kur'anskom učenju, nema nikakve razlike osim u njihovu pristupu dobru i zlu, korisnu i štetnu, lijepom i hrđavom. Svrha postojanja različitih naroda i nacija je u međusobnom upoznavanju, saradnji na dobru, razmjeni iskustava i međusobnom ispomaganju. Pravednost se traži do te mjere da čovjek mora gledati na svakog drugog kao na sama sebe. Istina je po Kur'anu sveta i nedjeljiva, a ljudska misao se mora potvrđivati i dokazivati naučno i iskustveno. Jezik Kur'ana je nadnaravan po svome stilu, strukturi i izražajnim mogućnostima. Zbog toga je Kur'an nemoguće u potpunosti doslovno prevesti na bilo koji drugi Jezik. Svi dosadašnji napori na tom planu predstavljaju, ustvari, samo ljudske pokušaje prezentiranja značenja Kur'ana i ništa više. Kur'anski stil interpretacije ima vlastitu logiku i proteže se na sva područja koja zaokupljaju ljudski duh: na područje vidljivog i nevidljivog svijeta. Teško da postoji kraće povijesno razdoblje u životu ljudske zajednice u kojem je aktualiziran toliki broj pitanja koja se tiču prirode i čovjeka, te razvoja ljudske kulture i duhovnosti uopće, od onog u kojem je dovršeno objavljivanje Kur'ana. Pitanja slobode misli, opredjeljenja i vjerovanja utemeljena su, tako da je prisila zabranjena, kako u pogledu vjerovanja, tako i u pogledu nevjerovanja. Taj vrlo složeni problem Kur'an je jasno i nedvosmisleno razriješio. Sloboda ljudskog opredjeljenja je zagarantirana, a na istom osnovu je određena i čovjekova odgovornost. Kur'an traži stalan progres. On je uputa ka kontinuiranom napretku i dinamičnom razvoju. Zahtjev da se čini dobro, a ne čini zlo, univerzalan je princip kur'anskog učenja. Najbolji komentar Kur'ana je sam Kur'an, a njegov najneposredniji tumač je Sunnet Muhammeda, a.s. Zato se ni najmanje ne treba čuditi što je jedna od posljednjih poruka Muhammeda, a.s., bila da njegov Ummet neće nikada zalutati ako se bude strogo pridržavao Kur'ana i Sunneta. Stoga je zahtjev svih istinskih islamskih mislilaca i istraživača bio i ostao: vraćanje u okvire Kur'ana i Sunneta i življenje, koliko je god to moguće, u okvirima ova dva neprikosnovena izvora cjelokupnog islamskog razmišljanja i vjerovanja. Utjecaj Kur'ana na ljudsku misao, kulturu i razvoj je nesaglediv. Međutim, taj utjecaj do naših dana još nije dovoljno proučen. Pokušaji koji se danas čine u tom pogledu veliki su i značajni. Napori su ogromni na svim meridijanima svijeta. To najbolje pokazuje savremeno interesovanje za Kur'an i povijesno značenje njegove misli; za islamsku kulturu kao autentičnu baštinu kur'anskog nauka i planetarne mogućnosti kur'anske Objave. Neoboriv dokaz koji potvrđuje ovaj stav je ogroman broj prijevoda značenja Kur'ana na gotovo sve jezike savremenoga svijeta. Činjenica je da svaki narod ima po nekoliko različitih prijevoda značenja Kur'ana na svome jeziku. Takvih zahvalnih poduhvata bilo je i u nas. Među njima svakako posebno mjesto zauzima prijevod profesora Besima Korkuta. Ovo izdanje čini nam se kao najpogodnije za svakodnevnu upotrebu velikog broja učenika naših medresa, studenata Islamskog teološkog fakulteta i velikog broja naših imama, muallima i islamskih radnika, a i svih zainteresiranih za jedno ovakvo djelo i ovakav prijevod. Do novog, kritičkog izdanja, sadašnje izdanje moći će poslužiti svima onima koji se žele upoznati s kur'anskom porukom, njenim značenjem i smislom. U spomenutim nastojanjima Starješinstvo IZ-e čini značajne napore, a posebno kad je riječ o izvornom prezentiranju islamske misli, kulture i učenja. Stoga ćemo nastojati da se u najbližoj budućnosti pojavi ne samo ovaj prijevod nego, uz potrebnu verifikaciju, pregled i lektorizaciju, i ostali prijevodi koji su do sada objavljivani u nas. Biće to još jedan doprinos druženju s Kur'anom, upoznavanju s Objavljenom Riječju i islamom na ovim našim prostorima. Koristimo priliku da se javno zahvalimo svima onima koji su doprinijeli da se ovaj Prijevod Kur'ana pojavi na našem jeziku. Svi su oni uložili ogromne napore, a posebno to važi za priređivače prvog izdanja." A. Smajlović
"PREDGOVOR Kur'an je Božija Objava, Riječ i Uputa. Objavljivan je Muhammedu, a.s., u razdoblju od 23 godine njegove poslaničke misije. Period objavljivanja Kur'ana bio je poseban u ljudskoj povijesti. Početak Objave javlja se u formi Allahova imperativa Poslaniku, a potom i svakom čovjeku, da izučava, posmatra i saznaje izvjesnost kosmičkog reda u triplicitnoj relaciji Bog-čovjek-svijet. Kur'an, dapače, insistira na osebujnom posmatranju prirode i čovjeka, podjednako u njihovoj odvojenosti kao i u njihovom jedinstvu. To integralno i odvojeno posmatranje bazira se na kur'anskom principu o jedinstvu i jedinosti Stvoritelja (tevhid). Svaka riječ Kur'ana objavljena Muhammedu, a.s., bila je registrirana, prenošena i učena napamet. Tako se dogodilo ono što je u povijesti nebeskih Knjiga jedinstveno: zapisana je svaka riječ Objave i svako njegovo slovo u razdoblju koliko je trajala poslanička misija Muhammeda, a.s. Stoga je istinitost transmisije kur'anskog teksta nesumnjiva i nepobitna. To potvrđuje i sam Kur'an, u kome se kaže da je to Knjiga u kojoj nema sumnje. Ona je uputa svima koji je žele slijediti i koji joj hoće pripadati. Obavezujući svoje pripadnike na znanstveno istraživanje i spoznavanje stvarnosti, Kur'an podiže nauku na najviši mogući stepen i u tom smislu na desetine mjesta i u različitim kontekstima upotrebljava izraze znanje i spoznaja. Obraća se svima koji hoće razmišljati, koji žele otkriti i spoznati istinu i koji smjeraju dosegnuti smisao vjerovanja. Tu je bezbroj raznovrsnih dokaza na koje Kur'an ukazuje. Ozbiljno proučavanje njegova sadržaja kao i iščitavanje njegova prijevoda potvrđuje tu konstataciju. Svojom pojavom Kur'an je pokrenuo jedan od najvećih preobražaja u povijesti čovječanstva. To ističu svi objektivni znanstvenici svijeta, a primjera koji potvrđuju ovu činjenicu ima napretek. Po svojoj univerzalnosti, misaonosti i sveobuhvatnosti Kur'an predstavlja, doista, nadnaravnu Knjigu. Iza neprikosnovenog poziva da se vjeruje jedan Bog, dž.š., slijedi zahtjev za vjerovanje svih Njegovih poslanika, među kojima nema razlike. Po tome pravi i istinski pripadnik Kur'ana može biti samo onaj koji vjeruje i u sve druge vjerovjesnike, kao što vjeruje u Allahovog posljednjeg poslanika Muhammeda, a.s. Isti je status i Objava upućenih prije Muhammeda, a.s. Priznajući sve ranije poslanike i potvrđujući njihov dolazak i misiju različitim argumentima, Kur'an ujedno predstavlja čvrst dokaz istinitosti i historijskog značenja Muhammedova, a.s., poslanstva. Među ljudima, prema kur'anskom učenju, nema nikakve razlike osim u njihovu pristupu dobru i zlu, korisnu i štetnu, lijepom i hrđavom. Svrha postojanja različitih naroda i nacija je u međusobnom upoznavanju, saradnji na dobru, razmjeni iskustava i međusobnom ispomaganju. Pravednost se traži do te mjere da čovjek mora gledati na svakog drugog kao na sama sebe. Istina je po Kur'anu sveta i nedjeljiva, a ljudska misao se mora potvrđivati i dokazivati naučno i iskustveno. Jezik Kur'ana je nadnaravan po svome stilu, strukturi i izražajnim mogućnostima. Zbog toga je Kur'an nemoguće u potpunosti doslovno prevesti na bilo koji drugi Jezik. Svi dosadašnji napori na tom planu predstavljaju, ustvari, samo ljudske pokušaje prezentiranja značenja Kur'ana i ništa više. Kur'anski stil interpretacije ima vlastitu logiku i proteže se na sva područja koja zaokupljaju ljudski duh: na područje vidljivog i nevidljivog svijeta. Teško da postoji kraće povijesno razdoblje u životu ljudske zajednice u kojem je aktualiziran toliki broj pitanja koja se tiču prirode i čovjeka, te razvoja ljudske kulture i duhovnosti uopće, od onog u kojem je dovršeno objavljivanje Kur'ana. Pitanja slobode misli, opredjeljenja i vjerovanja utemeljena su, tako da je prisila zabranjena, kako u pogledu vjerovanja, tako i u pogledu nevjerovanja. Taj vrlo složeni problem Kur'an je jasno i nedvosmisleno razriješio. Sloboda ljudskog opredjeljenja je zagarantirana, a na istom osnovu je određena i čovjekova odgovornost. Kur'an traži stalan progres. On je uputa ka kontinuiranom napretku i dinamičnom razvoju. Zahtjev da se čini dobro, a ne čini zlo, univerzalan je princip kur'anskog učenja. Najbolji komentar Kur'ana je sam Kur'an, a njegov najneposredniji tumač je Sunnet Muhammeda, a.s. Zato se ni najmanje ne treba čuditi što je jedna od posljednjih poruka Muhammeda, a.s., bila da njegov Ummet neće nikada zalutati ako se bude strogo pridržavao Kur'ana i Sunneta. Stoga je zahtjev svih istinskih islamskih mislilaca i istraživača bio i ostao: vraćanje u okvire Kur'ana i Sunneta i življenje, koliko je god to moguće, u okvirima ova dva neprikosnovena izvora cjelokupnog islamskog razmišljanja i vjerovanja. Utjecaj Kur'ana na ljudsku misao, kulturu i razvoj je nesaglediv. Međutim, taj utjecaj do naših dana još nije dovoljno proučen. Pokušaji koji se danas čine u tom pogledu veliki su i značajni. Napori su ogromni na svim meridijanima svijeta. To najbolje pokazuje savremeno interesovanje za Kur'an i povijesno značenje njegove misli; za islamsku kulturu kao autentičnu baštinu kur'anskog nauka i planetarne mogućnosti kur'anske Objave. Neoboriv dokaz koji potvrđuje ovaj stav je ogroman broj prijevoda značenja Kur'ana na gotovo sve jezike savremenoga svijeta. Činjenica je da svaki narod ima po nekoliko različitih prijevoda značenja Kur'ana na svome jeziku. Takvih zahvalnih poduhvata bilo je i u nas. Među njima svakako posebno mjesto zauzima prijevod profesora Besima Korkuta. Ovo izdanje čini nam se kao najpogodnije za svakodnevnu upotrebu velikog broja učenika naših medresa, studenata Islamskog teološkog fakulteta i velikog broja naših imama, muallima i islamskih radnika, a i svih zainteresiranih za jedno ovakvo djelo i ovakav prijevod. Do novog, kritičkog izdanja, sadašnje izdanje moći će poslužiti svima onima koji se žele upoznati s kur'anskom porukom, njenim značenjem i smislom. U spomenutim nastojanjima Starješinstvo IZ-e čini značajne napore, a posebno kad je riječ o izvornom prezentiranju islamske misli, kulture i učenja. Stoga ćemo nastojati da se u najbližoj budućnosti pojavi ne samo ovaj prijevod nego, uz potrebnu verifikaciju, pregled i lektorizaciju, i ostali prijevodi koji su do sada objavljivani u nas. Biće to još jedan doprinos druženju s Kur'anom, upoznavanju s Objavljenom Riječju i islamom na ovim našim prostorima. Koristimo priliku da se javno zahvalimo svima onima koji su doprinijeli da se ovaj Prijevod Kur'ana pojavi na našem jeziku. Svi su oni uložili ogromne napore, a posebno to važi za priređivače prvog izdanja." A. Smajlović
- Bosanac sa dna kace
- Posts: 10147
- Joined: 27/06/2005 20:21
- Location: ponutrače
#32 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
ja, i?ljubav_aha wrote:dobila sam tokom sadasnjeg Ramazan-a Kur'an sa prevodom Besim K.,a Jusuf B. je uadio korekturu u studentskim danima u Medini,koja je naravno cjelokupno dalje provjerena od strucne komisije,koja je zaduzena za rad i obradu Kur'an,a predgovor je napisao A. Smajlovic
šta nam hoćeš reći svojim postom? znaš li uopšte ko je bio Ahmed Smajlović?
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#33 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
postirala sma info jos prosle godine :Bosanac sa dna kace wrote:ja, i?ljubav_aha wrote:dobila sam tokom sadasnjeg Ramazan-a Kur'an sa prevodom Besim K.,a Jusuf B. je uadio korekturu u studentskim danima u Medini,koja je naravno cjelokupno dalje provjerena od strucne komisije,koja je zaduzena za rad i obradu Kur'an,a predgovor je napisao A. Smajlovic
šta nam hoćeš reći svojim postom? znaš li uopšte ko je bio Ahmed Smajlović?
ljubav_aha wrote:dr.Ahmed Smajlovic,je dugo godina radio u kairu,znam nesto o njeogovm zivotu,defintivno o njegovom radu i vrlo impresivnom obrazovanju,takodjer,poznjem mnoge njegove clanove porodice u SA ,hvala
- Bosanac sa dna kace
- Posts: 10147
- Joined: 27/06/2005 20:21
- Location: ponutrače
#34 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
ope te ne kontamljubav_aha wrote:postirala sma info jos prosle godine :Bosanac sa dna kace wrote:ja, i?ljubav_aha wrote:dobila sam tokom sadasnjeg Ramazan-a Kur'an sa prevodom Besim K.,a Jusuf B. je uadio korekturu u studentskim danima u Medini,koja je naravno cjelokupno dalje provjerena od strucne komisije,koja je zaduzena za rad i obradu Kur'an,a predgovor je napisao A. Smajlovic
šta nam hoćeš reći svojim postom? znaš li uopšte ko je bio Ahmed Smajlović?ljubav_aha wrote:dr.Ahmed Smajlovic,je dugo godina radio u kairu,znam nesto o njeogovm zivotu,defintivno o njegovom radu i vrlo impresivnom obrazovanju,takodjer,poznjem mnoge njegove clanove porodice u SA ,hvala
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#35 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
BSDK,sto tebe tacno interesuje
mozda mi nisi postavio dovojno jasno pitanje,ali sma ti lijepo napisala da znam dovoljno o A.S.
- Bosanac sa dna kace
- Posts: 10147
- Joined: 27/06/2005 20:21
- Location: ponutrače
#36 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
nije mi jasno da postiras tekst od Ahmeda S., a cudis se sto je korekturu radio Jusuf Barcic, draga moja nije sam Jusuf radio vec komisija od nekih 20 clanova, a prevod je radio Besim Korkut, dakle gledalo se sta kaze Besim Korkut a ne Jusuf Barcicljubav_aha wrote:BSDK,sto tebe tacno interesujemozda mi nisi postavio dovojno jasno pitanje,ali sma ti lijepo napisala da znam dovoljno o A.S.
-
zgubidan1
- Posts: 1
- Joined: 25/09/2009 18:17
#37 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
Iskreno!!!!!!!!!!!
Ja nemogu da svatim kako mozete da budete tako pokvareni il da zivite u nekom svom svijetu koji iskljucuje svaku realnost, ovdje se autor ne ogranicava na Bosnu i Hercegovinu govori o Evropi.
Seriatsko pravo se zasniva na Kuranu , ovdje predpostavljam da cilja na Muslimane koji zive u Evropi.
Predpostvljam da misli na Muslimane iz BiH koji su dosli u evropi ,oni su uglavnom bili na socijalnoj pomoci ili i sad su prisljeni da je koriste, socijalna pomoc se isplacuje od poreza koja drzava ubira do svojih gradzana.
Vecina su nema nikave veze sa islamom ,il su ateisti il Hriscani a Muslimani se spominju uglanom u integracijama ili u raznoraznih trosakova .....
Sta je poenta tvog posta? da ti ljudi sto zive u Evropi preispitaju svoj stav sta ce oni tamo sa nevjernicima?
jel negdje u Kuranu zapisano da vas sledbenike Islama nevjernici hrane?
Ja nemogu da svatim kako mozete da budete tako pokvareni il da zivite u nekom svom svijetu koji iskljucuje svaku realnost, ovdje se autor ne ogranicava na Bosnu i Hercegovinu govori o Evropi.
Seriatsko pravo se zasniva na Kuranu , ovdje predpostavljam da cilja na Muslimane koji zive u Evropi.
Predpostvljam da misli na Muslimane iz BiH koji su dosli u evropi ,oni su uglavnom bili na socijalnoj pomoci ili i sad su prisljeni da je koriste, socijalna pomoc se isplacuje od poreza koja drzava ubira do svojih gradzana.
Vecina su nema nikave veze sa islamom ,il su ateisti il Hriscani a Muslimani se spominju uglanom u integracijama ili u raznoraznih trosakova .....
Sta je poenta tvog posta? da ti ljudi sto zive u Evropi preispitaju svoj stav sta ce oni tamo sa nevjernicima?
jel negdje u Kuranu zapisano da vas sledbenike Islama nevjernici hrane?
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#38 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
BSDK, dr. a.s. je napisao predgovor,lijepo je objasnjen rad tima,svaki daljnja konkretna konverzacija u veti toga je zaista suvisnaBosanac sa dna kace wrote:nije mi jasno da postiras tekst od Ahmeda S., a cudis se sto je korekturu radio Jusuf Barcic, draga moja nije sam Jusuf radio vec komisija od nekih 20 clanova, a prevod je radio Besim Korkut, dakle gledalo se sta kaze Besim Korkut a ne Jusuf Barcicljubav_aha wrote:BSDK,sto tebe tacno interesujemozda mi nisi postavio dovojno jasno pitanje,ali sma ti lijepo napisala da znam dovoljno o A.S.
-
pure_love
- Posts: 1489
- Joined: 11/11/2008 09:30
#39 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
aminBosanac sa dna kace wrote:shvatio sam poruku tvog posta ne brini, ono sto sam cuo o njemu jeste da se razlikovao po svom radu od ostalih hodza, a sta je na njega uticalo da on kasnije postane ''takav'' ja ne znam, sam rat, ili nesto drugo, Allah najbolje zna, a nek se Allah smiluje i onima kojima je smetao da prave od vjere biznis, aminsahan wrote:Napisao sam "taj" jer ce na zalost poslije toga ce hfz. u medini postati ono po cemu ce biti upamcen kao "onaj". No on nije tema a i nema covjeka vise. Nadam se da ce mu se Bog smilovati. Amin.ragib wrote: u Kur'anu na kraju pise
preveo: Besim korkut
pregledala komisija mesihata islamske zajednice u sastavu:
Jusuf Ramc
Muharem Omerdic
Muhamed Mrahorovac
zavrsnu korekturu je obavio hfz. Jusuf Barcic
- idealnaM
- Posts: 676
- Joined: 07/07/2009 01:16
- Location: zaKavdak
#40 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
[/quote]sto je u principu sustina uvodjena serijatskog zakona u zemljama gdje vec postoji drugi zakon
religija se moze njegovati i bez primjene serijatskog zakona , ili mozda grijesim![]()
![]()
U osnovi, šeriat znači otklanjanje poteškoća ljudima i nuđenje rješenja za njihove probleme.
Šeriat uglavnom hrabri individue i društvo da budu pobožni i bliski Allahu.
Prvi i najvažniji cilj šeriata je zaštita vjere, jer je vjera srž i duh života.Kako onda njegovati vjeru bez šeriata?
Šeriat zahvata bogoslužje, etiku, individualne stavove i ponašanja, kao i političke, socijalne, ekonomske, kriminalne i civilne sfere.
Leksički, šeriat znači put, pravi put do vode.
Sura El-Džathije:" A tebi smo poslije odredili da u vjeri ideš pravcem određenim (thumme dže‘alnâke ‘ala šeri’atin mine’l-emri), zato ga slijedi i ne povodi se za strastima onih koji ne znaju...”
- idealnaM
- Posts: 676
- Joined: 07/07/2009 01:16
- Location: zaKavdak
#41 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
P.S.ostatak ove teme mi se ne sviđa baš,a i ne vidim kakve veze imaju prevodi,predgovori ,angažmani pomenutih sa islamskim pravom u Evropi.
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#42 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
zivis li u zemlji u kojoj je na snazi serijat,kako to da mi,koji znaci,zivimo u zemljamam bez uticaja serijata odrzavamo vjeruidealnaM wrote:sto je u principu sustina uvodjena serijatskog zakona u zemljama gdje vec postoji drugi zakon
religija se moze njegovati i bez primjene serijatskog zakona , ili mozda grijesim![]()
U osnovi, šeriat znači otklanjanje poteškoća ljudima i nuđenje rješenja za njihove probleme.
Šeriat uglavnom hrabri individue i društvo da budu pobožni i bliski Allahu.
Prvi i najvažniji cilj šeriata je zaštita vjere, jer je vjera srž i duh života.Kako onda njegovati vjeru bez šeriata?
Šeriat zahvata bogoslužje, etiku, individualne stavove i ponašanja, kao i političke, socijalne, ekonomske, kriminalne i civilne sfere.
Leksički, šeriat znači put, pravi put do vode.
Sura El-Džathije:" A tebi smo poslije odredili da u vjeri ideš pravcem određenim (thumme dže‘alnâke ‘ala šeri’atin mine’l-emri), zato ga slijedi i ne povodi se za strastima onih koji ne znaju...”
znam vrlo dobro sto zavhata serijat,koji je durgaciji u pojedinim zemljama koje ga primjenjuju,zasto je promjenjen
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#43 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
tacno,nemjau puno bliskosti sa temom,ali lijepo ih je spomenuti,jer su se upavo radili cijeli zivot kako bi nama na nasme maternjem jeziku probudili ljubav prema vjeriidealnaM wrote:P.S.ostatak ove teme mi se ne sviđa baš,a i ne vidim kakve veze imaju prevodi,predgovori ,angažmani pomenutih sa islamskim pravom u Evropi.
- idealnaM
- Posts: 676
- Joined: 07/07/2009 01:16
- Location: zaKavdak
#44 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
[/quote]zivis li u zemlji u kojoj je na snazi serijat,kako to da mi,koji znaci,zivimo u zemljamam bez uticaja serijata odrzavamo vjeru
znam vrlo dobro sto zavhata serijat,koji je durgaciji u pojedinim zemljama koje ga primjenjuju,zasto je promjenjen
Gdje je to šeriat promjenjen?
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#45 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
idelanaM,nesto sam vec pisala o tome na prvoj stranici doticne teme,evo vise detalja
"Sharia law has been adopted in various forms by many countries, ranging from a strict interpretation in Saudi Arabia and northern states of Nigeria, to a relatively liberal interpretation in much of Malaysia."
"Avowedly secular Turkey is at one extreme, while the devout Islamic Republic of Iran and Saudi Arabia are the other. In some religiously and ethnically diverse nations, such as Indonesia, Malaysia, and Nigeria, states or provinces are allowed the option of applying aspects of sharia."
"What are hadd offences?
The popular understanding of sharia law in Britain - such as the stoning of adulterers or the severing of a hand for thieves - relates only to a very specific set of offences known as hadd offences. Although the penalties for such offences are not universally adopted as law in most Islamic countries, these have become a potent symbol of sharia law.
Some countries, such as Saudi Arabia, claim to live under pure sharia law and enforce these penalties for hadd offences. In others, such as Indonesia, the penalties have not been enforced. The majority of Middle Eastern countries, including Jordan, Egypt, Lebanon and Syria, have not adopted hadd offences as part of their state laws.
Hadd offences carry specific penalties, set by the Qur'an and by the prophet Muhammad. These include unlawful sexual intercourse (outside marriage), false accusation of unlawful intercourse, the drinking of alcohol, theft and highway robbery. Sexual offences carry a penalty of stoning to death or flogging, while theft is punished with cutting off a hand."
izvor:guardian,UK
"Sharia law has been adopted in various forms by many countries, ranging from a strict interpretation in Saudi Arabia and northern states of Nigeria, to a relatively liberal interpretation in much of Malaysia."
"Avowedly secular Turkey is at one extreme, while the devout Islamic Republic of Iran and Saudi Arabia are the other. In some religiously and ethnically diverse nations, such as Indonesia, Malaysia, and Nigeria, states or provinces are allowed the option of applying aspects of sharia."
"What are hadd offences?
The popular understanding of sharia law in Britain - such as the stoning of adulterers or the severing of a hand for thieves - relates only to a very specific set of offences known as hadd offences. Although the penalties for such offences are not universally adopted as law in most Islamic countries, these have become a potent symbol of sharia law.
Some countries, such as Saudi Arabia, claim to live under pure sharia law and enforce these penalties for hadd offences. In others, such as Indonesia, the penalties have not been enforced. The majority of Middle Eastern countries, including Jordan, Egypt, Lebanon and Syria, have not adopted hadd offences as part of their state laws.
Hadd offences carry specific penalties, set by the Qur'an and by the prophet Muhammad. These include unlawful sexual intercourse (outside marriage), false accusation of unlawful intercourse, the drinking of alcohol, theft and highway robbery. Sexual offences carry a penalty of stoning to death or flogging, while theft is punished with cutting off a hand."
izvor:guardian,UK
- idealnaM
- Posts: 676
- Joined: 07/07/2009 01:16
- Location: zaKavdak
#46 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
Interpretacija,i primjena ok,ali promjena,kao što si ti kazala .....hm...nebih se složila sa time...
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#47 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
modifikacija ,a modfikacija iziskuje promejene odredenog oblikaidealnaM wrote:Interpretacija,i primjena ok,ali promjena,kao što si ti kazala .....hm...nebih se složila sa time...
- ljubav_aha
- Posts: 15082
- Joined: 03/04/2008 19:25
- Location: TURKISH COFFEEBATH
#48 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
idealna M,nisam dobila odgovor,vjerovatno nisi procitala moje pitanjeljubav_aha wrote:idealnaM wrote:zivis li u zemlji u kojoj je na snazi serijat,kako to da mi,koji znaci,zivimo u zemljama bez uticaja serijata odrzavamo vjeruU osnovi, šeriat znači otklanjanje poteškoća ljudima i nuđenje rješenja za njihove probleme.
Šeriat uglavnom hrabri individue i društvo da budu pobožni i bliski Allahu.
Prvi i najvažniji cilj šeriata je zaštita vjere, jer je vjera srž i duh života.Kako onda njegovati vjeru bez šeriata?
- Bosanac sa dna kace
- Posts: 10147
- Joined: 27/06/2005 20:21
- Location: ponutrače
#49 Re: uloga serijatskog zakona ,islamskog prava, u evropi
isto tako zna se za Besima Korkuta da je iso po selima pa razgovaro sa seljacima da provjeri sta tacno koja rijec znaci, on je trazio da ode u penziju ranije radi prevoda koji j radio oko nekih 20 godinabh-dawa.com wrote:Tačno tako...Jedne prilike u razgovoru sa Jusufom Barčićem r.a. smo se dotakli ove teme i on je baš tako rekao.Naime na 7 mjesta u Korkutovom značenju stoji da je: "Milostivi svemirom zagospodario",dok bi u originalu trebalo biti:"Milostivi se nad Aršom uzvisio".Kada je hfz.Barčić ukazao na tu "grešku" i htio je ispraviti rečeno mu je da ostavi onako kako piše u Korkutovom značenju prevoda a da on nekada u budućnosti uradi svoj prevod značenja u kojem će ukazati na taj propust.Koliko je meni poznato to je bio i jedan od razloga da je kasnije odbio raditi na recenziji tefsira od Ibn Kesira r.a.,a Allah opet najbolje zna...Bosanac sa dna kace wrote:]nije mi jasno da postiras tekst od Ahmeda S., a cudis se sto je korekturu radio Jusuf Barcic, draga moja nije sam Jusuf radio vec komisija od nekih 20 clanova, a prevod je radio Besim Korkut, dakle gledalo se sta kaze Besim Korkut a ne Jusuf Barcic
