stari izrazi

Kulturna dešavanja, predstave, izložbe, festivali, obrazovanje i budućnost mladih...

Moderator: Chloe

Post Reply
User avatar
Lace
Posts: 8228
Joined: 11/04/2002 00:00
Location: Sarajevo

#551

Post by Lace »

Harrys wrote:
Lace wrote:
Harrys wrote: Lace,jel to rjesavas krizaljke? :lol: :lol: :lol:
Nisam nikad cuo da neko govori at ,osim u krizaljkama. :D
a jesi li cuo za atmejdan? ja jesam...eno mi ga u komsiluku...nekad se zvao park cara dusana..u ratu ga od zajebancije zvali park cace musana al mu je vracen stari naziv...atmejdan

a koliko znam izraz at...ili ati je isto tako zastupljen i u pjesmama pa ti sad vidi


i da...dobra sam u rjesavanju krizaljki :D

:D
:)

Lace,znam sve to,rjesavao sam i ja krizaljke,ali sam mislio na svakodnevni govor.
veliki broj izraza s ove teme neces cuti u svakodnevnom govoru osim mozda ako ne razgovaras sa svojom nanom ili dedom (ako ih imas...ja ih nemam)...a eto bas si mene nasao pri pokusaju provokacije :D

hvala...nikad ti ovo necu zaboraviti :-)
Harrys
Posts: 7352
Joined: 28/04/2004 10:35

#552

Post by Harrys »

Lace wrote:
eto bas si mene nasao pri pokusaju provokacije :D

hvala...nikad ti ovo necu zaboraviti :-)
lace,kakve ba provakacije.Sa tobom licno sam se zelio saliti i to sa ispunjavanjem krizaljki.Ostalo je sporedno.
User avatar
black
Posts: 18618
Joined: 19/06/2004 16:00
Location: ispod tresnje

#553

Post by black »

danas wrote:evo da probam...

hamam = banja
kaldrma = poplovana ulica sa onim malim kamenim ciglicama, to je kaldrma
sardvan = vodoskok, tekuca voda u basti za ukras
han i musafirhana = ekvivalent danasnjih hotela; han je kao hotel a musafirhana je gostiona
hecim = doktor
hastahana = bolnica
mehana = kao kafana
cuprija = most
tophana = kula nad mostom za izvidanje
uzengije = uzde
kandzije = bicevi
biserlije = ? valjda nesto ukraseno biserima
tefeluci = ?
belenzuci = narukvice
djugumi = nesto oko konjeske opreme, ne znam sta
demirlije = ne znam sta, ali je napravljeno od gvozdja
kitiri = ?
kundure = cipele
terzije = krojaci/snajderi
anterije= ?
keten halva = ceten halva; od brasna halva
izdurat = izdrzati
curte = ?
kitira = ?
dunjder = majstor, ali ne dobar neko 'nako bezze majstor
sofra = sto, niski sto
sehara = kovceg za spremu
rahatluka = rahat-lokuma
sekerica = slatkisa (secerica)
himber = sok od maline
salep = napitak, slatki
boza = napitak, slatki, kao sok
hedije = pokloni

nek nastavi neko drugi :)
musafir je gost a musafirhana nije gostiona vec nesto kao prostor gdje musafiri mogu da prespavaju ali bez placanja.. :)
User avatar
Lace
Posts: 8228
Joined: 11/04/2002 00:00
Location: Sarajevo

#554

Post by Lace »

Harrys wrote:
Lace wrote:
eto bas si mene nasao pri pokusaju provokacije :D

hvala...nikad ti ovo necu zaboraviti :-)
lace,kakve ba provakacije.Sa tobom licno sam se zelio saliti i to sa ispunjavanjem krizaljki.Ostalo je sporedno.
ok...jel vec neko postavio izraz "degenek"

to ces dobiti od mene harry :P
User avatar
black
Posts: 18618
Joined: 19/06/2004 16:00
Location: ispod tresnje

#555

Post by black »

ganjak ? :)
User avatar
Lace
Posts: 8228
Joined: 11/04/2002 00:00
Location: Sarajevo

#556

Post by Lace »

black wrote:ganjak ? :)
ja znam samo sta je ganja (citaj gandza) :D
User avatar
black
Posts: 18618
Joined: 19/06/2004 16:00
Location: ispod tresnje

#557

Post by black »

ganjak=hodnik :-)
User avatar
Lace
Posts: 8228
Joined: 11/04/2002 00:00
Location: Sarajevo

#558

Post by Lace »

black wrote:ganjak=hodnik :-)
a jel bio...halvat, hajat, dolaf, mutvak???

sve sam cula al ne znam tacno sta je sta :D
User avatar
danas
Posts: 18796
Joined: 11/03/2005 19:40
Location: 10th circle...

#559

Post by danas »

Lace wrote:
black wrote:ganjak=hodnik :-)
a jel bio...halvat, hajat, dolaf, mutvak???

sve sam cula al ne znam tacno sta je sta :D
mislim da su bile neke od ovih rijeci...
halvat = mislim da je podrum
hajat = mislim da znaci zivot, ali mozda ima jos znacenja
dolaf (dolap) = ormar, plakar, a nekad i sanduk za spremu
mutvak = negdje pomocna kuhinja a nagdje ostava (spajz) uz kuhinju
The_Fluid
Posts: 5591
Joined: 02/08/2002 00:00
Location: Earth

#560

Post by The_Fluid »

Problem je sto je najveci broj rijeci koje mi vodimo kao turcizmi promijenio oblik, te ce vam oni koji su ih donijeli u nase krajeve reci da je to stara rijec, ili da njegov djed govori tako, no da on ima drugu rijec.

S druge strane to predstavlja neizmjerno blago ovih prostora, o kojem se niko ne brine, osima par pojedinaca.
vesela
Posts: 1244
Joined: 08/12/2005 20:03

#561

Post by vesela »

ama odakle vise, danas izvlacis ove rijeci i znacenje :? ...ti si bona zivi leksikon :D
The_Fluid
Posts: 5591
Joined: 02/08/2002 00:00
Location: Earth

#562

Post by The_Fluid »

vesela wrote:ama odakle vise, danas izvlacis ove rijeci i znacenje :? ...ti si bona zivi leksikon :D

kupis knjigu Turcizmi u sh jeziku od A. Skaljica i onda ih i ti izvlacis. :)
User avatar
danas
Posts: 18796
Joined: 11/03/2005 19:40
Location: 10th circle...

#563

Post by danas »

The_Fluid wrote:
vesela wrote:ama odakle vise, danas izvlacis ove rijeci i znacenje :? ...ti si bona zivi leksikon :D

kupis knjigu Turcizmi u sh jeziku od A. Skaljica i onda ih i ti izvlacis. :)
nemam tu knjigu :D
doduse :D pradjed je bio turcin original :D pa ostalo...
najsmjesnije mi je kako je moja nena govorila za boje (to nikad nigdje drugo nisam cula)... mavena, pembena, rezedo, grahorasta, kahvena... :-) :-)
Kwaheri
Posts: 3273
Joined: 30/04/2004 12:33

#564

Post by Kwaheri »

danas wrote:
The_Fluid wrote:
vesela wrote:ama odakle vise, danas izvlacis ove rijeci i znacenje :? ...ti si bona zivi leksikon :D

kupis knjigu Turcizmi u sh jeziku od A. Skaljica i onda ih i ti izvlacis. :)
nemam tu knjigu :D
doduse :D pradjed je bio turcin original :D pa ostalo...
najsmjesnije mi je kako je moja nena govorila za boje (to nikad nigdje drugo nisam cula)... mavena, pembena, rezedo, grahorasta, kahvena... :-) :-)
osim pembena i rezedo :? ...moja nane ima iste nazive... :D josh uvijek elhamdulillah :)
User avatar
danas
Posts: 18796
Joined: 11/03/2005 19:40
Location: 10th circle...

#565

Post by danas »

zena wrote:
osim pembena i rezedo :? ...moja nane ima iste nazive... :D josh uvijek elhamdulillah :)
mavena = tamno plava
pembena = roze (pembe, ruzicasto an tuskom)... jedna mi se tetka tako i zvala, pemba
rezedo = svijetlo zelena
grahorasta = siva
kahvena = smedja...

jel' isto? :D
Kwaheri
Posts: 3273
Joined: 30/04/2004 12:33

#566

Post by Kwaheri »

danas wrote:
zena wrote:
osim pembena i rezedo :? ...moja nane ima iste nazive... :D josh uvijek elhamdulillah :)
mavena = tamno plava
pembena = roze (pembe, ruzicasto an tuskom)... jedna mi se tetka tako i zvala, pemba
rezedo = svijetlo zelena
grahorasta = siva
kahvena = smedja...


jel' isto? :D
isto bona...isto...a neJmam veze s turcima... :D
vesela
Posts: 1244
Joined: 08/12/2005 20:03

#567

Post by vesela »

ima ovog dosta i kod mojih starih...moj dedo je zvao nanu Pemba...pojma nemam sto :roll:
User avatar
Lace
Posts: 8228
Joined: 11/04/2002 00:00
Location: Sarajevo

#568

Post by Lace »

vesela wrote:ima ovog dosta i kod mojih starih...moj dedo je zvao nanu Pemba...pojma nemam sto :roll:
u prijevodu: rozalija duso :D :)
User avatar
cHupjahalic@
Posts: 4943
Joined: 07/02/2006 18:37
Location: na selu

#569

Post by cHupjahalic@ »

Evo novih rijeci: :)
hatula
nahoditi
muderiz
haljetak
muhabetiti

@danas neke od tih rijeci (mislim na boje) koristi i moja nana. :) Ko zna, mozda i imam veze s` turcima :D , bar me tako jedan covjek pitao na poslu. :D
User avatar
Lace
Posts: 8228
Joined: 11/04/2002 00:00
Location: Sarajevo

#570

Post by Lace »

cHupjahalic@ wrote:Evo novih rijeci: :)
hatula
nahoditi
muderiz
haljetak
muhabetiti

@danas neke od tih rijeci (mislim na boje) koristi i moja nana. :) Ko zna, mozda i imam veze s` turcima :D , bar me tako jedan covjek pitao na poslu. :D
i ja nekad kazem..."promuhabetiti"..al ne zato sto tako govorim vec sto mi je simpaticno :) ili kazem..."po svom nahodjenju" :)
User avatar
cHupjahalic@
Posts: 4943
Joined: 07/02/2006 18:37
Location: na selu

#571

Post by cHupjahalic@ »

Lace wrote:i ja nekad kazem..."promuhabetiti"..al ne zato sto tako govorim vec sto mi je simpaticno :) ili kazem..."po svom nahodjenju" :)
Eh... vidis od ovih gore navedenih rijeci ja sam za sve cula od svoje nane a vjerujem da si i ti cula od kakve starije zene. :)
Da li ti je i jedna druga od ovih rijeci poznata? :)
User avatar
Lace
Posts: 8228
Joined: 11/04/2002 00:00
Location: Sarajevo

#572

Post by Lace »

cula sam i muderiz i haljetak...pretpostavljam da je haljetak odjevni predmet a muderiz neki sluzbenik...mozda vjerski :-? :D
User avatar
cHupjahalic@
Posts: 4943
Joined: 07/02/2006 18:37
Location: na selu

#573

Post by cHupjahalic@ »

Lace wrote:cula sam i muderiz i haljetak...pretpostavljam da je haljetak odjevni predmet a muderiz neki sluzbenik...mozda vjerski :-? :D
Bravo Lace. :)

hatula = supljina u zidu. Ostava.
nahoditi = nailaziti, prolaziti
muderiz = prof. medrese
haljetak = dio odjece
muhabetiti = razgovarati
Harrys
Posts: 7352
Joined: 28/04/2004 10:35

#574

Post by Harrys »

Chupka,sto si se navilakao tocak. :lol:

U Sarajevu se mnogo govorio i germanizam,npr:

kuglager,saraf,sarafciger :D :D nastavite.
User avatar
cHupjahalic@
Posts: 4943
Joined: 07/02/2006 18:37
Location: na selu

#575

Post by cHupjahalic@ »

Harrys wrote:Chupka,sto si se navilakao tocak. :lol:

U Sarajevu se mnogo govorio i germanizam,npr:

kuglager,saraf,sarafciger :D :D nastavite.
Nije samo u Sarajevu nego po cijeloj Bosni i Hercegovini. :)
Takva tvoja nafaka Harko da me trpis danas. :D :D :lol: :lol:

djavoluk
nurli
punjevina
djozbajadziluk
citab (cita se c kao cevap)
Post Reply