stari izrazi

Kulturna dešavanja, predstave, izložbe, festivali, obrazovanje i budućnost mladih...

Moderator: Chloe

Post Reply
User avatar
spreca
Posts: 66518
Joined: 07/11/2006 19:31
Location: Na Spreci fatam ribe....... za guzicu

#2151 Re: stari izrazi

Post by spreca »

nevidljiva_ wrote:atariti-zamjerati
cunjati-hodati bez cilja
duvar-zid
đuvegija-mladoženja :D



Ispravno je hatoriti a ne atariti
Ferid-beg
Posts: 173
Joined: 29/09/2008 10:25

#2152 Re: stari izrazi

Post by Ferid-beg »

spreca wrote:
Ferid-beg wrote:
spreca wrote:@Ferid beze

@Ferid beze

glavita cura
glavit momak
glavito dijete
glavit konj .....i ova rijec se nikada nije odnosila na nekog ko je bogat itd i iskljucivo se odnosila na ljepotu a moze se koristiti i kao pametna....pametan ...pametni...
Puno hvala na primjerima za ovu riječ. Ja nisam uspio pronaći tumačenje ove riječi u našoj literaturi ali ću pitati kolege, odnosno pokušat ću da dobijem objašnjenje nastanka ove riječi. Radi se o tome što ova riječ nije nikakav "izam" (germanizam, arabizam...) nego je nastala u jeziku bosanskome. Zbog toga se vrijedi potruditi i objasniti je.
User avatar
Justina
Posts: 118
Joined: 08/09/2010 18:40

#2153 Re: stari izrazi

Post by Justina »

Dert= stanje duha (kod Bore Stankovica u Kostani,ali i sire :-D )

Postoji relativno dobar prevod u Bosni.

Nagradno pitanje!

Kako bi dert bio u Bosni?
User avatar
Toto
Posts: 8193
Joined: 21/04/2009 11:09
Location: 38° 26′ 55″ N, 122° 42′ 17″ W
Grijem se na: solarno
Vozim: EJ

#2154 Re: stari izrazi

Post by Toto »

Justina wrote:Dert= stanje duha (kod Bore Stankovica u Kostani,ali i sire :-D )

Postoji relativno dobar prevod u Bosni.

Nagradno pitanje!

Kako bi dert bio u Bosni?
merak
User avatar
Justina
Posts: 118
Joined: 08/09/2010 18:40

#2155 Re: stari izrazi

Post by Justina »

Toto wrote:
Justina wrote:Dert= stanje duha (kod Bore Stankovica u Kostani,ali i sire :-D )

Postoji relativno dobar prevod u Bosni.

Nagradno pitanje!

Kako bi dert bio u Bosni?
merak
Merak je fino stanje duha,dert je kad si em pijan,em nesrecno zaljubljen,pa ti padne mrak
na oci i vadih ladno oruzje :-D

Karasevdah :)

Merak (uf od kad nisam cula tu rec) je kad padnes u ljubavnu ili alkos euforiju pa slusas Himza Polovinu :)
IHAVEDREAM
Posts: 4591
Joined: 08/12/2008 05:03

#2156 Re: stari izrazi

Post by IHAVEDREAM »

Raspilaviti.......Opustiti, raznjeziti

Karasevdah......Kada te preuzmu tuzni osjecaji :sad:
IHAVEDREAM
Posts: 4591
Joined: 08/12/2008 05:03

#2157 Re: stari izrazi

Post by IHAVEDREAM »

Djeram....ima prevod ;-)
To je tocak na koji se namota lanac koji na svom kraju ima zakacenu kantu u koju se zahvata voda iz bunara! :razz:
IHAVEDREAM
Posts: 4591
Joined: 08/12/2008 05:03

#2158 Re: stari izrazi

Post by IHAVEDREAM »

Aferdosum......(nastalo od rijeci AFERIM)

moze se tumaciti kao cestitam, potvrdjujem, ili "svaka cast" ;-)
IHAVEDREAM
Posts: 4591
Joined: 08/12/2008 05:03

#2159 Re: stari izrazi

Post by IHAVEDREAM »

Eh, sevdah me obuze...pa se sjetih i ovih rijeci: :) :) :) :)

Alasi......
Atari......
Alati.....(nisu krampe i motike,ni bilo koja druga orudja)..Ono produzeno A... :)
Cajke.....
Kulas.......



...e dosta za ovaj put! :wink:
User avatar
pustopoljina
Posts: 14049
Joined: 19/05/2008 16:33

#2160 Re: stari izrazi

Post by pustopoljina »

IHAVEDREAM wrote:Eh, sevdah me obuze...pa se sjetih i ovih rijeci: :) :) :) :)

Alasi......ribari???
Atari......apotekari...travari...
Alati.....(nisu krampe i motike,ni bilo koja druga orudja)..Ono produzeno A... :) konji???
Cajke.....turbo-folk :D
Kulas.......konj...smedji???



...e dosta za ovaj put! :wink:
User avatar
Ridjobrki
Posts: 11369
Joined: 21/05/2004 20:27
Location: https://twitter.com/Ridjobrki
Contact:

#2161 Re: stari izrazi

Post by Ridjobrki »

Atar je koliko ja znam nešto u smislu teritorije, poput općine otprilike (u smislu površine a ne uprave).

Je li ko čuo za izraz ''hurov'' i u kojem smislu/značenju? :? (izgovara se sa istim uzlaznim naglaskom kao npr. ''šarov'' ili ''lavor'')
IHAVEDREAM
Posts: 4591
Joined: 08/12/2008 05:03

#2162 Re: stari izrazi

Post by IHAVEDREAM »

Karuce........
CilaS......
User avatar
pustopoljina
Posts: 14049
Joined: 19/05/2008 16:33

#2163 Re: stari izrazi

Post by pustopoljina »

IHAVEDREAM wrote:Karuce........
CilaS......
je li ti to balasevica slusas :lol:
IHAVEDREAM
Posts: 4591
Joined: 08/12/2008 05:03

#2164 Re: stari izrazi

Post by IHAVEDREAM »

;-) ;-) ;-) ;-) ;-)
User avatar
Toto
Posts: 8193
Joined: 21/04/2009 11:09
Location: 38° 26′ 55″ N, 122° 42′ 17″ W
Grijem se na: solarno
Vozim: EJ

#2165 Re: stari izrazi

Post by Toto »

IHAVEDREAM wrote:Djeram....ima prevod ;-)
To je tocak na koji se namota lanac koji na svom kraju ima zakacenu kantu u koju se zahvata voda iz bunara! :razz:
Đeram - Čekrk
PalaSa Marsa
Posts: 18966
Joined: 11/09/2008 11:48
Location: Where the Moon play with the Stars :)

#2166 Re: stari izrazi

Post by PalaSa Marsa »

Ridjobrki wrote:Atar je koliko ja znam nešto u smislu teritorije, poput općine otprilike (u smislu površine a ne uprave).

Je li ko čuo za izraz ''hurov'' i u kojem smislu/značenju? :? (izgovara se sa istim uzlaznim naglaskom kao npr. ''šarov'' ili ''lavor'')
Lavor je plasticna posuda, koja sluzi k'o posudje u domacinstvu. :D :-)
Sarov, da nije kak'a skevrija. :-) :D
A Hurov, ne'am blage veze. :-) :D
User avatar
no_crnjak
Posts: 15306
Joined: 17/05/2009 17:42
Location: B block

#2167 Re: stari izrazi

Post by no_crnjak »

a šarov je uvijek bio pas u mojoj mahali xD
User avatar
Ridjobrki
Posts: 11369
Joined: 21/05/2004 20:27
Location: https://twitter.com/Ridjobrki
Contact:

#2168 Re: stari izrazi

Post by Ridjobrki »

Khm, drugovi i drugarice... Šarov i lavor su navedeni samo kao primjeri uzlaznog akcenta u funkciji pravilnog izgovora riječi hurov. :mrgreen:

Može li neko objasniti sljedeće osobine:
- usovan
- zavorit
- ters
- urovan
- uperan
Ferid-beg
Posts: 173
Joined: 29/09/2008 10:25

#2169 Re: stari izrazi

Post by Ferid-beg »

@ IMME

[quote

I glavit (muski rod)
i glavito (srednji rod)

Odnosi se iskljucivo na ljepotu.[/quote]

Riječ glavit, glavita, glavito u značenju lijep, lijepa, lijjepo nastala je na isti način kao i riječ stasit - lijepog stasa, lijepog tijela... U osnovi ove riječ je stas - tijelo.
Tako je i u riječ glavit, glavita, glavito u osnovi riječ glava pa zbog toga glavit, glavita, glavito ima značenje lijepe glave, lijepog izgleda lica...
Ferid-beg
Posts: 173
Joined: 29/09/2008 10:25

#2170 Re: stari izrazi

Post by Ferid-beg »

Ridjobrki wrote:

Može li neko objasniti sljedeće osobine:
- usovan
- zavorit
- ters
- urovan
- uperan
Riječju ters, od koje je i izvedenica tersluk označava se osoba koja je malo ljuta, prznica, svađalica...

Ali, molim te hajde napiši na šta se odnose ove riječi, odnosno št ase s anjima označava kao i u kojim dijelovima Bosne i Hercegovine, Sandžaka... se one upotrijebljavaju ili su se ranije upotrijebljavale?

- usovan -
- zavorit -
- urovan -
- uperan -
User avatar
Ridjobrki
Posts: 11369
Joined: 21/05/2004 20:27
Location: https://twitter.com/Ridjobrki
Contact:

#2171 Re: stari izrazi

Post by Ridjobrki »

Ters nije samo ljutica i prznica, pojam je znatno širi i označava osobu teške naravi kojem je teško/nemoguće ugoditi. Najbolja definicija pojma ters koju sam ja pročitao jeste ''osoba u čijim očima svijet nikad nije na visini zadatka''.

Urovan je loše volje, raspoloženja iz bilo kog razloga: nenaspavan, mamuran, razdražljiv...

Usovan je teške a uz to i prijeke naravi, dakle ters na kvadrat. Gdje bi ters kavgao usovan bi se već pobio.

Zavorit je uporan, svojeglav, tvrdoglav odnosno onaj koji kad nešto zavre ne popušta.

Uperan je reklo bi se glavit, što će reći baš onakav kakav po najzahtjevnijim standardima i treba biti.
User avatar
spreca
Posts: 66518
Joined: 07/11/2006 19:31
Location: Na Spreci fatam ribe....... za guzicu

#2172 Re: stari izrazi

Post by spreca »

hejbet(hejbe)=
garib=
pucija=
biremluk=
civija(nad c kvakica)=
grif=
brema=
klin=
Ferid-beg
Posts: 173
Joined: 29/09/2008 10:25

#2173 Re: stari izrazi

Post by Ferid-beg »

Ridjobrki wrote:Ters nije samo ljutica i prznica, pojam je znatno širi i označava osobu teške naravi kojem je teško/nemoguće ugoditi. Najbolja definicija pojma ters koju sam ja pročitao jeste ''osoba u čijim očima svijet nikad nije na visini zadatka''.

Urovan je loše volje, raspoloženja iz bilo kog razloga: nenaspavan, mamuran, razdražljiv...

Usovan je teške a uz to i prijeke naravi, dakle ters na kvadrat. Gdje bi ters kavgao usovan bi se već pobio.

Zavorit je uporan, svojeglav, tvrdoglav odnosno onaj koji kad nešto zavre ne popušta.

Uperan je reklo bi se glavit, što će reći baš onakav kakav po najzahtjevnijim standardima i treba biti.
U kojim dijelovim Bosne i Hercegovine, Sand'aka... se čuju ili su se ranije čule ove riječi?
User avatar
Ridjobrki
Posts: 11369
Joined: 21/05/2004 20:27
Location: https://twitter.com/Ridjobrki
Contact:

#2174 Re: stari izrazi

Post by Ridjobrki »

Pa tamo gdje ima najviše takvih ljudi pa se razvile i iznijansirale riječi kojima ih se može opisati - dakle u Krajini. :lol: Nema nas zavoritijih i usovnijih na dunjaluku... :mrgreen:
User avatar
pustopoljina
Posts: 14049
Joined: 19/05/2008 16:33

#2175 Re: stari izrazi

Post by pustopoljina »

Ferid-beg wrote:
Ridjobrki wrote:Ters nije samo ljutica i prznica, pojam je znatno širi i označava osobu teške naravi kojem je teško/nemoguće ugoditi. Najbolja definicija pojma ters koju sam ja pročitao jeste ''osoba u čijim očima svijet nikad nije na visini zadatka''.

Urovan je loše volje, raspoloženja iz bilo kog razloga: nenaspavan, mamuran, razdražljiv...

Usovan je teške a uz to i prijeke naravi, dakle ters na kvadrat. Gdje bi ters kavgao usovan bi se već pobio.

Zavorit je uporan, svojeglav, tvrdoglav odnosno onaj koji kad nešto zavre ne popušta.

Uperan je reklo bi se glavit, što će reći baš onakav kakav po najzahtjevnijim standardima i treba biti.
U kojim dijelovim Bosne i Hercegovine, Sand'aka... se čuju ili su se ranije čule ove riječi?
aj em so sori da nisam stigla ovo ranije vidjeti :lol:
usovan je sto bi moja majka rekla, bas onako bijesan, tezak covjek...od kojeg je svasta ocekivati. a uperan je i neko spretan, okretan, a fine naravi-za dogovora :D
Post Reply