Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
sjecate li se nekih starih izraza, koje su nase nene i bake koristile, a danas se rijetko cuju... postoje li neke regionalne varijacije? (od jedne forumasice cuh da je "secerlama" zapravo posuda za secer u njenom kraju )
evo par izraza koji su se culi u mojoj porodici, davno...
mavi = tamno plava boja
rezedo = svijetlo zelena boja
grao = siva boja
seftelija = breksva
danas wrote:sjecate li se nekih starih izraza, koje su nase nene i bake koristile, a danas se rijetko cuju... postoje li neke regionalne varijacije? (od jedne forumasice cuh da je "secerlama" zapravo posuda za secer u njenom kraju )
evo par izraza koji su se culi u mojoj porodici, davno...
mavi = tamno plava boja
rezedo = svijetlo zelena boja
grao = siva boja
seftelija = breksva
bonus poen onome ko zna sta je dzenarika
Ehhhh dzenarika, znam da je neka vrsta voca, ali se ne sjecam sada tacno. Da nije breskva ili tako nesto slicno???
Dzanarika je kako cuh kad dodjoh u sarajevo rezdelija ili razdelija nisam siguran , mi smo ih u BL zvali dzanarike i nikad ih zrele nisam jeo nego dok su zelene i kisele te zelene su i dobre ako ko ima zatvor
naveli ste mnogo izraza koje ne bih bas stavio pod "stari"... problem (izmedju ostalog) je sto su u bivsem srpsko-hrvatskom mnogi od njih smatrani nepotrebnima, te svrstani u arhaizme ili turcizme, ali ne bih sad u dublju diskusiju... da ne ispadnem fundamentalista
LM, dzanarika je i dan-danas vrlo rasprostranjen izraz u cijeloj istocnoj bosni, a mislim da je u srednjoj bosni (oko vakufa i bugojna) zovu jos i zerzelija. Sta je ispravnije, zerzelija ili zerdelija, ne znam...rekao bih, ovo drugo...
u pravu si, ali kad sam rekla "stari" izrazi, mislila sam na neke izraze koji se jednostavno vise ne koriste toliko (bez da ulazim u politcku pozadinu, zasto je to tako). neki su turcizmi, neki germanizmi, neko zaista stari slovenski izrazi... nije mi to bilo toliko bitno, vec da cujem te rijeci...
nego ljudi, dajte mi objasnjenja ovih vasih rijeci, ja pola ne znam sta znace...
Vukulja - specificna trava koja raste na obroncima Bjelasnice sa hercegovacke strane, gusta trava koja kad padnete na nju kao da ste pali na dusek, tako je gusta i mekana. Ali je i klizava, fudbal je gotovo nemoguce igrati, kao da igrate po ledu
vesela wrote:sstokrlja--stokrla - mala stolicica samrlica
štokrla, hoklica, skemlija, šamrlica - sve to označava malu stolicu, uglovnom tronožac birvaktile - davno duvar - zid sahan, ćasa - zdjela ćetenija - slatko od brašna i šećera koje se pravi na specifičan način varenika - mlijeko uzbihuzuriti - uznemiriti huda - jadna
Ne može mi više pasti na pamet...
danas wrote:sjecate li se nekih starih izraza, koje su nase nene i bake koristile, a danas se rijetko cuju... postoje li neke regionalne varijacije? (od jedne forumasice cuh da je "secerlama" zapravo posuda za secer u njenom kraju )
evo par izraza koji su se culi u mojoj porodici, davno...
mavi = tamno plava boja
rezedo = svijetlo zelena boja
grao = siva boja
seftelija = breksva
bonus poen onome ko zna sta je dzenarika
dzanarika...u c. gori poznata kao sljiva bjelica....plod je okrugao i narandjaste boje...veci i tvrdji od tresnje