
http://en.wikipedia.org/wiki/Gora_dialect
Luter wrote:Švedska je po mnogo čemu čudna zemlja, po nekim stvarima prednjači za Evropom vijekovima a po nekima je primjer birokratskog logora za prevaspitavanje. Tako će BTJ (kuća za nabavku knjiga za biblioteke) ili neke biblioteke u Švedskoj još uvijek jezik kojim govorimo oslovljavati, nazivati srpsko-hrvatski, što je apsurd, glupost ali i odraz neorganizovanosti nas koji ovdje živimo a govorimo (ne govorimo tim jezikom).
1. taj jezik srpsko-hrvatski jeste bio oficijelni bivše nam zajedničke domovine, ali njegova isključiva funkcija je bila da negira dva druga jezika bosanski i crnogorski.
2. To znaju oni koji su živjeli u Hrvatskoj i Srbiji, tamo se jezik jednostavno oslovljavo hrvatski odnosno srpski, ali zato u Bosni nije bilo bosanskog ili u Crnoj Gori crnogorskog jezika, i ako su prije 1918 Ite kako bili.
3. I evo nas u Švedskoj, iako je sličnost naših jezika neuporedivo veća nego recimo danskog, norveškog i švedskog, ipak treba znati da je uvreda Srbinu njegov jezik nazvati hrvatskim, ili Hrvatu njegov jezik nazvati srpskim, ali je uvreda I Bosacu nazvati njegov jezik nekim drugim imenom osim po njemu imenovanom bosanski, odnsono Crnogorcu, crnogorski.
4. Jezik je najvažnija živa duhovna hrana koja određuje jednu socijalnu grupu, respektujući nju mi njen jezik imenujemo istim imenom. Naprosto nema više srpsko-hrvatskog jezika, ali ima srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski... ili se to može poredati abecednim redom.
Preneseno
Croatian Danish English French German Italian Serbian Slovenian Spanish Swedish Turkish
Na univerzitetima širom Evrope uskoro bi mogle da počnu da niču katedre za crnogorski, bosanski ili hrvatski jezik, a da srpski strancima ostane manje atraktivan za učenje. To je samo jedna od posledica toga što su sve zemlje bivše Jugoslavije, osim Srbije, na spisku članica Evropskog centra za moderne jezike (ECML).
Zato oni mogu da računaju i na pomoć ove agencije u standardizaciji jezika, da šalju svoje profesore i postdiplomce na usavršavanje i da koriste fond ECML-a za projekte unapređenja jezika. Ako bi Ministarstvo prosvete pristalo da plaća godišnju članarinu od 12.500 evra, sve to bi mogla da ima i Srbija.
Prema saznanjima “Blica”, Crnogorci već pritiskaju Univerzitet u Bariju u Italiji kako bi se tamo učio njihov jezik. Problem je veći što će praksa biti takva da kad se jednom pojavi jezik koji pokriva čitavo područje bivše Jugoslavije, neće biti potrebe da se uvode i druge slične katedre. Za sada se katedre za jezike bivše Jugoslavije, tamo gde postoje, zovu “Katedra za BCHS” - bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski jezik (poređano po azbučnom redu). Treba očekivati, kažu poznavaoci ove problematike, da će svaka zemlja nastojati da ima samostalnu katedru.
U tu trku Srbija će teško moći da se uključi. Neki misle da bi stranci bili više motivisani da studiraju određeni jezik ako bi mogli da dobiju međunarodno priznatu diplomu. To najpre zahteva da jezik bude izdeljen na nivoe koji prema težini odgovaraju evropskim standardima (A1, A2, B1, B2, C1, C2).
A u pi...... S..base mi koncept.
pa i u austriji se ne govori "austrijski", nego je sluzbeni jezik njemacki, uprkos izvjesnim razlikama. juzna amerika govori spanski ili portugalski, ne argentinski, peruanski, brazilski, meksicki i sta ja znam. u americi i australiji se jezik naziva engleskim itd.Luter wrote:Na žalost, stvar je puno ozbiljnija nego je šaljivdžije i skečeri žele predstaviti. Izvorna tema glasi: Želimo li se uvažavati onda uvažavajno i ime jezika i prostora kojm smo imenovani. Ok neka je to Jugoslavija (časno ime za časne ljude), ali nej više nema, ima duh koji se nadnio nad taj prostor, imaju nov edržave koje žive svoj život i šta je tu sad neobično, ne normalno?
I dalje ćemo se bolje i više razumjeti ako se uvažavamo, ali dio tog uvažavanja je i uvažavanje jezika kojim govorimo, kojim smo imenovani: bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski.
Sve to stoji ali oni jedno govore a drugo rade, kao sto sam vec napisao; PKada pogledamo jezike na svim ovim vecim portalima ili operativnim sistemima i ostalim aplikacijama i drustvenim mrezama i mozemo da vidimo ovako nesto za odabir jezika:JoseMujica wrote:ne samo da otežavamo i sebi i drugima već nas sav normalan svijet smatra kretenima. Mi možemo ovaj u suštini jedan jezik zvati kako hoćemo i davat mu 20 imena ali niko normalan po svijetu neće bacat pare na naše gluposti i osnivati neke nove katedre za jezik i kulturu, praviti nove prevodilačke odsjeke zarad nekakvih plemenskih balkanskih jezikoslovaca.
Mislim da su Ameri prvi već to jasno poručili a tim će putem ići i evropljani. U većini slučajeva oni svi zadržavaju stari naziv S-H ili H-S ili preimenuju u južnoslovenski (što bi bilo i politički korektno prema svim plemenima Balkana u ovim novim političkim okolnostima)
BHCluster wrote:Sve to stoji ali oni jedno govore a drugo rade, kao sto sam vec napisao; PKada pogledamo jezike na svim ovim vecim portalima ili operativnim sistemima i ostalim aplikacijama i drustvenim mrezama i mozemo da vidimo ovako nesto za odabir jezika:JoseMujica wrote:ne samo da otežavamo i sebi i drugima već nas sav normalan svijet smatra kretenima. Mi možemo ovaj u suštini jedan jezik zvati kako hoćemo i davat mu 20 imena ali niko normalan po svijetu neće bacat pare na naše gluposti i osnivati neke nove katedre za jezik i kulturu, praviti nove prevodilačke odsjeke zarad nekakvih plemenskih balkanskih jezikoslovaca.
Mislim da su Ameri prvi već to jasno poručili a tim će putem ići i evropljani. U većini slučajeva oni svi zadržavaju stari naziv S-H ili H-S ili preimenuju u južnoslovenski (što bi bilo i politički korektno prema svim plemenima Balkana u ovim novim političkim okolnostima)
English (India)
English (Pirate)
English (UK)
English (Upside Down)
English (US)
Español
Español (Chile)
Español (Colombia)
Español (España)
Español (México)
Español (Venezuela)
Français (Canada)
Français (France)
Português (Brasil)
Português (Portugal)
I sta onda reci to je ok a ovo kod nas nije? Pa kada to nije proble onda neka se i jezici kod nas zovu Bosanski, Crnogorski i ti neki drugi...
Ili se meni čini ili ovdje nema crnogorskog?Dado dijasporitus wrote:
Postoji ISO standard (ISO-639-1) za standardizaciju jezika.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
Nije sve u aplikacijama i operativnim sistemima.
Postoji i jedno i drugo sta sada? Sve je OK dok se nepojavi taj cudni Bosanski, a onda zezancija krece...Dado dijasporitus wrote:BHCluster wrote:Sve to stoji ali oni jedno govore a drugo rade, kao sto sam vec napisao; PKada pogledamo jezike na svim ovim vecim portalima ili operativnim sistemima i ostalim aplikacijama i drustvenim mrezama i mozemo da vidimo ovako nesto za odabir jezika:JoseMujica wrote:ne samo da otežavamo i sebi i drugima već nas sav normalan svijet smatra kretenima. Mi možemo ovaj u suštini jedan jezik zvati kako hoćemo i davat mu 20 imena ali niko normalan po svijetu neće bacat pare na naše gluposti i osnivati neke nove katedre za jezik i kulturu, praviti nove prevodilačke odsjeke zarad nekakvih plemenskih balkanskih jezikoslovaca.
Mislim da su Ameri prvi već to jasno poručili a tim će putem ići i evropljani. U većini slučajeva oni svi zadržavaju stari naziv S-H ili H-S ili preimenuju u južnoslovenski (što bi bilo i politički korektno prema svim plemenima Balkana u ovim novim političkim okolnostima)
English (India)
English (Pirate)
English (UK)
English (Upside Down)
English (US)
Español
Español (Chile)
Español (Colombia)
Español (España)
Español (México)
Español (Venezuela)
Français (Canada)
Français (France)
Português (Brasil)
Português (Portugal)
I sta onda reci to je ok a ovo kod nas nije? Pa kada to nije proble onda neka se i jezici kod nas zovu Bosanski, Crnogorski i ti neki drugi...
Postoji ISO standard (ISO-639-1) za standardizaciju jezika.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
Nije sve u aplikacijama i operativnim sistemima.
odlicno, nagovorio si nam se na tom famoznom bosanskom( koji se btw toliko razlikuje od hr, sr i cg da te niko od zagreba do podgorice nije razumio) jeziku. sad je sve okOpetja033 wrote:Da li ovo opet mazohisti orgijaju po forumu? Znaci jedini je problem u tome sto Bosnjaci (a i Bosanci) zele da svoj jezik nazivaju bosanskim. Bosanski jezik nije produkt koji je nastao 1990. godine, vec fakat koji se prvi put spominje pocetkom 14. stoljeca, prvi rjecnik bosanskog jezika je napisan pocetkom 17 stoljeca, rjecnici bosanskog jezika su se stampali do... ma stvaranja - ma pogadjate: Jugoslavije.
Pisati o nebulozama poput nekog novog naziva za ova cetiri jezika je gubljenje vremena i mokri snovi koji nemaju veze sa realnoscu. Bosanski jezik je fakat, ziv jezik, neoboriva cinjenica. Srpsko-hrvatski jezik postoji u onoj mjeri u kolikoj postoji i hercegovacki, sumadinski - plodovi maste. Inace bih volio da mi neko u tom slucaju dodje sa ISO standardom tog srpsko-hrvatskog jezika.
Mnogo su krvi Bosnjaci prolili da dozvole da im danas neki novi jugosloveni tvrdili kako taj jezik ne postoji ili kako ga treba nazivati nekim novim, vjestackim juznoslavenskim imenom. Nece proci, u to mozete biti sigurni.
u austriji je katedra za b/h/s jezik. inace se busamo time sto mozemo staviti ispred jezika, zraka, planina, mora i riba nacionalni predznak dok se drugi busaju time sto imaju gdp od 30k dolara po glavi ili sto ulazu milijarde u obrazovanjeJoseMujica wrote:ne samo da otežavamo i sebi i drugima već nas sav normalan svijet smatra kretenima. Mi možemo ovaj u suštini jedan jezik zvati kako hoćemo i davat mu 20 imena ali niko normalan po svijetu neće bacat pare na naše gluposti i osnivati neke nove katedre za jezik i kulturu, praviti nove prevodilačke odsjeke zarad nekakvih plemenskih balkanskih jezikoslovaca.
Mislim da su Ameri prvi već to jasno poručili a tim će putem ići i evropljani. U većini slučajeva oni svi zadržavaju stari naziv S-H ili H-S ili preimenuju u južnoslovenski (što bi bilo i politički korektno prema svim plemenima Balkana u ovim novim političkim okolnostima)
Nesto ne vidim da se ozbiljne polemike vode u akademskim krugovima regije po ovom pitanju. Cak sta vise, ne vode se ni po forumima u Srbiji i Hrvatskoj. Dakle to nam dokazuje da u Srbiji i Hrvatskoj niko ne problematizira postojanje srpskog odnosno hrvatskog jezika. Problematizira se ovdje samo postojanje bosanskog jezika. Da li su u pitanju neki kompleksi nize vrijednosti ili problemi sa identitom - to je vec za eksperte iz drugog polja.Bodkin wrote:odlicno, nagovorio si nam se na tom famoznom bosanskom( koji se btw toliko razlikuje od hr, sr i cg da te niko od zagreba do podgorice nije razumio) jeziku. sad je sve okOpetja033 wrote:Da li ovo opet mazohisti orgijaju po forumu? Znaci jedini je problem u tome sto Bosnjaci (a i Bosanci) zele da svoj jezik nazivaju bosanskim. Bosanski jezik nije produkt koji je nastao 1990. godine, vec fakat koji se prvi put spominje pocetkom 14. stoljeca, prvi rjecnik bosanskog jezika je napisan pocetkom 17 stoljeca, rjecnici bosanskog jezika su se stampali do... ma stvaranja - ma pogadjate: Jugoslavije.
Pisati o nebulozama poput nekog novog naziva za ova cetiri jezika je gubljenje vremena i mokri snovi koji nemaju veze sa realnoscu. Bosanski jezik je fakat, ziv jezik, neoboriva cinjenica. Srpsko-hrvatski jezik postoji u onoj mjeri u kolikoj postoji i hercegovacki, sumadinski - plodovi maste. Inace bih volio da mi neko u tom slucaju dodje sa ISO standardom tog srpsko-hrvatskog jezika.
Mnogo su krvi Bosnjaci prolili da dozvole da im danas neki novi jugosloveni tvrdili kako taj jezik ne postoji ili kako ga treba nazivati nekim novim, vjestackim juznoslavenskim imenom. Nece proci, u to mozete biti sigurni.
Aha, a ako vratimo naziv srpsko-hrvatski (ne poznajem nijednog Bosnjaka kojem bi ovo palo na pamet, ali eto - hipoteticki) onda ce nam teci med i mlijeko? Kompletna prica ti ne totalno nepovezana i argumenti, ono - nigdje veze sa vezom. Prica se o bosanskom jeziku a ti spominjes BDP (ili GDP za vas koji ste overseas). Cestitke na argumentaciji. Iduci put kada odlucis da vec gubis vrijeme na diskusiju sa nekim, molim te da se potrudis da napises barem vise od jedne prostoprosirene recenice koja ce imati veze sa onim sto je osoba kojoj repliciras napisala. "Mangupski" komentari radi kojih ti raja tapse po ledjima postaju pateticni kada napunis 22-23. Vidjeces.Bodkin wrote:inace se busamo time sto mozemo staviti ispred jezika, zraka, planina, mora i riba nacionalni predznak dok se drugi busaju time sto imaju gdp od 30k dolara po glavi ili sto ulazu milijarde u obrazovanje
Ne, to je samo jedna četvrtina problemaOpetja033 wrote:...Znaci jedini je problem u tome sto Bosnjaci (a i Bosanci) zele da svoj jezik nazivaju bosanskim...
Opetja033 wrote:Nesto ne vidim da se ozbiljne polemike vode u akademskim krugovima regije po ovom pitanju. Cak sta vise, ne vode se ni po forumima u Srbiji i Hrvatskoj. Dakle to nam dokazuje da u Srbiji i Hrvatskoj niko ne problematizira postojanje srpskog odnosno hrvatskog jezika. Problematizira se ovdje samo postojanje bosanskog jezika. Da li su u pitanju neki kompleksi nize vrijednosti ili problemi sa identitom - to je vec za eksperte iz drugog polja.Bodkin wrote:odlicno, nagovorio si nam se na tom famoznom bosanskom( koji se btw toliko razlikuje od hr, sr i cg da te niko od zagreba do podgorice nije razumio) jeziku. sad je sve okOpetja033 wrote:Da li ovo opet mazohisti orgijaju po forumu? Znaci jedini je problem u tome sto Bosnjaci (a i Bosanci) zele da svoj jezik nazivaju bosanskim. Bosanski jezik nije produkt koji je nastao 1990. godine, vec fakat koji se prvi put spominje pocetkom 14. stoljeca, prvi rjecnik bosanskog jezika je napisan pocetkom 17 stoljeca, rjecnici bosanskog jezika su se stampali do... ma stvaranja - ma pogadjate: Jugoslavije.
Pisati o nebulozama poput nekog novog naziva za ova cetiri jezika je gubljenje vremena i mokri snovi koji nemaju veze sa realnoscu. Bosanski jezik je fakat, ziv jezik, neoboriva cinjenica. Srpsko-hrvatski jezik postoji u onoj mjeri u kolikoj postoji i hercegovacki, sumadinski - plodovi maste. Inace bih volio da mi neko u tom slucaju dodje sa ISO standardom tog srpsko-hrvatskog jezika.
Mnogo su krvi Bosnjaci prolili da dozvole da im danas neki novi jugosloveni tvrdili kako taj jezik ne postoji ili kako ga treba nazivati nekim novim, vjestackim juznoslavenskim imenom. Nece proci, u to mozete biti sigurni.
Ponavljam vrlo jednostavno pitanje: da li je bosanski jezik cinjenica (sa medjunarodno priznatim ISO standardom) i da li taj jezik ima svoju historiju? Ima.
Ideja o nekom zajednickom nazivu nece proci nikada, ni kod Bosnjaka (Bosanaca), ni kod Hrvata, ni kod Srba, ni kod Crnogoraca. Ovo se pitanje problematizira samo u nekim mracnim coskovima interneta, medju ljudima koji su apsolutno nebitni i cije je misljenje u potpunosti bez ikakve tezina na ovom polju. Dakle sto se mene tice mozete nastaviti do sutra, ali cinjenice na terenu nikada necete moci izmijeniti.
Aha, a ako vratimo naziv srpsko-hrvatski (ne poznajem nijednog Bosnjaka kojem bi ovo palo na pamet, ali eto - hipoteticki) onda ce nam teci med i mlijeko? Kompletna prica ti ne totalno nepovezana i argumenti, ono - nigdje veze sa vezom. Prica se o bosanskom jeziku a ti spominjes BDP (ili GDP za vas koji ste overseas). Cestitke na argumentaciji. Iduci put kada odlucis da vec gubis vrijeme na diskusiju sa nekim, molim te da se potrudis da napises barem vise od jedne prostoprosirene recenice koja ce imati veze sa onim sto je osoba kojoj repliciras napisala. "Mangupski" komentari radi kojih ti raja tapse po ledjima postaju pateticni kada napunis 22-23. Vidjeces.Bodkin wrote:inace se busamo time sto mozemo staviti ispred jezika, zraka, planina, mora i riba nacionalni predznak dok se drugi busaju time sto imaju gdp od 30k dolara po glavi ili sto ulazu milijarde u obrazovanje