koliko vas je

Rasprave na razne teme... Ako ne znate gdje poslati poruku, pošaljite je ovdje.

Moderators: Benq, O'zone

reaktor
Posts: 477
Joined: 19/05/2004 12:34

#26

Post by reaktor »

vidi detektora sto detektira da li se ima sta detektovati. cudi njega da se neke stvari mijenjaju (mjenjaju po kekecu), a da se njegovu malenkost nije konsultovalo, a kamoli konsultiralo... o konzultacijama ni govora...
dragi moj detektore, da tebi reaktor reagira... nemas ti pojma ni o onome SH-HS koji si, nadam se, ucio dok si u domovini bio, a kamoli da mozes razumjeti ovo danas...
helem, bosanci govore bosanski, kako su oduvijek i govorili, s tim da hercegovci - hrvati govore hrvatskobosanski, srbi iz bijeljine (na veliku im zalost ne i beljine) oni pokusavaju nekom ekavicom pokazati blizinu matici...
ostali srbi??? cini mi se da im je mrsko ekati, ne daju reci da govore bosanski, ali odu li u srbiju i progovore odmah ih pitaju "sh'a ima bosanac" pa im nije jasno kako ih provale, a govore najcistijim srpskim jezikom, cistijim i od samog crnogorskog srpskog... :D
bosnjaci govore bosanskim, nema problema, ne bune se
e sada sto je po halilovicevom pravopisu cetverica pravilno, a ridjanovic halilovicev pravopis smatra promasajem, ma samo polahko, napisacemo i mi pravopis i standard, pa cemo znati da li nas je peterica ili petorica...
helem, jezik zivi, a i stanovnici bih zive, a nisu ostali u stanju hibernacije kako bi dijaspori bilo sto obicnije kada se vrate u posjetu, i kako im, boze sacuvaj ne bi usi, a cini mi se vise oci, parale mahrame, sesterica, hastal, halo (kao telefonski pozdrav, a ne bijedno alo bezHijasa, jer halo je od engleske rijeci hello, a englezi vole h i ne izostavljaju ga)
eto, raspisah se... necu dalje...
Engram::X
Posts: 1037
Joined: 17/10/2004 12:08
Location: Šeher Sarajevo
Contact:

#27

Post by Engram::X »

Idemo opet...


:D

1. Bosanski jezik jeste jezik Bosnjaka i svih onih koji ga pod tim imenom osjecaju svojim.

2. Koristenjem naziva bosanski jezik Bosnjaci slijede nominaciju svoga jezika ciji se kontinuitet moze pratiti od bosanskog srednjovjekovlja do danas, a koji je bezbroj puta potvrden u upravno-pravnim spisima, narodnim govorima, bosnjackoj usmenoj i pisanoj knjizevnosti te u razlicitoj literaturi na slavenskim i drugim jezicima.

3. Pokusaji da se Bosnjacima umjesto historijski potvrđenog te u praksi usvojenog naziva bosanski jezik nametne bosnjacka nominacija jezika, predstavljaju politiziranje koje je posljedica prezivjelog a neprevladanog srpskog i hrvatskog paternalizma i negiranja bosnjacke nacionalne samosvojnosti.
Bitno je napomenuti da je Bosna i Hercegovina maternja drzava Bosnjackog naroda, dok je Bosanski jezik maternji jezik svih Bosnjaka. Ona je isto tako i drzava svih onih koji u njoj zive i koji je smatraju svojom domovinom. Srbija i Hrvatska su maternje drzave Srpskog i Hrvatskog naroda. Sve propagandne djelatnosti usmjerene protiv Bosnjackog naroda od strane Srpskih i Hrvatskih propagandnih historiografa su unaprijed osudjene na propast. Jedna od najmizernijih aktivnosti kojima se ovi propagandisti bave jeste pripajanje Bosnjackih velikana Srpskom, odnosno Hrvatskom nacionalnom korpusu. Posto su planovi stvaranja Adolf Hitler-ovske etnicki ciste 'Velike Srbije' odnosno 'Velike Hrvatske' jos iz pocetka bili osudjeni na propast, sovinisticki nastrojenim intelektualcima i nije preostalo nista drugo no da prisvajaju Bosnjacko nacionalno blago. Ukratko receno, svako kreiranje lazne historije - u cilju asimilacije Bosnjackog naroda i pripajanja Bosnjackih velikana Srpskom ili Hrvatskom nacionalnom korpusu - je krajnje receno suludo i nista drugo nego propagandni terorizam nevidjeno podmuklih razmjera. Projekat Poznati Bosnjaci je direktan odgovor na bilo koju vrstu historiografske propagande u cilju kradje Bosnjackih velikana, odnosno Bosnjackog nacionalnog blaga i kulturno - historijsko-znanstvenih dostignuca Bosnjackog naroda - autohtonog naroda Bosne sa milenijskim kulturno-politickim kontinuitetom.
-> http://www.islam.co.ba/kultura/index.ph ... 1070745783


u svrhu edukacije :oops:
ake
Posts: 947
Joined: 23/05/2003 00:00

#28

Post by ake »

fakat se jezik poseljacio, jekane dzaba se pravdas :(

cuj pravilno, ono, oto, nejse i sl :lol: :lol: :lol:
Engram::X
Posts: 1037
Joined: 17/10/2004 12:08
Location: Šeher Sarajevo
Contact:

#29

Post by Engram::X »

Image
moje seljace, nekoc zivjelo na otoci...

Image
ake
Posts: 947
Joined: 23/05/2003 00:00

#30

Post by ake »

jekano tvoj bosnjo te nazva dr. mengele :lol: :lol: :lol:

kakva bruka :P :P :D :D
User avatar
sicky
Posts: 1944
Joined: 11/12/2003 00:00
Location: Sarajevo

#31

Post by sicky »

Govorim kako sam uvijek govorila :-) osim sto mi je obavezno merak u zapadnom dijelu grada Mostara da narucim KAHVU :lol: mada taj termin ne upraznjavam nikada :D (jer se ne mogu navici, ali inace bih rado) :-)
zili
Posts: 656
Joined: 10/02/2003 00:00

#32

Post by zili »

Hajde da neke stvari postavimo na svoje mjesto, da ne bude "ja o jabukama, ti o kruškama" :D

Dakle, živi jezik - jezik onakav kakav jeste u stvarnosti, "na terenu" je jedno.

Propisani jezik - onaj u gramatikama - je nešto drugo.

A IME tog jezika je, pak, nešto treće.

Još je veoma važno napomenuti da živi jezik nije uniforman, nije ujednačen. Živi jezik je SKUP DIJALEKATA. To se vidi čak i na sasvim malim prostorima - na bistriku se govori na jedan način, na vratniku već na drugi, alipašino da ne spominjem :D .

Zvanični propisani jezik je dijalekat koji se izabere da bude zvaničan. On nije ni po čemu posebniji (ili "pravilniji") od ostalih dijalekata osim po tome što je za njega napisana zvanična gramatika. Svaki dijalekat ima svoja pravila. Ako na šanerskom dijalektu izgovorite tvrdo č umjesto ć napravili ste grešku u tom dijalektu.

Eh, sad, šta je kod nas zapravo sporno... Problem je što su se gramatičari malo igrali političara, a političari su se malo igrali lingvističara i dobili smo tu nakaradnu tvorevinu Halilovićevog zvaničnog bosanskog jezika.

Jezik se mijenja, to je apsolutno tačno. Ali on se mijenja prema svojim internim načelima, a ne zato što je tako odredio neki Halilović. Samo se mrtvim jezicima može tako diktirati. (Samo se latinski već vijekovima govori po zacrtanim pravilima bez promjena). Stoga, vrli moji branitelji bosanskog nam jezika, nemojte ga tako braniti jer ćete ga u grob otjerati.
ake
Posts: 947
Joined: 23/05/2003 00:00

#33

Post by ake »

sicky wrote:Govorim kako sam uvijek govorila :-) osim sto mi je obavezno merak u zapadnom dijelu grada Mostara da narucim KAHVU :lol: mada taj termin ne upraznjavam nikada :D
provociranje u krvi :D :D
Engram::X
Posts: 1037
Joined: 17/10/2004 12:08
Location: Šeher Sarajevo
Contact:

#34

Post by Engram::X »

zili wrote:Problem je što su se gramatičari malo igrali političara, a političari su se malo igrali lingvističara i dobili smo tu nakaradnu tvorevinu Halilovićevog zvaničnog bosanskog jezika.

Jezik se mijenja, to je apsolutno tačno. Ali on se mijenja prema svojim internim načelima, a ne zato što je tako odredio neki Halilović.

Gluparija :oops:

Pravopis je zvanicni doc. u osnovnim, srednjoskolskim a Boga mi i visokoskolskim ustanovama na kojima se uci ali i koristi Bosanski jezik. Zilka ti to moras znati :D

Halilovic je samo jedan od autora a iza pravopisa je tim respektabilnih knjizevnika, leksicara i jezikoslovaca svih profila ;)

Have a phunnnn :D
zili
Posts: 656
Joined: 10/02/2003 00:00

#35

Post by zili »

pokaži mi jedno dijete/učenika/studenta koji govori po tom pravopisu

činjenica: niti jedan pravopis na svijetu nikad nije zaživio u živom jeziku, :D nikad nije uspio sebe nametnuti. Jezik je još uvijek jedan od najboljih pokazatelja čovjekove težnje ka slobodi.

o stručnosti tih drugih linvističara kojima ni ti ne znaš imena neću ni govoriti, neka govore njihovi rezultati (koji su veoma upitni)

Jekane, uzmi slobono ti taj "zvanični doc." pa počni forumati po njegovim pravilima, jedva čekam da to vidim

aaaa ne smiješ, ofirno ti, malo se stidiš da baš tako govoriš, jel? :lol: :lol: :lol:

hajde, hajde na čas anatomije, drži se ti svoje struke i svog (mrtvog) latinskog jezika.
Engram::X
Posts: 1037
Joined: 17/10/2004 12:08
Location: Šeher Sarajevo
Contact:

#36

Post by Engram::X »

iskreno, dobra moja zilka...

..ja uvijek ostajem u nedoumici da li se ti zezas ili su ogranicenja u pitanju :D


pokaži mi jedno dijete/učenika/studenta koji govori po tom pravopisu
obzirom da sam zavrsio gimnaziju kod meni posebno drage prof. kanlic...siguran sam da ih je malo vise od 1-2 :D
o stručnosti tih drugih linvističara kojima ni ti ne znaš imena neću ni govoriti, neka govore njihovi rezultati (koji su veoma upitni)
:oops:

Jekane, uzmi slobono ti taj "zvanični doc." pa počni forumati po njegovim pravilima, jedva čekam da to vidim
smatram se pismenim :oops:

aaaa ne smiješ, ofirno ti, malo se stidiš da baš tako govoriš, jel?
draga moja zilka, stid radi svoje vjere, nacije ili jezika, obicaja i kulture pred tudom nekulturom, davno je prevaziden..ta vremena su prosla ;)

hajde, hajde na čas anatomije, drži se ti svoje struke i svog (mrtvog) latinskog jezika.
:D
zili
Posts: 656
Joined: 10/02/2003 00:00

#37

Post by zili »

nemoj se sad izvlačiti

počni pričati u skladu sa svojom nacijom/vjerom/kulturom kako ti je propisuje Halilović u svom pravopisu

Ako ti dozvoljavaš Haliloviću i inim vrlim lingvističarima da ti određuju jezik i kulturu - izvoli molim te počni se ponašati u skladu sa tim svojim izborom
violentjack
Posts: 3469
Joined: 17/03/2003 00:00

#38

Post by violentjack »

Vise ces Turcizma naci u Srpskom jeziku Zejtin..DUvar..itd nego kod nas

Pa sad vidi ko ima orijantalnu vrsto govora..i inace slovo H je bilo rasprostanjeno i prije Turaka Hlivno..itd :oops:
Engram::X
Posts: 1037
Joined: 17/10/2004 12:08
Location: Šeher Sarajevo
Contact:

#39

Post by Engram::X »

veselo, ne... :D
User avatar
Pooll
Posts: 4980
Joined: 01/08/2003 00:00
Location: Sarajevo
Contact:

#40

Post by Pooll »

Ljudi... (h)aleluja!!

Svi se slazemo u jednom... Jezik se m(i)jenja :P

Kazu nastao nakaradni bosanski jezik... a hrvatski i srpski jezik koji cujemo na televiziji i u ostalim medijima?! Sve tri su norme pretjerane... malo je reci pretjerano... ja razumijem da je tokom rata bila specificna atmosfera i pravopisi i norme su trebale... ali od Halilovica je proslo 10 godina. Imamo li mi kakvog strucnjaka ili mozda grupu ljudi koji ce malo pretabiriti po normi i revidirati je? :cry:
Naravno to nece uraditi jedna strana... bez svih ostalih... tako da se to nece nikada destiti. Kao i mnoge druge stvari u BIH. Bosanski hrvati diljem lijepe Hercegovine se takodjer jeze kada cuju razBlazenu... Ja govorim onako kako sam naucio, kako govori moj otac... kako je govorila moja rahmetli nana i njena mati... svi rodjeni u mojoj kuci i to smatram bosanskim jezikom i njime sam ponosan. Sto se tice nekih halilovih proseravanja, naucio sam ih ( mukom... :x ) polozio... a kada pisem, to radim onako kako sam naucio... Sreca je da se lingvisti slazu u jednom... pisanju NE uz glagole :D :D :D
User avatar
sicky
Posts: 1944
Joined: 11/12/2003 00:00
Location: Sarajevo

#41

Post by sicky »

ake wrote:
sicky wrote:Govorim kako sam uvijek govorila :-) osim sto mi je obavezno merak u zapadnom dijelu grada Mostara da narucim KAHVU :lol: mada taj termin ne upraznjavam nikada :D
provociranje u krvi :D :D
naravno! ..u svakom trenutku i na svakom mjestu :-) :D :D
lin
Posts: 94
Joined: 29/01/2003 00:00
Location: Sarajevo, BiH

#42

Post by lin »

Zar nije divno kako svi odjednom postanu lingvističari čim se spomene B/H/S jezik? Kvazi-naučne teorije frcaju sa svi strana :roll: . Odjednom se pojavljuju borci za naše sveto pravo na glas H koji nam objašnjavaju da je pravopis zvanični dokument (pa šta?).
Mene ovo sve podsjeća na Nadrealiste i "Želite li jedan čaj?"...
detektor
Posts: 140
Joined: 06/05/2004 14:40

#43

Post by detektor »

reaktor wrote:vidi detektora sto detektira da li se ima sta detektovati. cudi njega da se neke stvari mijenjaju (mjenjaju po kekecu), a da se njegovu malenkost nije konsultovalo, a kamoli konsultiralo... o konzultacijama ni govora...
dragi moj detektore, da tebi reaktor reagira... nemas ti pojma ni o onome SH-HS koji si, nadam se, ucio dok si u domovini bio, a kamoli da mozes razumjeti ovo danas...
papak jedan sve se mijenja pa i jezik al ovakvi misevi ko ti nikad.
ja sam u svojoj domovini kako prije 20 godina tako i danas a ako je tebe istuko neki dijasporas u kafani udri glavom u zid a ne se istresat po forumima na netu
:roll:
margareta
Posts: 3292
Joined: 01/08/2004 12:01
Location: Planeta URAN

#44

Post by margareta »

Jeko ba !? Jel' moguuuuce ???? Ti imas veze sa nekrologijom ?
Si ti patolog ? Opasan si ti tipcina ! Patas se dje ti nije mjesto !

NEKROLOGIJA I POLITIKA pod jekanovom kontrolom.Auuuu !
Sad bas necu ici nikako nasim medicinarima !
reaktor
Posts: 477
Joined: 19/05/2004 12:34

#45

Post by reaktor »

detektor wrote: papak jedan sve se mijenja pa i jezik al ovakvi misevi ko ti nikad.
ja sam u svojoj domovini kako prije 20 godina tako i danas a ako je tebe istuko neki dijasporas u kafani udri glavom u zid a ne se istresat po forumima na netu
:roll:
ne jedi se sine, ja samo rekoh da si nepismen, a ti pozurio da ponovo potvrdis...
ostaj ti zdravo u svojoj domovini :-)
CPETEH
Posts: 137
Joined: 21/10/2004 20:05

#46

Post by CPETEH »

:shock::shock:

Хух, људи, опет ми није ништа јасно.....:roll::roll:

Знајући да језик може добити име само по народу који га прича-није ми јасно откуд сад босански језик?? :shock::shock:
То значи да се народ који прича тај језик зове Босанци?! Ево, опет се враћам на питање-ко су Босанци?? :roll::roll: И гдје су у томе свему Херцеговци?? :(
Значи, како се ви зовете Бошњаци-слиједећи неке цивилизацијске и историјске норме-логичан корак је да, условно говорећи "свој", језик назовете бошњачки....:roll::roll:
Ех, сад како је босански језик (којег нема по свим досадашњим правилима) назван по Босни (која је постојала у средњем вијеку, а која је опет добила име по ријеци и та средњевјековна Босна нема пуно везе са данашњом БиХ)-да ли онда житељи Херцеговине (која је константно понижавана и избјегавана у свим оваквим темама :() причају Херцеговачки или се можда њихов језик треба назвати нпр. неретвански или требишњичански за несрбе у околини Требиња?? :roll::roll:
И да ли онда народ у Бањој Луци прича врбаски?
И ако се већ језик може именовати по географској области (и то која је средњевјековна историјска категорија и не постоји данас) или по ријеци, како онда нема америчког, аустријског, новозеландског, израелског, швајцарског, југословенског, дунавског, нилског итд...итд...? :roll::roll:
А да не спомињем силне афричке колоније чији су данашњи званични језици наслијеђени од колонизатора и који се и даље зову у тим земљама француски, енглески, шпански, холандски....:roll::roll:

Мени стварно то није ништа јасно....:(:( :roll::roll:

Ево Poll каже:
Bosanski hrvati diljem lijepe Hercegovine se takodjer jeze kada cuju razBlazenu...
Откуд босански Хрвати у Херцеговини?? Зар то нису онда херцеговачки Хрвати??? :shock::shock: Опет ми узурпирате Херцеговину :(:(
Не контам :roll::roll:

Не знам, не знам....стварно то не контам....:roll::roll:

Ех, да и ''астал'' је мађарска ријеч-која је опет покупљена из старословенског....за Миск ако је имао каквих сумњи....
Last edited by CPETEH on 17/11/2004 15:54, edited 1 time in total.
LudoALudjiJA
Posts: 993
Joined: 09/08/2004 16:14
Location: Sarajevo

#47

Post by LudoALudjiJA »

mama32 wrote:A .. kad se nisam shokirala, kad sam jednom na Hayatu cula novinarku na dnevniku da kaze "osmerica" ili " sesterica".
cisto lingvisticki. peterica, sesterica itd. je pravilno po hrvatskom i po reformisanom bosanskom (a reforma se odnosi na vracanje rijeci istisnutih iz knjizevnog jezika prije 50 godina), a tako se govorilo i u bosni prije 50-ak godina. negdje se taj govor i ocuvao, mada je bio istisnut iz skolstva. mnoge zaboravljene rijeci i oblici su se vratile na velika vrata, za sta je odgovoran/zasluzan, kako ko vec gleda, sistem obrazovanja. moja sestra koja je u osnovnu isla u ratu se cudi kada kazem opstina, kada kazem istorija (mada, ako cemo pravo, historija je latinska rijec sa h na pocetku), ona govori dolje itd. od majke sam cuo da su unucad iza ledja ismijavala njenu nenu (moju pranenu) kad bi govorila "opcina", a sad ispade da je ona jedina od svog potomstva pravilno govorila :-)
sve kulture sa kojima smo dolazili u dodir su ostavile svog leksickog traga na ovim prostorima i njihove rijeci koje smo preuzeli cesto adekvatnije opisuju neke pojmove cak i kad postoji slavenska rijec za taj pojam. poznavanje svih varijanti je veliko bogatstvo, a mi smo u vremenu kad imamo hrvatski, srpski, bosanski i iz medija i od ljudi u nase usi svakodnevno ulaze rijeci svih triju varijanti.
mislim da kriticari rijeci kojima je prijetila opasnost da postanu arhaizmi, trebaju procitati sta od knjizevnosti nastale u tom periodu ili one nastale kasnije, koja dijalosku radnju smjesta u to vrijeme. mnoge ce im se stvari same reci.
mrak
Posts: 373
Joined: 25/06/2002 00:00
Location: Sarajevo-Vienna
Contact:

#48

Post by mrak »

Sretene, zao si.

зао, ћирилицом
The_Fluid
Posts: 5591
Joined: 02/08/2002 00:00
Location: Earth

#49

Post by The_Fluid »


u svrhu edukacije
prije tje biti u svrhu indoktrinacije, nazhalost


--
Chuj, prof. Kanlitj..to kao referenca?
Engram::X
Posts: 1037
Joined: 17/10/2004 12:08
Location: Šeher Sarajevo
Contact:

#50

Post by Engram::X »

dobri moj

u svrhu odgovora na prethodno pitanje

citaj majka mu stara

:-?



p.s. & kanlitj ti u gacama

KANLIĆ, *** te nepismena Image
Post Reply