Aaaa, evo nas uglas!
PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
- Sanjarko
- Posts: 28176
- Joined: 17/02/2015 19:32
- Location: U snu
#902 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Nsiam vrevoala da zpavrao mgou rzmaueti ono sto ctaim. Zaavljhuujci nobniecoj mcoi ljdksuog mgzoa, pemra irtazsiavnjima nucainka sa Kmbreidza, njie vzano kjoim su roedsldoem npiasnaa slvoa u rcei, jdieno je btino da se pvro i psldeonje sovlo nlaaze na sovm msteu. Otasla solva mgou btii u ptponuom nerdeu i bez ozibra na ovu oloknost, tkest mzeote ctiati bez pobrelma. Ovo je zobg tgoa sto ljduksi mzoak ne ctia savko slvoo pnaooosb, vec rcei psmraota kao cleniu. Oavj preomecaj je sljiavo nzavan tipoglikemija. Zacudjujuce, zar ne? A uevk ste msilili da je pavrpois vzaan.
- Sanjarko
- Posts: 28176
- Joined: 17/02/2015 19:32
- Location: U snu
#903 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Nemam tih slova na tastaturi godinama pa slabije sve vise manje razlikujem ta slova, izgleda nisam jedini koji slabije ili nikako ne razlikuje ta slova. Nemaju ta slova Slovenci kako sam citao ili sam to pogresno shvatio.plain vanilla wrote: ↑21/02/2020 22:21![]()
Ne trola![]()
Ne razlikuje č i ć i dž i đ.
Neznanje plus upornost, mogao bi za kakvog ministra![]()
- piupiu
- Posts: 16760
- Joined: 05/01/2008 05:08
#904 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Možeš, ako si već naučio kako se ispravno izgovaraju i pišu te riječi. Inače bi ti ovo gore imalo smisla koliko i da sad svi skupa ovdje počnemo raščlanjivati kakvu rečenicu na kineskom, koji, doduše, i koristi neko prelazno slikovno-pojmovno pismo.Sanjarko wrote: ↑21/02/2020 23:07Nsiam vrevoala da zpavrao mgou rzmaueti ono sto ctaim. Zaavljhuujci nobniecoj mcoi ljdksuog mgzoa, pemra irtazsiavnjima nucainka sa Kmbreidza, njie vzano kjoim su roedsldoem npiasnaa slvoa u rcei, jdieno je btino da se pvro i psldeonje sovlo nlaaze na sovm msteu. Otasla solva mgou btii u ptponuom nerdeu i bez ozibra na ovu oloknost, tkest mzeote ctiati bez pobrelma. Ovo je zobg tgoa sto ljduksi mzoak ne ctia savko slvoo pnaooosb, vec rcei psmraota kao cleniu. Oavj preomecaj je sljiavo nzavan tipoglikemija. Zacudjujuce, zar ne? A uevk ste msilili da je pavrpois vzaan.![]()
- strucnjakdemagog
- Posts: 2198
- Joined: 16/02/2019 15:09
#905 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Ima dosta ljudi, pa i na ovom forumu, koji veoma dobro pišu, koristeći terminologiju svojstvenu intelektualcima, ali prave osnovne gramatičke greške.
To mi nikad neće biti jasno.
To mi nikad neće biti jasno.
- Sanjarko
- Posts: 28176
- Joined: 17/02/2015 19:32
- Location: U snu
#906 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Evo citam to je grupa jezika, dijalekata... Jer meni ostalo u sjecanju Mandarin. Imaju ili su imali i oni ovih problema. A mi govorimo o nasem jeziku ne njihovom. Pardon, o nasim jezicima govorimo.piupiu wrote: ↑21/02/2020 23:14Možeš, ako si već naučio kako se ispravno izgovaraju i pišu te riječi. Inače bi ti ovo gore imalo smisla koliko i da sad svi skupa ovdje počnemo raščlanjivati kakvu rečenicu na kineskom, koji, doduše, i koristi neko prelazno slikovno-pojmovno pismo.Sanjarko wrote: ↑21/02/2020 23:07Nsiam vrevoala da zpavrao mgou rzmaueti ono sto ctaim. Zaavljhuujci nobniecoj mcoi ljdksuog mgzoa, pemra irtazsiavnjima nucainka sa Kmbreidza, njie vzano kjoim su roedsldoem npiasnaa slvoa u rcei, jdieno je btino da se pvro i psldeonje sovlo nlaaze na sovm msteu. Otasla solva mgou btii u ptponuom nerdeu i bez ozibra na ovu oloknost, tkest mzeote ctiati bez pobrelma. Ovo je zobg tgoa sto ljduksi mzoak ne ctia savko slvoo pnaooosb, vec rcei psmraota kao cleniu. Oavj preomecaj je sljiavo nzavan tipoglikemija. Zacudjujuce, zar ne? A uevk ste msilili da je pavrpois vzaan.![]()
- piupiu
- Posts: 16760
- Joined: 05/01/2008 05:08
#907 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Da, mandarinski (sjever) i kantonski (jug) su njihovi glavni jezici. Oni imaju izmedju 3500-4000 znakova u pismu, koje je slogovno, pa jedan znak može biti neki pojam, a može biti i korijen iz kojeg se slažu i izvode višesložne riječi, značenja, pojmovi.
- piupiu
- Posts: 16760
- Joined: 05/01/2008 05:08
#908 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Mislim da dosta raje koja živi u inostranstvu, i prestane svakodnevno i aktivno koristiti jezik (posebno u službenom kontekstu), a koji, recimo, provode vrijeme po forumima i FB, počnu podsvjesno usvajati nepravilnosti. Jednostavno više ni sami nisu sigurni, i počnu se voditi za većinom. A većina je jako nepismena kod tih vrlo obično stvari - negacija glagola, č i ć, ije i je... ovo zadnje nije ni čudo kad ne znamo ni mi da li govorimo hrvatskim ili bosanskim ili srpsko-hrvatskim standardom, i svako fura svoj. Mislim da se na internetu dosta grešaka podvuče i u brzini.Sliver wrote: ↑21/02/2020 23:37Pamcenje raznih pojmova nije nuzno povezano s poznavanjem gramatike.strucnjakdemagog wrote: ↑21/02/2020 23:19 Ima dosta ljudi, pa i na ovom forumu, koji veoma dobro pišu, koristeći terminologiju svojstvenu intelektualcima, ali prave osnovne gramatičke greške.
To mi nikad neće biti jasno.
- plain vanilla
- Posts: 69916
- Joined: 05/10/2008 12:10
- Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...
- ¤ jelena ¤
- Posts: 5141
- Joined: 18/05/2010 20:04
- Location: BD
#910 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Većina ljudi ovdje nije toga svjesna kad razmišlja o gramatici i pravopisu, ali ne možemo ni imati razvijenu svijest o tomepiupiu wrote: ↑21/02/2020 22:56E, ovo je baš dobar primjer. U pravnoj interpretaciji i postupku jedan zarez na pogrešnom mjestu može značiti ogromnu razliku za sudbinu nekog predmeta/odluke/primjene zakona. U državama u kojima se zakoni sprovode i vrijede, naravno.¤ jelena ¤ wrote: ↑21/02/2020 22:28 i nepismen insan, u slučaju nužde, može napisati: molbu, žalbu, tužbu, mejl... koju će adresiraTa institucija ili osoba ozbiljno shvatiti
ili shvatiti uopšte, u slučaju prilično nepismenih. A to je sušta suprotnost od jednoumlja u politici.
![]()
kad kod nas to sprovođenje zakona nije baš tako česta pojava i odvija se užasno sporo,
dok nepismenost i u tim institucijama uzima maha...i to brzinom svjetlosti.
Ono što bi nas moglo prosvijetliti, kad je riječ o važnosti opismenjavanja i jezičkoj preciznosti,
ne mora uopšte biti taj nekakav sudski proces - daleko bilo!
Dobar je primjer i svakodnevna upotreba savremene tehnologije u kojoj je dominantna komunikacija u pisanoj formi.
- ¤ jelena ¤
- Posts: 5141
- Joined: 18/05/2010 20:04
- Location: BD
#911 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
- Ramzess Veliki
- Posts: 18286
- Joined: 11/02/2013 11:32
#912 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Kasno ti je sada zaliti za tim ...plain vanilla wrote: ↑21/02/2020 23:44 To je ono kad prodjes kroz skolu, ali ne prodje skola kroz tebe![]()
- piupiu
- Posts: 16760
- Joined: 05/01/2008 05:08
#913 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Evo, vidiš, @Sanjarko, kad vlada ta jezička anarhija, onda na Klixu napišu i ovakav uvod u tekst:
Em 'kotleR', em nekakvo jelo zvano 'pirA krompir', em nema tačke na kraju rečenice... i sad ako svi budemo izmišljali svoje riječi, kako će izgledati rječnik bosanskog jezika i kako će neko sa strane taj jezik naučiti, ako medju nama nema dogovora da kotlet ne može biti kotleR, ni pire pirA?Posljednji obrok mu je poslužen tri sata prije egzekucije, a jeo je svinjski kotler, piru krompir i pitu od breskve sa sladoledom od vanilije
- plain vanilla
- Posts: 69916
- Joined: 05/10/2008 12:10
- Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...
- strucnjakdemagog
- Posts: 2198
- Joined: 16/02/2019 15:09
#915 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Mislim na elokventne i obrazovane ljude. Iz njihovih postova se vidi da imaju znanje, ali opet prave gramatičke greške. Recimo Dino Konaković je pravi primjer. Niko ne može poreći da je elokventan, ali u svakom postu mu nađem najmanje jednu grešku.Sliver wrote: ↑21/02/2020 23:37Pamcenje raznih pojmova nije nuzno povezano s poznavanjem gramatike. Bolje receno, lako je uzeti rjecnik i naci neku rijec, nego uzeti gramatiku i pronaci i upotrijebiti odredjeno pravilo.strucnjakdemagog wrote: ↑21/02/2020 23:19 Ima dosta ljudi, pa i na ovom forumu, koji veoma dobro pišu, koristeći terminologiju svojstvenu intelektualcima, ali prave osnovne gramatičke greške.
To mi nikad neće biti jasno.
- strucnjakdemagog
- Posts: 2198
- Joined: 16/02/2019 15:09
#916 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
piupiu wrote: ↑22/02/2020 06:15 Evo, vidiš, @Sanjarko, kad vlada ta jezička anarhija, onda na Klixu napišu i ovakav uvod u tekst:
Em 'kotleR', em nekakvo jelo zvano 'pirA krompir', em nema tačke na kraju rečenice... i sad ako svi budemo izmišljali svoje riječi, kako će izgledati rječnik bosanskog jezika i kako će neko sa strane taj jezik naučiti, ako medju nama nema dogovora da kotlet ne može biti kotleR, ni pire pirA?Posljednji obrok mu je poslužen tri sata prije egzekucije, a jeo je svinjski kotler, piru krompir i pitu od breskve sa sladoledom od vanilije
Vidim da koristiš "dj" umjesto "đ".
Šta je pravilnije?
- piupiu
- Posts: 16760
- Joined: 05/01/2008 05:08
#917 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Imam qwerty keyboard podešen na engleski. Za "đ" moram prebaciti na BHS (sva ostala naša slova mogu koristiti i ovako). Dakle, problem je tehničke prirode.strucnjakdemagog wrote: ↑22/02/2020 08:01piupiu wrote: ↑22/02/2020 06:15 Evo, vidiš, @Sanjarko, kad vlada ta jezička anarhija, onda na Klixu napišu i ovakav uvod u tekst:
Em 'kotleR', em nekakvo jelo zvano 'pirA krompir', em nema tačke na kraju rečenice... i sad ako svi budemo izmišljali svoje riječi, kako će izgledati rječnik bosanskog jezika i kako će neko sa strane taj jezik naučiti, ako medju nama nema dogovora da kotlet ne može biti kotleR, ni pire pirA?Posljednji obrok mu je poslužen tri sata prije egzekucije, a jeo je svinjski kotler, piru krompir i pitu od breskve sa sladoledom od vanilije
Vidim da koristiš "dj" umjesto "đ".
Šta je pravilnije?
- strucnjakdemagog
- Posts: 2198
- Joined: 16/02/2019 15:09
#918 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Mislio sam da onda ne bi mogla pisati ni slova sa kvakicama, a vidim da ih pišeš.
- strucnjakdemagog
- Posts: 2198
- Joined: 16/02/2019 15:09
#919 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
I ja govorim meščini, odma
ali se ne opterećujem tim.
- piupiu
- Posts: 16760
- Joined: 05/01/2008 05:08
#920 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Svega se Apple sjetio osim 'dj'. Pritisneš malo duže 'c' i da ti opciju 1ç/2ć/3č, bez šaltanja.strucnjakdemagog wrote: ↑22/02/2020 08:23 Mislio sam da onda ne bi mogla pisati ni slova sa kvakicama, a vidim da ih pišeš.
- strucnjakdemagog
- Posts: 2198
- Joined: 16/02/2019 15:09
#921 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
I ti se tim bakćeš...
A što se meščini tiče, kad može Žera u pjesmi, što ne bih i ja mogao.
A što se meščini tiče, kad može Žera u pjesmi, što ne bih i ja mogao.
- strucnjakdemagog
- Posts: 2198
- Joined: 16/02/2019 15:09
#922 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Ja to "n" ne čuh. 
- piupiu
- Posts: 16760
- Joined: 05/01/2008 05:08
#923 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
Meščini da prvi put pjeva 'menščini', a drugi 'meščini'... 
- Connaisseur Karlin
- Posts: 20577
- Joined: 31/01/2016 16:16
#924 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
sarafciger je (oboje), izvijac i odvijačSliver wrote: ↑21/02/2020 12:52 Ma lahko mi je za lako, ali kad dodje mala i trazi nekakav IZVIJAC, mor'o sam guglati da vidim je li to ono sto mislim da se oni sale da jeste. Rekoh kceri, pa to je sarafciger, kaze jeste, ali nama ne daju tako ga tako nazivamo. E slusaj, rekoh, ti mene, njima jebo Tudjman mamu i kad im dade ideju za izmisljanje nekih novih rijeci, ti niti kuci, a niti u skoli ne smijes reci izvijac, nego samo onako kako su ti babo, dedo, majka, nana, kosmija 100 godina to nazivali, ako ti sta nastavnik kaze, reci slobodno kako sam rek'o. Vala i ovo "rekao" bi moglo komotno van rjecnika, slomih se dok nadjem apostrof
Lahko i lako su sinonimi ili mozda bolje receno terminoloska visestrukost, nisam od te neprirodne struke, moze danas sutra doc neko i reci da je oboje neispravno. Bitno je ne izmisljati neke termine koje niko ili veoma rijetko ko koristi. Iako koristim "lako", volim sto postoji lahko, ipak "H" malo daje tezinu kad se treba nesto naglasiti.
- Connaisseur Karlin
- Posts: 20577
- Joined: 31/01/2016 16:16
#925 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA
schrauben je saraf , a zieher znaci odviti, zato su hrvati doslovno preveli rijec odvijacSliver wrote: ↑22/02/2020 09:27Ali meni treba uvijac da uvijem saraf, tek pravim nesto, mog'o bi i zavijac posluziti ako neko ima, pa da ga samo zavijemConnaisseur Karlin wrote: ↑22/02/2020 09:24sarafciger je (oboje), izvijac i odvijačSliver wrote: ↑21/02/2020 12:52 Ma lahko mi je za lako, ali kad dodje mala i trazi nekakav IZVIJAC, mor'o sam guglati da vidim je li to ono sto mislim da se oni sale da jeste. Rekoh kceri, pa to je sarafciger, kaze jeste, ali nama ne daju tako ga tako nazivamo. E slusaj, rekoh, ti mene, njima jebo Tudjman mamu i kad im dade ideju za izmisljanje nekih novih rijeci, ti niti kuci, a niti u skoli ne smijes reci izvijac, nego samo onako kako su ti babo, dedo, majka, nana, kosmija 100 godina to nazivali, ako ti sta nastavnik kaze, reci slobodno kako sam rek'o. Vala i ovo "rekao" bi moglo komotno van rjecnika, slomih se dok nadjem apostrof
Lahko i lako su sinonimi ili mozda bolje receno terminoloska visestrukost, nisam od te neprirodne struke, moze danas sutra doc neko i reci da je oboje neispravno. Bitno je ne izmisljati neke termine koje niko ili veoma rijetko ko koristi. Iako koristim "lako", volim sto postoji lahko, ipak "H" malo daje tezinu kad se treba nesto naglasiti.![]()
![]()
a, da bi odvijac "postao" uvijac, paa imam ideju , opcija: ScharafGemish je najlogicnija
