PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
cLo
Posts: 4235
Joined: 23/08/2011 09:19

#51 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by cLo » 09/04/2016 17:08

Imas i 2 t u posttraumatski :D najjadniji isto. Btw. ne ide ti gore velika vecina, ne postoji mala i velika vecina, samo vecina.


User avatar
Zoya
Posts: 21857
Joined: 09/06/2008 14:54

#52 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Zoya » 09/04/2016 17:11

Hvala clo

To posttraumatski mi nekako OK kada pročitam,ovo drugo ne. :-)

cLo
Posts: 4235
Joined: 23/08/2011 09:19

#53 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by cLo » 09/04/2016 17:17

NaJJednostavnije :D ti je to shvatiti tako da ne gutas slovo j kada rijeci koja pocinje slovom j dodas naj. Isto kao sto dodas naj na brzi, pa pises najbrzi, tako dodas naj na jaci, pa dobijes najjaci.

KIseljak12
Posts: 1385
Joined: 11/12/2012 16:14

#54 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by KIseljak12 » 09/04/2016 17:37

Govorim onako kako sam naucio u djetinjstvu najvise od majke, pa ostalih ukucana, komsiluka, mahale itd. Dosta dobro sam upoznat sa pravopisom S. Halilovica, te gramatikom Dz. Jahica, ali daleko od toga da ih smatram za neku vodilju u licnom govoru(pisanju). Halilovic je proglasio "findzan" ispravnim, a "fildzan" neispravnim. Znaci bolje da tudjice koristimo u originalu, nego onako kako su se udomacile kod nas, gluposti. To sto se u njegovom selu kaze na jedan nacin, ne mora znaciti da su drugi oblici neispravni. Zbog tih nasilnih izmjena mi se nije svidjeo njegov rad niti ga smatram narocito znacajnim.

Moj dedo je govorio kahva, sahat i polahko, ja ne govorim jer ni moji roditelji nisu. Njegovo "polahko" se rimovalo s ola(h)ko, skroz drugaciji akcenat nego polako. Svi su govorili promaha, pa kazem i ja, nekada i propuh. Nekad kazem opcina, nekad opstina, nekad kruh, nekad hljeb, kako naleti. Kada se formalno izrazavam, usmeno ili pismeno, izrazavam se onako kako ide najbolje u moju korist.

Sto se tice "duplih" tj. udvojenih suglasnika, oni su karakteristicni za slozenice tipa najjaci, posttraumatski i rijeci (pogotovo licna imena) orijentalnog porijekla) npr. hadzdz ili Muhammed.

Takodjer, "ide" velika i mala vecina. Velika se jos zove i apsolutna, a mala je relativna :P

Hlopta sigurno nije standard, kao sto nisu ni halat i hajvar, niti hlupati, a upoznao sam ljudi koji govore tako.

User avatar
Connaisseur Karlin
Posts: 20595
Joined: 31/01/2016 16:16

#55 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Connaisseur Karlin » 09/04/2016 18:34

Na Turskom i Arapaskom jeziku fiNdzan je solja za kafu ,a na Albnaskom jeziku je fiLdzan. Halilovic je nepismen :D

m_l
Posts: 1804
Joined: 06/06/2012 21:19

#56 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by m_l » 09/04/2016 18:41

Zoya wrote:Hvala clo

To posttraumatski mi nekako OK kada pročitam,ovo drugo ne. :-)
Nisam jezikara :mrgreen: , a samim tim ni puritanac, ali ono sto mi bode oci na forumu jeste da neki likovi konstantno poslije interpunkcijskih znakova ne prave razmak, i sa sigurnoscu mogu reci da ne poznaju pravilo. Et', ne zamjeri sto me tvoja greska, vjerovatno nenamjerna, podsjeti na tu nepravilnu praksu.

KIseljak12
Posts: 1385
Joined: 11/12/2012 16:14

#57 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by KIseljak12 » 09/04/2016 18:45

m_l wrote:
Zoya wrote:Hvala clo

To posttraumatski mi nekako OK kada pročitam,ovo drugo ne. :-)
Nisam jezikara :mrgreen: , a samim tim ni puritanac, ali ono sto mi bode oci na forumu jeste da neki likovi konstantno poslije interpunkcijskih znakova ne prave razmak, i sa sigurnoscu mogu reci da ne poznaju pravilo. Et', ne zamjeri sto me tvoja greska, vjerovatno nenamjerna, podsjeti na tu nepravilnu praksu.
I meni ista stvar bode oci, samo sto je to vise "pravoKuc", nego pravopis. :D

lijepa u dusi
Posts: 2857
Joined: 02/11/2014 13:07

#58 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by lijepa u dusi » 09/04/2016 18:46

Obzirom ili s obzirom? U redu ili uredu?
Unaprijed hvala :)

metastasio
Posts: 214
Joined: 16/02/2004 00:00

#59 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by metastasio » 09/04/2016 18:54

"S obzirom" je po standardu, mada "obzirom" uzima maha i trebalo bi ga u dogledno vrijeme usvojiti kao prihvatljiv oblik.

Za mene se mora pisati "u redu" jer je to tipična prijedloška fraza koja se može i proširiti, npr. "u najboljem redu", iako mislim da Halilovićev pravopis predviđa "uredu" (u značenju "dobro, o.k."), za razliku od "u redu" (npr. "Stoji u redu").

Dakle, ja bih pisao "s obzirom" i "u redu". 8)

lijepa u dusi
Posts: 2857
Joined: 02/11/2014 13:07

#60 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by lijepa u dusi » 09/04/2016 18:57

metastasio wrote:"S obzirom" je po standardu, mada "obzirom" uzima maha i trebalo bi ga u dogledno vrijeme usvojiti kao prihvatljiv oblik.

Za mene se mora pisati "u redu" jer je to tipična prijedloška fraza koja se može i proširiti, npr. "u najboljem redu", iako mislim da Halilovićev pravopis predviđa "uredu" (u značenju "dobro, o.k."), za razliku od "u redu" (npr. "Stoji u redu").

Dakle, ja bih pisao "s obzirom" i "u redu". 8)
Hvala jos jednom. :)

calculator
Posts: 1367
Joined: 25/11/2013 12:32

#61 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by calculator » 09/04/2016 19:34

Zoya wrote:Prosto nevjerovatno, da. A nije ti palo na pamet da velika vecina nema puno dodira sa bosanskim jezikom?

Elem; najače ili najjače? U usta ili usta? :mrgreen:
Dok ne pronadjem zvanican izvor standarda "Bosanskog" jezika, bi li odgovorila sta znaci najakanje, da bi neko najakao. I ko usta, zasto?

User avatar
plain vanilla
Posts: 63963
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#62 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by plain vanilla » 09/04/2016 22:06

calculator wrote:
Zoya wrote:Prosto nevjerovatno, da. A nije ti palo na pamet da velika vecina nema puno dodira sa bosanskim jezikom?

Elem; najače ili najjače? U usta ili usta? :mrgreen:
Dok ne pronadjem zvanican izvor standarda "Bosanskog" jezika, bi li odgovorila sta znaci najakanje, da bi neko najakao. I ko usta, zasto?
ne treba ti pravopis

naj+jace-najjace

Klitemnestraaa
Posts: 1053
Joined: 25/03/2013 22:17

#63 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Klitemnestraaa » 09/04/2016 23:07

KIseljak12 wrote:Govorim onako kako sam naucio u djetinjstvu najvise od majke, pa ostalih ukucana, komsiluka, mahale itd. Dosta dobro sam upoznat sa pravopisom S. Halilovica, te gramatikom Dz. Jahica, ali daleko od toga da ih smatram za neku vodilju u licnom govoru(pisanju). Halilovic je proglasio "findzan" ispravnim, a "fildzan" neispravnim. Znaci bolje da tudjice koristimo u originalu, nego onako kako su se udomacile kod nas, gluposti. To sto se u njegovom selu kaze na jedan nacin, ne mora znaciti da su drugi oblici neispravni. Zbog tih nasilnih izmjena mi se nije svidjeo njegov rad niti ga smatram narocito znacajnim.

Moj dedo je govorio kahva, sahat i polahko, ja ne govorim jer ni moji roditelji nisu. Njegovo "polahko" se rimovalo s ola(h)ko, skroz drugaciji akcenat nego polako. Svi su govorili promaha, pa kazem i ja, nekada i propuh. Nekad kazem opcina, nekad opstina, nekad kruh, nekad hljeb, kako naleti. Kada se formalno izrazavam, usmeno ili pismeno, izrazavam se onako kako ide najbolje u moju korist.

Sto se tice "duplih" tj. udvojenih suglasnika, oni su karakteristicni za slozenice tipa najjaci, posttraumatski i rijeci (pogotovo licna imena) orijentalnog porijekla) npr. hadzdz ili Muhammed.

Takodjer, "ide" velika i mala vecina. Velika se jos zove i apsolutna, a mala je relativna :P

Hlopta sigurno nije standard, kao sto nisu ni halat i hajvar, niti hlupati, a upoznao sam ljudi koji govore tako.
Naši univerzitetski profesori su najnepismeniji ljudi u ovoj državi. Kakvih sam se gluposti na FF-u naslušala, mislim da nigdje neću. Normiraju stvari koje apsolutno niko ne koristi i onda to tako smiješno i nakaradno zvuči. Ala ono pismo koje je dokaz kako postoji bosanski jezik, a ja iz Sarajeva pola onih riječi ne znam šta znači. Ne bih dalje u političku diskusiju, samo navodim primjer kako izmišljaju riječi samo da udalje jezike.

Preporučujem svima Ridžanovića, on kaže da gramatika treba da opisuje, a ne da propisuje. I ovako čitljiv je i pravo zanimljiv.

User avatar
plain vanilla
Posts: 63963
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#64 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by plain vanilla » 09/04/2016 23:10

KvaziExpert wrote:ja ali kako zna ti kadaje naj jace, naj bolje, neznam, ne ću, .... :D

ipak treba pravopis, mada se moze upitati i rodzo Akif :D
pa sve se to uci u osnovnoj skoli :mrgreen:

a, pravopis treba, ja ga jos uvijek koristim

Klitemnestraaa
Posts: 1053
Joined: 25/03/2013 22:17

#65 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Klitemnestraaa » 09/04/2016 23:22

plain vanilla wrote:
calculator wrote:
Zoya wrote:Prosto nevjerovatno, da. A nije ti palo na pamet da velika vecina nema puno dodira sa bosanskim jezikom?

Elem; najače ili najjače? U usta ili usta? :mrgreen:
Dok ne pronadjem zvanican izvor standarda "Bosanskog" jezika, bi li odgovorila sta znaci najakanje, da bi neko najakao. I ko usta, zasto?
ne treba ti pravopis

naj+jace-najjace
pod+predsjednik= ?
if you know what I mean, mislim da ipak treba :-D

User avatar
plain vanilla
Posts: 63963
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#66 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by plain vanilla » 09/04/2016 23:28

Klitemnestraaa wrote:
plain vanilla wrote:
ne treba ti pravopis

naj+jace-najjace
pod+predsjednik= ?
if you know what I mean, mislim da ipak treba :-D
u mom primjeru je komparacija pridjeva

naj+jaci-najjaci
naj-jednostavniji-najjednostavniji

u tvom primjeru je nesto drugo

ne kazem ja da ne treba pravopis, ali ovaj primjer nije neka mudrost

maida95
Posts: 14626
Joined: 09/07/2013 11:26

#67 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by maida95 » 09/04/2016 23:56

KvaziExpert wrote:ja ali kako zna ti kadaje naj jace, naj bolje, neznam, ne ću, .... :D

ipak treba pravopis, mada se moze upitati i rodzo Akif :D
javi te, reci te.. i tako slične stvari :-) :(
o "neznam, nemogu" i tim stvarima ne želim ni da pričam :qq:

da dodam još i majcu/maicu.

User avatar
Connaisseur Karlin
Posts: 20595
Joined: 31/01/2016 16:16

#68 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Connaisseur Karlin » 10/04/2016 00:32

Tim prije što će, ...
Pocetak recennice :D
kako nam je kazao portparol Tužilaštva Boris Grubešić
nastavak recenice :D

Postavljeni primjeri su dijelovi iz recenice, napisane u clanku stranice faktor.ba:
Tim prije što će, kako nam je kazao portparol Tužilaštva Boris Grubešić, ova institucija nastaviti s ispitivanjima zvaničnika državne i entitetskih agencija za statistiku, nakon što su već saslušali prve ljude ovih ustanova Velimira Jukića, Emira Kremića i Radmilu Čičković.
Recenica je napisana karikaturalnim stilom.

lijepa u dusi
Posts: 2857
Joined: 02/11/2014 13:07

#69 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by lijepa u dusi » 10/04/2016 02:26

Meni uzasno smeta kad vidim sljedecu situaciju:
"Imali/ima te li kakvi maica za dijecaka od cetri godine svudam sam trazila ali nema nikakvi po moguc(č)nosti da nisu skupe"

Tacno kad ovo vidim pocupala bih kablove od modema, neka ide sve u vrazju mater. Sto je najgore, ovako cesto pisu i "visokoobrazovane gospodZe". Uzas.

User avatar
piupiu
Posts: 13239
Joined: 05/01/2008 05:08

#70 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by piupiu » 10/04/2016 02:59

Velkoski wrote:

ja ne znam nikoga piše doLJe, a sarajevski mediji obično pišu prokroatski :oops:
Pišem ja! Od malih nogA ... :D :)

User avatar
piupiu
Posts: 13239
Joined: 05/01/2008 05:08

#71 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by piupiu » 10/04/2016 03:10

KIseljak12 wrote:Govorim onako kako sam naucio u djetinjstvu najvise od majke, pa ostalih ukucana, komsiluka, mahale itd. Dosta dobro sam upoznat sa pravopisom S. Halilovica, te gramatikom Dz. Jahica, ali daleko od toga da ih smatram za neku vodilju u licnom govoru(pisanju). Halilovic je proglasio "findzan" ispravnim, a "fildzan" neispravnim. Znaci bolje da tudjice koristimo u originalu, nego onako kako su se udomacile kod nas, gluposti. To sto se u njegovom selu kaze na jedan nacin, ne mora znaciti da su drugi oblici neispravni. Zbog tih nasilnih izmjena mi se nije svidjeo njegov rad niti ga smatram narocito znacajnim.

Moj dedo je govorio kahva, sahat i polahko, ja ne govorim jer ni moji roditelji nisu. Njegovo "polahko" se rimovalo s ola(h)ko, skroz drugaciji akcenat nego polako. Svi su govorili promaha, pa kazem i ja, nekada i propuh. Nekad kazem opcina, nekad opstina, nekad kruh, nekad hljeb, kako naleti. Kada se formalno izrazavam, usmeno ili pismeno, izrazavam se onako kako ide najbolje u moju korist.

Sto se tice "duplih" tj. udvojenih suglasnika, oni su karakteristicni za slozenice tipa najjaci, posttraumatski i rijeci (pogotovo licna imena) orijentalnog porijekla) npr. hadzdz ili Muhammed.

Takodjer, "ide" velika i mala vecina. Velika se jos zove i apsolutna, a mala je relativna :P

Hlopta sigurno nije standard, kao sto nisu ni halat i hajvar, niti hlupati, a upoznao sam ljudi koji govore tako.
Imam prijateljicu koja umjesto 'drama' govori 'draHma', mrtva ozbiljna. Mislim da sam nekoliko puta pomenula ovaj primjer na forumu, jer mi je nevjerovatno šta ideologizacija jezika radi ljudskoj glavi. :-) Najsmješnije je to što su i drama i drahma grčke riječi i što im je valuta zaista "dramatična" ... mogla bi se ludo dobra priča o tome napisati. :D

User avatar
Grean
Posts: 5785
Joined: 30/11/2013 19:47

#72 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Grean » 10/04/2016 03:20

Nego sta kazete o onom ibrecenju one snase iz Lukavice jer joj kolege na poslu govore da su mahmurni dok ne dodju na Pale a po njenoj prici valjda tamo mijenjaju u "mamurni".

Ja sam ostao malo :shock: bio sam ubijedjen da je i velika vecina nebosnjaka u Sarajevu prije rata govorila mahmuran. Mislim mahmuran mi je bas ono sarajevski bez obzira na naciju.

kolegione
Posts: 1275
Joined: 28/09/2013 02:29

#73 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by kolegione » 10/04/2016 04:18

Grean wrote:Nego sta kazete o onom ibrecenju one snase iz Lukavice jer joj kolege na poslu govore da su mahmurni dok ne dodju na Pale a po njenoj prici valjda tamo mijenjaju u "mamurni".

Ja sam ostao malo :shock: bio sam ubijedjen da je i velika vecina nebosnjaka u Sarajevu prije rata govorila mahmuran. Mislim mahmuran mi je bas ono sarajevski bez obzira na naciju.
Nisam provalio da li su to Srbi sa Pala pa se boje "hordi ustaških plaćenika i Alijinih fanatika" jer će im jebati kevu ako izostave H

User avatar
Zoya
Posts: 21857
Joined: 09/06/2008 14:54

#74 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Zoya » 10/04/2016 08:13

calculator wrote:
Zoya wrote:Prosto nevjerovatno, da. A nije ti palo na pamet da velika vecina nema puno dodira sa bosanskim jezikom?

Elem; najače ili najjače? U usta ili usta? :mrgreen:
Dok ne pronadjem zvanican izvor standarda "Bosanskog" jezika, bi li odgovorila sta znaci najakanje, da bi neko najakao. I ko usta, zasto?
Misliš kako je glasilo to što sam pročitala i čula?

calculator
Posts: 1367
Joined: 25/11/2013 12:32

#75 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by calculator » 10/04/2016 08:20

Ne mislim tako, al' svjedno, tema svakako odlazi u drugom smjeru.

Standardizacija jezika koji su u upotrebi u BiH ne postoji, tako da ne postoji pravni osnov i pravopis, ne samo bosanskog, već i "hrvatskog" i "srpskog" jezika, niti bilo kojeg drugog. "Vanilla" unosi pravopis, ali to je pravopis srpskohrvatskog jezika.

Post Reply