Nisam Sarajlija, nego jos gore, Zenicanin.
Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Moderator: Chloe
- Sanjarko
- Posts: 28320
- Joined: 17/02/2015 19:32
- Location: U snu
- beautyfool
- Posts: 2107
- Joined: 04/09/2006 16:45
- Location: Dunjaluk
#177 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Koliko ja znam pilav je jelo piletina i riza zapecena u sporetu, tipa isto kao sto jelo od spinata i jufke zovemo zeljanicom, dakle pilav se ne odnosi na ime namirnice vec jelo.
I da, to je stari izraz koji se u Sarajevu koristio.
- ¤ jelena ¤
- Posts: 5154
- Joined: 18/05/2010 20:04
- Location: BD
#178 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
No međutim, čak štaviše...i tako ti pleonazmi.
- piupiu
- Posts: 16761
- Joined: 05/01/2008 05:08
#179 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Da, upravo to, zato i napisah pilav s piletinom na početkubeautyfool wrote: ↑11/04/2021 01:44Koliko ja znam pilav je jelo piletina i riza zapecena u sporetu, tipa isto kao sto jelo od spinata i jufke zovemo zeljanicom, dakle pilav se ne odnosi na ime namirnice vec jelo.
I da, to je stari izraz koji se u Sarajevu koristio.
Turci ta jela s rižom zovu pilav, i Uzbekistanci plov, i Albanci pilaf, i Indijci pilau... sve je to isto - jelo od riže s nekim dodacima (ili izuzetno rijetko bulgur s nečim).
- stubrijez
- Posts: 2348
- Joined: 09/11/2012 11:12
#180 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Samo sto je kod nas pilav nesto drugo
Nismo u indiji jbm
Nismo u indiji jbm
- stubrijez
- Posts: 2348
- Joined: 09/11/2012 11:12
- zforumas
- Posts: 8725
- Joined: 25/10/2016 20:35
#182 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Ono kad te nana zovne i kaze evo tagliatelle gotove
- GarfieldLover
- Posts: 431
- Joined: 05/03/2013 13:07
#183 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Sjecam se moje nane koja je razvijala jufke, pa rezala, pa susila... PILAV
U Sarajevu, na Bjelavama. Tek puno godina kasnije sam cula da je pilav riza, ali nisam se mogla naviknuti, kvari mi sliku iz djetinjstva 
- cLo
- Posts: 4550
- Joined: 23/08/2011 09:19
#184 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Sad sam malo zbunjena
Kad neko kaže - Jesi se raspilavio, misli li na pastu ili rižu

Kad neko kaže - Jesi se raspilavio, misli li na pastu ili rižu
- teuta06
- Posts: 1940
- Joined: 28/03/2018 11:14
#185 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Da, da... to je toGarfieldLover wrote: ↑13/04/2021 21:29 Sjecam se moje nane koja je razvijala jufke, pa rezala, pa susila... PILAVU Sarajevu, na Bjelavama. Tek puno godina kasnije sam cula da je pilav riza, ali nisam se mogla naviknuti, kvari mi sliku iz djetinjstva
![]()
- stubrijez
- Posts: 2348
- Joined: 09/11/2012 11:12
- Sanjarko
- Posts: 28320
- Joined: 17/02/2015 19:32
- Location: U snu
#187 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Kaze jednom FK za nas da smo haman/skoro dusa od ljudi, kaze sta/sto vi mozete trpit.
- hadzinicasa
- Posts: 13620
- Joined: 08/11/2005 16:08
- Location: u tranziciji
#188 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
i meni je to pilavteuta06 wrote: ↑13/04/2021 21:48Da, da... to je toGarfieldLover wrote: ↑13/04/2021 21:29 Sjecam se moje nane koja je razvijala jufke, pa rezala, pa susila... PILAVU Sarajevu, na Bjelavama. Tek puno godina kasnije sam cula da je pilav riza, ali nisam se mogla naviknuti, kvari mi sliku iz djetinjstva
![]()
![]()
- stubrijez
- Posts: 2348
- Joined: 09/11/2012 11:12
#189 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Treba preimenovat temu u "ZNACENJE RIJECI PILAV"
- stubrijez
- Posts: 2348
- Joined: 09/11/2012 11:12
#190 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Nije to nista, moj sin kad je progovorio sve kaze: Piletinu i makinu! U prevodu lepina s kajmakom

-
zrakomlat
- Posts: 10369
- Joined: 23/09/2012 17:22
- Logovan
- Posts: 102417
- Joined: 15/05/2010 00:44
- Location: http://i57.klix.com/6ocy11.png
- Sanjarko
- Posts: 28320
- Joined: 17/02/2015 19:32
- Location: U snu
#193 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Sekiranje umjesto sikiracije i sikiranja. Jb-te ne sekirate se sekirama [sjekirama].
- vicious
- Posts: 7582
- Joined: 05/03/2006 15:41
- Location: zrakopraz
- Sanjarko
- Posts: 28320
- Joined: 17/02/2015 19:32
- Location: U snu
#195 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Znam da nema veze sa sjekirama/sekirama ali kod nas u Bosni je sikirati se, a pokusavajuci na ekavicu ovu rijec izgovarajuci mnogi ispadne kao da se sekiraju, gadzaju sekirama.
-
broj dva
- Posts: 5430
- Joined: 15/07/2014 20:59
- Location: Šeher Oslo
#196 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
- vicious
- Posts: 7582
- Joined: 05/03/2006 15:41
- Location: zrakopraz
#197 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Ne, u vecem dijelu BiH je sekirati. Moguce da je taj oblik sikirati više u upotrebi u dijelovima gdje je prisutan ikavski govor (Srednja Bosna, Krajina).
Pravopis.ba, možeš instalirati i besplatnu aplikaciju za android.
- Sanjarko
- Posts: 28320
- Joined: 17/02/2015 19:32
- Location: U snu
#198 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Dobro mozda cepaju drva, valjda se ne tuku sekirama. 
- stubrijez
- Posts: 2348
- Joined: 09/11/2012 11:12
#199 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
upravo na dnevniku...
djeca posjeduju otporniji imunitet.

djeca posjeduju otporniji imunitet.
-
immuno
- Posts: 2040
- Joined: 07/04/2010 11:05
#200 Re: Pogrešno tumačenje određenih riječi i pogrešni termini
Bilo je 2 vrste pilava, pirincov pilav je sa rizom I jeriscov pilav su rezanci, pasta ili kako ko zove!GarfieldLover wrote: ↑13/04/2021 21:29 Sjecam se moje nane koja je razvijala jufke, pa rezala, pa susila... PILAVU Sarajevu, na Bjelavama. Tek puno godina kasnije sam cula da je pilav riza, ali nisam se mogla naviknuti, kvari mi sliku iz djetinjstva
![]()

