Jos jedna primitivna provokacija hrvatskih medija

nezeljeni nadimak
Posts: 435
Joined: 18/08/2007 23:39

#1 Jos jedna primitivna provokacija hrvatskih medija

Post by nezeljeni nadimak » 25/08/2007 11:12


Juliette Binoche: 'Bilo je zabavno učiti bošnjački'

Piše: Sanjin Španović
Foto: AP

U Sarajevu me osvojila izvrsna hrana i uzavrela atmosfera za vrijeme trajanja filsmkog festivala

SARAJEVO - Oscarom nagrađena francuska glumica Juliette Binoche stigla je u četvrtak u Sarajevo gdje je došla predstaviti film “Breaking and entering” u kojem glumi Amiru koja je bosanska emigrantkinja. Film “Breaking and entering” režirao je Anthony Minghelle, isti redatelj s kojim je radila u filmu “Engleski pacijent”, za koji je i dobila Oscar.

- Ovo je bio šesti put da sam radila s Antonyjem Minghellom. To je bio povratak nekome koga poznajem i s kojim uživam raditi - ispričala nam je nakon izlaska s aerodroma u Sarajevu Juilette.

• Ponovno ste došli u Sarajevo. Prvi put je razlog posjeta bio priprema za snimanje filma. Čega se sjećate iz ovog grada?

- Veliki mooving i sjajna hrana su me zadnji puta ovdje iznenadili i oduševili. Sjećam se da sam tada bila u gradu kako bi uspjela shvatiti ulogu koju ću igrati u filmu. • Koliko vam je bilo teško naučiti jezik za potrebe filma?

- Nije bilo teško učiti riječi, uživala sam u tome. Najteže je bilo učiti akcent engleskog jezika kojim Bošnjaci govore. U tome mi je pomogla jedna žena iz Hrvatske koja je živjela u Sarajevu, a sada je u SAD-u. Zove se Izeta i moram reći da i dalje nastavljamo surađivati.

Poznajem mnoge hrvatske glumce
• Za koje hrvatske glumce znate?

- Za mnoge, ali vjerujte da ne znam imena. Znam za onog iz serije 24 (Rade Šerbedžija op.a.) i onog Luku Kovača iz Hitne službe. Ostale ne znam po imenu.

• Koji vam je najdraži filma sa ovih prostora?

- Ničija zemlja, sjajan uradak.
http://www.jutarnji.hr/kultura_i_zivot/ ... e,87360.jl



Ovo su neki komentari:
Novinar Sanjin Španović namjerno je stavio ovaj naslov da izazove komentare. Bošnjački jezik ne postoji. To je izmišljotina muslimana nakon ovog rata . Muslimani se sada zovu bošnjaci . Oduzmite Bošnjačkom hrvatske i srpske rijeći ostati će im sam slovo H i arpske rijeći . Žalosno je što ga uvode i u škole . Uglavnom mi ga svi bolje razumijemo nego neke dijalekte Hrvatskog jezika pa možemo mirno reći da znamo jedan strani jezik više. Svaki Hrvat razumije perfektno 3 jezika hrvatski, bošnjački i srpski + eventualno poneki strani evropski jezik.
BOšnjački je muslimanska verzija jezika, koja se dosta oslanja na turcizme: npr mehko, lahko, avlija, delija, duvar..... to nije bosanski-jer je Bosna zemlja 3 naroda, nego bošnjacki, kao jezik muslimanskog, odnosno Bošnjačkog dijela BiH naroda.
Zar nije "bosniaque" više iznimka, tj. ne govori li se "bosnaique" ponekad. Koliko znam, Francuzi bosanski jezik zovu "bosnien". Ne znam, bilo je davno kada se učio francuski. :) Tko će ga znati... ali da je smiješno prevesti sa "bošnjački", bome jest, čak ne smiješno, nego žalostno za naše ionako jadno novinarstvo...
Lijepa je Juliette, što je je! A o tome što je ili nije bosanski, neka drugi razbijaju glavu. Bilo bi jednostavnije da postoji Bosna i da postoji Hercegovina - ovako u kupusu ajme jadnim Hercegovcima. Jači uvijek kači..

Nevjerovatna ova tisucljetna kultura i to iz rubrike "kultura".

Pitam se sta je cilj i otkuda tolika upornost, jos je ovo vrlo blag primjer sta radi vecina tzv. hrvatskih medija (cast izuzecima)? Bio bi sretan da grijesim, ali mislim da samo nastavljaju staru tradiciju iz vremena Bobana i Tudjmana, ali mozda i 50-tak godina ranije. Da su kojim slucajem ovo ucinili mediji iz Slovenije, BiH, Srbije, izbio bi prvoklasan skandal, kao sto je npr. izbio oprije neki dan s onim slovenackim crticem. Sve bi se diglo od Listice do Zagreba i zagrmilo o ugrozenosti.
Last edited by nezeljeni nadimak on 25/08/2007 11:35, edited 1 time in total.


IlijaLadin
Posts: 1217
Joined: 24/10/2004 23:46
Location: Soli

#2

Post by IlijaLadin » 25/08/2007 11:28

Da su kojim slucajem ovo ucinili mediji iz Slovenije, BiH, Srbije, izbio bi prvoklasan skandal, kao sto je npr. izbio oprije neki dan s onim slovenackim crticem. Sve bi se diglo od listice do Zagreba.
Što dovoljno govori o našoj vlastitoj snazi. Ne možemo nikad ni približno parirati Hrvatskoj sa ovakvim ustrojem i stanjem svijesti u našoj državi. Bošnjaci nemaju druge države, nemaju zaleđe da bi unutar BiH bili vodeći faktor. To je nemoguće. Bošnjaci imaju samo sebe. Hrvati imaju Hrvatsku, Srbi Srbiju.

O činjenicama iz 19. stoljeća i imenovanju jezika kojim se ovdje govorilo nema potrebe ni raspravljati. 'Oni' će uvijek misliti kao što misle i mislim da nema potrebe razbijati glavu time.

Sogan
Posts: 1423
Joined: 29/10/2006 02:46
Location: Centar za socijalnu skrb Kraljevine Svedske

#3

Post by Sogan » 25/08/2007 11:30

Ja pouzdano znam tko ce se javiti na ovu temu :D

User avatar
sinus
Posts: 1670
Joined: 22/01/2007 23:33
Location: 위치 알 수없는 추가 통보가있을 때까지
Contact:

#4

Post by sinus » 25/08/2007 12:00

Ja ću uvijek govoriti Bosanski jezik, ovi koji ga negiraju mogu hladno da se :dance:

Sve što oni meni negiraju, negiraću i ja njima :D

SijuksA
Posts: 202
Joined: 21/03/2007 15:31

#5

Post by SijuksA » 25/08/2007 12:23

Sogan wrote:Ja pouzdano znam tko ce se javiti na ovu temu :D
"Vuk nije siv, vuk je zelene boje, kaze moj djed". :lol:

User avatar
gospodar kuglastih munja
Posts: 1053
Joined: 08/07/2007 22:26

#6

Post by gospodar kuglastih munja » 25/08/2007 12:23

Prije dodjele akreditacije bilo kojem novinaru iz "inostranstva" treba odstampati malu brosuricu sa "upustvima" sta je to , po Ustavu BiH, dozvoljeno, a sta ne, u smislu sluzbenih naziva nekih vaznijih pojmova. Uz malu napomenu, -nepridrzavanje ovih pravila je zakonom kaznjivo !

Komad papira moze uciniti cudo !

User avatar
chuchumbamayumbe
Posts: 11050
Joined: 20/10/2006 22:02

#7

Post by chuchumbamayumbe » 25/08/2007 14:35

Nemam nista protiv bosanskog jezika, naprotiv, govorim i pisem tako, ali sam itekako protiv forsiranja nekih rijeci koje nikada nismo koristili. Moje dijete je dijete iz mijesanog braka (kao i ja) i niko joj sutra nece moci narediti da govori mahrama, hlopta (kad sam to cuo najezio sam se), historija, kemija, mehko, lahko...
Uvijek smo govorili marama, lopta, istorija, hemija, meko, lako (bar ovdje u Sarajevu, u ovo ne ubrajam sarajevske mahale i to cijenim)
Nadam se da u skoli nece imati problema zbog toga sto govori onako kako su govorile i njena nana i njena baka, a ne kako bi neki danas da nas uce.
Nadam se da smo se razumijeli.
p.s. ima do skole jos 5 godina! :)

nezeljeni nadimak
Posts: 435
Joined: 18/08/2007 23:39

#8

Post by nezeljeni nadimak » 25/08/2007 14:43

Isti ovaj provokator, izvjesni Sanjin Španović i provokatori slicni njemu koji dolaze iz Hrvatske, i sutra ce bez problema dobiti akreditaciju za SFF i imati razne povlastice u odnosu na bosanskohercegovacke novinare, a trebao bi snositi posljedice, ne samo on, vec i medij koji ga je poslao i objavio ove primitivne provokacije.

Inace je i sam "intervju" po kvaliteti, ako ne uzmemo u obzir provokacije dno dna. Ozbiljnije bi to uradio svaki srednjoskolac.

Ono sto me brine je kontinuitet provokacija, napada, najgnusnijih lazi i osporavanja sa fasistickim smekom od strane vecinskog dijela javnosti u RH, ali njihovih sljedbenika u BiH, koja su pocela jos od vremena Tudjmana i traju do danas.

User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 9137
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#9

Post by Bosanac sa dna kace » 26/08/2007 06:34

chuchumbamayumbe wrote:Nemam nista protiv bosanskog jezika, naprotiv, govorim i pisem tako, ali sam itekako protiv forsiranja nekih rijeci koje nikada nismo koristili. Moje dijete je dijete iz mijesanog braka (kao i ja) i niko joj sutra nece moci narediti da govori mahrama, hlopta (kad sam to cuo najezio sam se), historija, kemija, mehko, lahko...
Uvijek smo govorili marama, lopta, istorija, hemija, meko, lako (bar ovdje u Sarajevu, u ovo ne ubrajam sarajevske mahale i to cijenim)
Nadam se da u skoli nece imati problema zbog toga sto govori onako kako su govorile i njena nana i njena baka, a ne kako bi neki danas da nas uce.
Nadam se da smo se razumijeli.
p.s. ima do skole jos 5 godina! :)
za standardni bosanski jezik nije uzet govor Sarajevia ili jedna od sarajevskih mahala... :-)

rashid
Posts: 932
Joined: 02/12/2005 01:21
Location: Sarajevo-Anarhija

#10

Post by rashid » 26/08/2007 14:31

nezeljeni nadimak wrote:Isti ovaj provokator, izvjesni Sanjin Španović i provokatori slicni njemu koji dolaze iz Hrvatske, i sutra ce bez problema dobiti akreditaciju za SFF i imati razne povlastice u odnosu na bosanskohercegovacke novinare, a trebao bi snositi posljedice, ne samo on, vec i medij koji ga je poslao i objavio ove primitivne provokacije.

Inace je i sam "intervju" po kvaliteti, ako ne uzmemo u obzir provokacije dno dna. Ozbiljnije bi to uradio svaki srednjoskolac.

Ono sto me brine je kontinuitet provokacija, napada, najgnusnijih lazi i osporavanja sa fasistickim smekom od strane vecinskog dijela javnosti u RH, ali njihovih sljedbenika u BiH, koja su pocela jos od vremena Tudjmana i traju do danas.
Ja uopste ne mogu biti pametan na ovom forumu, ili sam ja glup ili su teme ili sam fakat zreo za psihatriju! Kad se dovodi u pitanje neki zajednicki nacionalni interes, jedne nacije, bosansko-hercegovacke nacije ... dolazi i pljuvanja sa strane sviju onih koji se imaju za BOŠNJAKE. Pa čuj, ako je več bosnjak, zar nije i logicno da postoji bosnjacki jezik, to je ono kaHva,maHrama,saHata,...etc. A mi bosanci pricamo bosanski! E sad, mozda i jeste ucila bošnjacki?

nezeljeni nadimak
Posts: 435
Joined: 18/08/2007 23:39

#11

Post by nezeljeni nadimak » 26/08/2007 14:36

rashid wrote:
nezeljeni nadimak wrote:Isti ovaj provokator, izvjesni Sanjin Španović i provokatori slicni njemu koji dolaze iz Hrvatske, i sutra ce bez problema dobiti akreditaciju za SFF i imati razne povlastice u odnosu na bosanskohercegovacke novinare, a trebao bi snositi posljedice, ne samo on, vec i medij koji ga je poslao i objavio ove primitivne provokacije.

Inace je i sam "intervju" po kvaliteti, ako ne uzmemo u obzir provokacije dno dna. Ozbiljnije bi to uradio svaki srednjoskolac.

Ono sto me brine je kontinuitet provokacija, napada, najgnusnijih lazi i osporavanja sa fasistickim smekom od strane vecinskog dijela javnosti u RH, ali njihovih sljedbenika u BiH, koja su pocela jos od vremena Tudjmana i traju do danas.
Ja uopste ne mogu biti pametan na ovom forumu, ili sam ja glup ili su teme ili sam fakat zreo za psihatriju! Kad se dovodi u pitanje neki zajednicki nacionalni interes, jedne nacije, bosansko-hercegovacke nacije ... dolazi i pljuvanja sa strane sviju onih koji se imaju za BOŠNJAKE. Pa čuj, ako je več bosnjak, zar nije i logicno da postoji bosnjacki jezik, to je ono kaHva,maHrama,saHata,...etc. A mi bosanci pricamo bosanski! E sad, mozda i jeste ucila bošnjacki?
:-)

Ma bice da su te tvoje dileme na mjestu. :lol:

rashid
Posts: 932
Joined: 02/12/2005 01:21
Location: Sarajevo-Anarhija

#12

Post by rashid » 26/08/2007 14:39

nezeljeni nadimak wrote:
rashid wrote:
nezeljeni nadimak wrote:Isti ovaj provokator, izvjesni Sanjin Španović i provokatori slicni njemu koji dolaze iz Hrvatske, i sutra ce bez problema dobiti akreditaciju za SFF i imati razne povlastice u odnosu na bosanskohercegovacke novinare, a trebao bi snositi posljedice, ne samo on, vec i medij koji ga je poslao i objavio ove primitivne provokacije.

Inace je i sam "intervju" po kvaliteti, ako ne uzmemo u obzir provokacije dno dna. Ozbiljnije bi to uradio svaki srednjoskolac.

Ono sto me brine je kontinuitet provokacija, napada, najgnusnijih lazi i osporavanja sa fasistickim smekom od strane vecinskog dijela javnosti u RH, ali njihovih sljedbenika u BiH, koja su pocela jos od vremena Tudjmana i traju do danas.
Ja uopste ne mogu biti pametan na ovom forumu, ili sam ja glup ili su teme ili sam fakat zreo za psihatriju! Kad se dovodi u pitanje neki zajednicki nacionalni interes, jedne nacije, bosansko-hercegovacke nacije ... dolazi i pljuvanja sa strane sviju onih koji se imaju za BOŠNJAKE. Pa čuj, ako je več bosnjak, zar nije i logicno da postoji bosnjacki jezik, to je ono kaHva,maHrama,saHata,...etc. A mi bosanci pricamo bosanski! E sad, mozda i jeste ucila bošnjacki?
:-)

Ma bice da su te tvoje dileme na mjestu. :lol:
Ustedi mi muke da ti citam misli pa mi objasni "dileme na mjestu"!

basta sljezove boje
Posts: 3625
Joined: 16/03/2007 14:54

#13

Post by basta sljezove boje » 26/08/2007 14:45

ne znam ko je i odakle je Spanovic, niti mi pada na pamet argumentirati u korist neznalice, ali vidim odakle vjetar puse. Bosanski jezik se u Sandzaku zvanicno zove bosnjacki, a postoji cak i odluka da se ne moze zvati bosanskim

5) "Odbor se nije bavio ni osporavanjem ni priznavanjem nove nacije (Bošnjaci), jer to nije njegov posao, ali je mehaničko prenošenje samoodabrane jezičke etikete smatrao i neumesnim i neprihvatljivim. Kad se ta etiketa mora ˘ prevesti˘ na srpski, ona glasi ľ bošnjački jezik." Taj stav Odbora (doslovno citiran) usvojen je na sednici Komisije br. 7 od 25. 11. 1999. i potvrđen na sednici Odbora od 17. 12. 1999. Prof. M. Kovačević, član Odbora, nije bio na toj sednici, ali mu se svi dokumenti Odbora uredno dostavljaju, pa je u svoju knjigu mogao uključiti barem taj odlomak Zaključka br. 11 ili o njemu obavestiti svoje recenzente i "promotore". U prethodnom zaključku Odbora (Odluka br. 1 od 13. 2. 1998), stoji i ovo: "Nema, dakle, nijednoga (socio)lingvističkog razloga da se standardni jezik današnjih muslimana/Muslimana/Bošnjaka ľ koji je izvorno varijanta srpskoga standardnog jezika (danas s nešto uočljivih hrvatskih ukrasa, mahom u leksici i sintaksi [ ...] ) ľ naziva bosanskim jezikom, ne barem u onom jeziku što, nakon raspada srpskohrvatske standardnojezičke zajednice, (p)ostaje srpski." Oba puta je cilj Odbora bio da učini što je moguće kako se naziv "bosanski jezik" ne bi probio i u međunarodnu standardnojezičku zajednicu, gde bi se predstavljao i doživljavao kao standardni jezik koji "pokriva" celu BiH ili je barem reprezentuje. U vezi s tim preduzimao je određene mere i Savezni zavod za standardizaciju, što je takođe poznato javnosti.

sanjo18
Posts: 138
Joined: 03/07/2006 19:43

#14

Post by sanjo18 » 26/08/2007 15:54

ma vi ste svi budale... (gotovo svi) opterecujete se bezveze stvarima.
mi bosnjaci smo ukrali jezik od tisucljetni hrvatski hiljadu godisnjih srpskih naroda... hehe.. a to sto cijela ex yugoslavija na pola prica turski to nema veze...to je hrvatski i srpski... ima li iko rijecnik straih rijeci??? ma ni jedna rijec nije nasa izvorna... ne serite pervise

venera888
Posts: 414
Joined: 29/07/2007 15:24

#15

Post by venera888 » 26/08/2007 16:03

chuchumbamayumbe wrote:Nemam nista protiv bosanskog jezika, naprotiv, govorim i pisem tako, ali sam itekako protiv forsiranja nekih rijeci koje nikada nismo koristili. Moje dijete je dijete iz mijesanog braka (kao i ja) i niko joj sutra nece moci narediti da govori mahrama, hlopta (kad sam to cuo najezio sam se), historija, kemija, mehko, lahko...
Uvijek smo govorili marama, lopta, istorija, hemija, meko, lako (bar ovdje u Sarajevu, u ovo ne ubrajam sarajevske mahale i to cijenim)
Nadam se da u skoli nece imati problema zbog toga sto govori onako kako su govorile i njena nana i njena baka, a ne kako bi neki danas da nas uce.
Nadam se da smo se razumijeli.
p.s. ima do skole jos 5 godina! :)

vecina nas nismo iz mjesanog braka pa smo uvijek govorili babo,historija mehko,lahko,(doduse hlopta jeste previse priznajem :D )

User avatar
[Matrix]
Posts: 657
Joined: 11/08/2005 20:46

#16

Post by [Matrix] » 26/08/2007 16:09

Internet forume na BHS-u(bosansko-hr-sr) treba preimenovati u "nastavak rata drugim sredstvima."Citajuci mnostvo foruma ,zaista se tesko nacuditi koliko zabluda ste priskrbili pa ste jos to ugradili u vlastiti karakter.Covjek cini se stalno trazi razloge za sukob a anonimne "pricaonice" su izgleda najbolji nacin da frustrirana mladez jede iz ruke vlastodrzaca,ponavljauci njihove ubilacke teorije i slogane i odrzavajuci sukob dovoljno toplim da se jednom ima na cemu praviti oganj,tj rat.

Neka vam je dragi bog na pomoci.

nezeljeni nadimak
Posts: 435
Joined: 18/08/2007 23:39

#17

Post by nezeljeni nadimak » 26/08/2007 16:30

venera888 wrote:
chuchumbamayumbe wrote:Nemam nista protiv bosanskog jezika, naprotiv, govorim i pisem tako, ali sam itekako protiv forsiranja nekih rijeci koje nikada nismo koristili. Moje dijete je dijete iz mijesanog braka (kao i ja) i niko joj sutra nece moci narediti da govori mahrama, hlopta (kad sam to cuo najezio sam se), historija, kemija, mehko, lahko...
Uvijek smo govorili marama, lopta, istorija, hemija, meko, lako (bar ovdje u Sarajevu, u ovo ne ubrajam sarajevske mahale i to cijenim)
Nadam se da u skoli nece imati problema zbog toga sto govori onako kako su govorile i njena nana i njena baka, a ne kako bi neki danas da nas uce.
Nadam se da smo se razumijeli.
p.s. ima do skole jos 5 godina! :)

vecina nas nismo iz mjesanog braka pa smo uvijek govorili babo,historija mehko,lahko,(doduse hlopta jeste previse priznajem :D )
Iako lingvistika uopste nije tema, vec provokacije koje dolaze od hrvatskih medija, moze li me neko uputiti na pravopis ili rjecnik u kojem je pravilno `hlopta`? Cuo sam vise puta da navodno tako stoji, ali nisam nikada vidio svoji ocima, pa molim ako je moguce da neko postavi skeniranu ili fotografisanu stranicu da to vidimo. Mislim, svasta je moguce, posebno ako se u obzir uzme da npr. Senahid Halilovic u to mijesao prste, ali njegovi radovi su uglavnom osporeni.

@chuchumbamayumbe, i ja govorim i lako i meko itd, ali jezik nije nesto sto se ne mijenja. Mijenjao se stalno, mijenjao se i pod pritiscima i interesima komsija, pa smo tako u priblizavanjima jednom ili drugom govornom podrucju iz najblizeg okruzenja dosli do standardizovanog jezika kod kojeg nisu mogle proci rijeci mehko i lahko, iako su bile u upotrebi u svakodnevnom govoru.

User avatar
chuchumbamayumbe
Posts: 11050
Joined: 20/10/2006 22:02

#18

Post by chuchumbamayumbe » 26/08/2007 16:31

Bosanac sa dna kace wrote:
chuchumbamayumbe wrote:Nemam nista protiv bosanskog jezika, naprotiv, govorim i pisem tako, ali sam itekako protiv forsiranja nekih rijeci koje nikada nismo koristili. Moje dijete je dijete iz mijesanog braka (kao i ja) i niko joj sutra nece moci narediti da govori mahrama, hlopta (kad sam to cuo najezio sam se), historija, kemija, mehko, lahko...
Uvijek smo govorili marama, lopta, istorija, hemija, meko, lako (bar ovdje u Sarajevu, u ovo ne ubrajam sarajevske mahale i to cijenim)
Nadam se da u skoli nece imati problema zbog toga sto govori onako kako su govorile i njena nana i njena baka, a ne kako bi neki danas da nas uce.
Nadam se da smo se razumijeli.
p.s. ima do skole jos 5 godina! :)
za standardni bosanski jezik nije uzet govor Sarajevia ili jedna od sarajevskih mahala... :-)
Ja napisah sto mislim, a ne kontam sta si tacno mislio reci ovom konstatacijom gore?

User avatar
chuchumbamayumbe
Posts: 11050
Joined: 20/10/2006 22:02

#19

Post by chuchumbamayumbe » 26/08/2007 16:39

venera888 wrote:
chuchumbamayumbe wrote:Nemam nista protiv bosanskog jezika, naprotiv, govorim i pisem tako, ali sam itekako protiv forsiranja nekih rijeci koje nikada nismo koristili. Moje dijete je dijete iz mijesanog braka (kao i ja) i niko joj sutra nece moci narediti da govori mahrama, hlopta (kad sam to cuo najezio sam se), historija, kemija, mehko, lahko...
Uvijek smo govorili marama, lopta, istorija, hemija, meko, lako (bar ovdje u Sarajevu, u ovo ne ubrajam sarajevske mahale i to cijenim)
Nadam se da u skoli nece imati problema zbog toga sto govori onako kako su govorile i njena nana i njena baka, a ne kako bi neki danas da nas uce.
Nadam se da smo se razumijeli.
p.s. ima do skole jos 5 godina! :)

vecina nas nismo iz mjesanog braka pa smo uvijek govorili babo,historija mehko,lahko,(doduse hlopta jeste previse priznajem :D )
Ne znam bas koga ubrajas pod "vecina nas nije iz mijesanog braka"?
To ti u svoje ime, ili u ime forumasha?
Ne bih se bas slozio da je vecina govorila historija, mehko, lahko...
Pa isao sam ja i u osnovnu i u srednju, niko nije tako govorio...
Mozda se govorilo po mahalama, ali opet kazem, i ti koji su tako govorili nisu bili u vecini.
I opet kazem ono sto sam gore napisao...
Nadam se da moje dijete nece imati problema u skoli zato sto ne kaze lahko nego lako, mehko nego meko itd...
Ako bude imala problema smatracu to kao signal da lagani, mekani, loptasti istoricari vise nisu pozeljni, a da su pozeljni lahki, mehki i hloptasti historicari. :)
Eto, pa neka se niko ne nadje uvrijedjenim, fakat nista lose nisam mislio.

User avatar
Discball
Posts: 488
Joined: 31/10/2006 09:56

#20

Post by Discball » 26/08/2007 16:56

Vidim ja ovdje nema niko blage veze o jezicima niti njihovim korijenima ili nastanku. Kao prvo jedan jezik ne čini država u kojoj se upotrebljava....

Pitanje? Koji se jezik govori u USA? Australiji? Sigurno ne Američki ili Australski nego Engleski koji se međusobno razlikuju isto kao i Srpski, Hrvatski, Bosanski koji su u stvari jedan jezik koji bi se najispravnije trebao zvati Južno-Slavenski i mislim da je to najveća greška koja je napravljena jer se danas sigurno nebi ovdje prepirali oko gluposti (nisam jugonostalgičar).

Ili nedo bog da neko kaže u Švicarskog da govori Švicarski. Imao sam priliku slušati Njemački iz Švicarskog dijela i moram priznati isto kao da slušate neki drugi jezik. Npr žena od mog brata (Njemački maternji) uopšte ne razumije kada pričaju ali jezik se isto zove.

A što se tiče svih Turcizama, Germanizama, Italijanštine i drugih stranih riječi koje se koriste na ovim prostorima, u određenim oblastima im ne daje za pravo da bi mogli za neki jezik reći da je novi, iako se svi smradovi uporno trude valjda poradi njihovog nacionalnog identiteta posle ovog rata tako da možete čuti zaista jako puno gluposti.

Tako da sve ono što je nekad bilo ispravno je neispravno i obrnuto.

Na ovim prostorima EXYU jedini izuzetci su Slovenski i Makedonski za koje se slobodno može reći da su posebni jezici sa svojim specifičnostima. I nije da ćete ih razumjeti 100% ali ako se potrudite neće biti sigurno ni strani, kao ni Češki, Slovači, Poljski ili Ruski.

Fleischfresser
Posts: 94
Joined: 26/06/2007 12:10
Location: Hamville, Dbr.
Contact:

#21

Post by Fleischfresser » 26/08/2007 17:13

Ne znam stvarno cemu se vi uzbudjujete, normalna stvar da to Hrvati, Srbi pisu al zaboli me racku za njihova misljenja.
Pa ljudi vi se date isprovocirati od Hrvata koji ne znaju sta ce od inata pa izmiljaju rijeci samo da ne bi bile iste koje Srbi koriste. Gledao sam jednom na HTV kako neki njihov strucnjak za jezike je ovo upravo rekao, i kako su neke ''novokompanovane'' rijeci u Hrvatskom jeziku cisto izmisljene i da nemaju nikakvo porijeklo ili ''podrijetlo'' kako bi Hrvati rekli.

Kako vas onda mogu iznervirati ljudi koji govore rijeci koji su sami izmislili i koji ustvari nista ne znace. A pored toga danas najvise od svih naroda na prostoru ex-yu koriste strane rijeci u svakodnevnici, i zar vas fakat interesuje misljenje i pisanje takvih ''jezickih znalaca''? Mene ne!

zemo_online
Posts: 3497
Joined: 13/05/2007 12:00

#22

Post by zemo_online » 26/08/2007 17:36

u interwiewu se nigdje ne pominje bosnjacki jezik,pa sto se toliko palite?

User avatar
Neelix
Posts: 11865
Joined: 15/12/2006 14:08
Location: Ostani uz mene, i puni mi redenik
Contact:

#23

Post by Neelix » 26/08/2007 17:48

Discball wrote:Vidim ja ovdje nema niko blage veze o jezicima niti njihovim korijenima ili nastanku. Kao prvo jedan jezik ne čini država u kojoj se upotrebljava....

Pitanje? Koji se jezik govori u USA? Australiji? Sigurno ne Američki ili Australski nego Engleski koji se međusobno razlikuju isto kao i Srpski, Hrvatski, Bosanski koji su u stvari jedan jezik koji bi se najispravnije trebao zvati Južno-Slavenski i mislim da je to najveća greška koja je napravljena jer se danas sigurno nebi ovdje prepirali oko gluposti (nisam jugonostalgičar).

Ili nedo bog da neko kaže u Švicarskog da govori Švicarski. Imao sam priliku slušati Njemački iz Švicarskog dijela i moram priznati isto kao da slušate neki drugi jezik. Npr žena od mog brata (Njemački maternji) uopšte ne razumije kada pričaju ali jezik se isto zove.

A što se tiče svih Turcizama, Germanizama, Italijanštine i drugih stranih riječi koje se koriste na ovim prostorima, u određenim oblastima im ne daje za pravo da bi mogli za neki jezik reći da je novi, iako se svi smradovi uporno trude valjda poradi njihovog nacionalnog identiteta posle ovog rata tako da možete čuti zaista jako puno gluposti.

Tako da sve ono što je nekad bilo ispravno je neispravno i obrnuto.

Na ovim prostorima EXYU jedini izuzetci su Slovenski i Makedonski za koje se slobodno može reći da su posebni jezici sa svojim specifičnostima. I nije da ćete ih razumjeti 100% ali ako se potrudite neće biti sigurno ni strani, kao ni Češki, Slovači, Poljski ili Ruski.
vrlo dobar post. potpisujem :)

SijuksA
Posts: 202
Joined: 21/03/2007 15:31

#24

Post by SijuksA » 26/08/2007 18:05

Neelix wrote:
Discball wrote:Vidim ja ovdje nema niko blage veze o jezicima niti njihovim korijenima ili nastanku. Kao prvo jedan jezik ne čini država u kojoj se upotrebljava....

Pitanje? Koji se jezik govori u USA? Australiji? Sigurno ne Američki ili Australski nego Engleski koji se međusobno razlikuju isto kao i Srpski, Hrvatski, Bosanski koji su u stvari jedan jezik koji bi se najispravnije trebao zvati Južno-Slavenski i mislim da je to najveća greška koja je napravljena jer se danas sigurno nebi ovdje prepirali oko gluposti (nisam jugonostalgičar).

Ili nedo bog da neko kaže u Švicarskog da govori Švicarski. Imao sam priliku slušati Njemački iz Švicarskog dijela i moram priznati isto kao da slušate neki drugi jezik. Npr žena od mog brata (Njemački maternji) uopšte ne razumije kada pričaju ali jezik se isto zove.

A što se tiče svih Turcizama, Germanizama, Italijanštine i drugih stranih riječi koje se koriste na ovim prostorima, u određenim oblastima im ne daje za pravo da bi mogli za neki jezik reći da je novi, iako se svi smradovi uporno trude valjda poradi njihovog nacionalnog identiteta posle ovog rata tako da možete čuti zaista jako puno gluposti.

Tako da sve ono što je nekad bilo ispravno je neispravno i obrnuto.

Na ovim prostorima EXYU jedini izuzetci su Slovenski i Makedonski za koje se slobodno može reći da su posebni jezici sa svojim specifičnostima. I nije da ćete ih razumjeti 100% ali ako se potrudite neće biti sigurno ni strani, kao ni Češki, Slovači, Poljski ili Ruski.
vrlo dobar post. potpisujem :)
Slozila bih se za gotovo sve osim za 'izuzeTci'.

User avatar
niskoprofilni
Posts: 344
Joined: 17/12/2006 04:12
Location: Canada

#25

Post by niskoprofilni » 26/08/2007 18:11

Discball wrote:Vidim ja ovdje nema niko blage veze o jezicima niti njihovim korijenima ili nastanku. Kao prvo jedan jezik ne èini dr¾ava u kojoj se upotrebljava....

Pitanje? Koji se jezik govori u USA? Australiji? Sigurno ne Amerièki ili Australski nego Engleski koji se meðusobno razlikuju isto kao i Srpski, Hrvatski, Bosanski koji su u stvari jedan jezik koji bi se najispravnije trebao zvati Ju¾no-Slavenski i mislim da je to najveæa gre¹ka koja je napravljena jer se danas sigurno nebi ovdje prepirali oko gluposti (nisam jugonostalgièar).

Ili nedo bog da neko ka¾e u ©vicarskog da govori ©vicarski. Imao sam priliku slu¹ati Njemaèki iz ©vicarskog dijela i moram priznati isto kao da slu¹ate neki drugi jezik. Npr ¾ena od mog brata (Njemaèki maternji) uop¹te ne razumije kada prièaju ali jezik se isto zove.

A ¹to se tièe svih Turcizama, Germanizama, Italijan¹tine i drugih stranih rijeèi koje se koriste na ovim prostorima, u odreðenim oblastima im ne daje za pravo da bi mogli za neki jezik reæi da je novi, iako se svi smradovi uporno trude valjda poradi njihovog nacionalnog identiteta posle ovog rata tako da mo¾ete èuti zaista jako puno gluposti.

Tako da sve ono ¹to je nekad bilo ispravno je neispravno i obrnuto.

Na ovim prostorima EXYU jedini izuzetci su Slovenski i Makedonski za koje se slobodno mo¾e reæi da su posebni jezici sa svojim specifiènostima. I nije da æete ih razumjeti 100% ali ako se potrudite neæe biti sigurno ni strani, kao ni Èe¹ki, Slovaèi, Poljski ili Ruski.
Odavno ne proèitah ni¹ta pametnije na pomenutu temu. :thumbup:
Potpisujem!

Post Reply