bosanski (hrvatski) jezik

Locked
User avatar
osa
Posts: 10669
Joined: 16/03/2007 14:08

#201 Re: bosanski (hrvatski) jezik

Post by osa » 02/04/2008 16:38

Vodenjak wrote:
osa wrote:logički je da su bosanski i hrvatski jezik jako slični, pa dobar dio stanovništva hrvatske ima korijene u bih, ljudi se doseljavaju stoljećima, jezik se mjenja, razvija, mješa, prožima. mi koji smo živjeli u zajedničkoj državi se u potpunosti razumijemo, ali recimo moja djeca već ne znaju recimo što znači riječ, pantalone, hleb, šerpa, avlija, taraba i sl. i to će u budućnosti biti sve izraženije. kako god su se jezici u zajedničkoj državi prožimali tako se sada neupitno udaljuju i sve više će se razlikovati.
A jesi li siguran da ti djeca, ulaskom kompletne bivse Juge u EU nece za dvadesetak godina mozda i zivjeti i raditi u Srbiji?
Ovo samo kao primjer.... Moglo je i obrnuto ili na neki treci nacin...
nisam siguran da neće i u danskoj ili italiji, i šta bi trebali učiti 20 i kusur jezika, uče engleski, starija i njemački i latinski(jezična gimnazija) a ako budu imale potrebu za još nečim nek se uhvate knjige.


User avatar
Vodenjak
Posts: 7416
Joined: 03/10/2004 18:45

#202 Re: bosanski (hrvatski) jezik

Post by Vodenjak » 02/04/2008 18:33

osa wrote:
Vodenjak wrote:
osa wrote:logički je da su bosanski i hrvatski jezik jako slični, pa dobar dio stanovništva hrvatske ima korijene u bih, ljudi se doseljavaju stoljećima, jezik se mjenja, razvija, mješa, prožima. mi koji smo živjeli u zajedničkoj državi se u potpunosti razumijemo, ali recimo moja djeca već ne znaju recimo što znači riječ, pantalone, hleb, šerpa, avlija, taraba i sl. i to će u budućnosti biti sve izraženije. kako god su se jezici u zajedničkoj državi prožimali tako se sada neupitno udaljuju i sve više će se razlikovati.
A jesi li siguran da ti djeca, ulaskom kompletne bivse Juge u EU nece za dvadesetak godina mozda i zivjeti i raditi u Srbiji?
Ovo samo kao primjer.... Moglo je i obrnuto ili na neki treci nacin...
nisam siguran da neće i u danskoj ili italiji, i šta bi trebali učiti 20 i kusur jezika, uče engleski, starija i njemački i latinski(jezična gimnazija) a ako budu imale potrebu za još nečim nek se uhvate knjige.
Ma dobro to...
Moja reakcija je vise zbog toga sto smatram da do "neupitnog udaljavanja" razlicitih dijalekata istog jezika ipak nece doci bas iz razloga sto je to jedan jezik sa veoma malim, gotovo zanemarljivim varijacijama... :wink:

User avatar
Bosanac_21
Posts: 1313
Joined: 07/05/2005 04:56
Location: Bosanski Novi

#203 Re: bosanski (hrvatski) jezik

Post by Bosanac_21 » 02/04/2008 18:39

Poslusajte malo ove nase BH reklame, rijeci se sjeckaju uz hrvatski naglasak :? Hayat je na svakom cosku u nasim ustima neka "mahalaska" TV, dok je
jezik u toj mahali croatian style ;-)

pita
Posts: 583
Joined: 07/01/2008 11:02

#204 Re: bosanski (hrvatski) jezik

Post by pita » 02/04/2008 18:42

Bosanac_21 wrote:Poslusajte malo ove nase BH reklame, rijeci se sjeckaju uz hrvatski naglasak :? Hayat je na svakom cosku u nasim ustima neka "mahalaska" TV, dok je
jezik u toj mahali croatian style ;-)
Hayat :D ...to je pravi izbor..program prilagodjen za osobe sa sobnim IQ :-)

User avatar
chuchumbamayumbe
Posts: 11050
Joined: 20/10/2006 22:02

#205 Re: bosanski (hrvatski) jezik

Post by chuchumbamayumbe » 02/04/2008 19:41

Meni na qratz ide sto su sve opstine postale opcine!
I jos kada mi Damir Hadzic kaze opcina Novi Grad (a znam da nije tako govorio do prije koju godinu), e jebiga onda.

User avatar
buba
Posts: 551
Joined: 31/01/2005 15:32

#206 Re: bosanski (hrvatski) jezik

Post by buba » 02/04/2008 19:46

chuchumbamayumbe wrote:Meni na qratz ide sto su sve opstine postale opcine!
I jos kada mi Damir Hadzic kaze opcina Novi Grad (a znam da nije tako govorio do prije koju godinu), e jebiga onda.
Jest vala..nazor se pravi distinkcija kod svih. :roll:

pilav
Posts: 62
Joined: 14/03/2008 04:46

#207 Re: Re:

Post by pilav » 02/04/2008 19:47

Dado dijasporitus wrote:
metastasio wrote:Da, ovdje damir_k87 tvrdi da je zahod sinonim za zatvor, sto nikako "ne stima", zahod u znacenju 'klozet, WC' je svakako bosanska rijec, samo sto je podosta zastarjela pa je danas upotrebljavaju stariji ljudi.

Inace, opaska pokatkad stoji, bosanski jezik (a pod time podrazumijevam ovaj put standardni jezik Bosnjaka) se nepotrebno kroatizira, posebno kod nekih voditelja koji se auditoriju obracaju sve vise s gledatelji i slusatelji, iako u nasoj jezickoj praksi postoji gledalac, slusalac pa ne vidim nikakve potrebe da se uvode drugi termini...

Prastara bosanska rijec od rijeci Water Closet. A onda su nam je englezi prisvojili .bem im patka :D
Pa jeste,ostavili im u naslijedstvo jos od invazije Kulin Bana na Britaniju.Shupci su izabrali jednostavniju verziju mada su im
nasi preci uporno objasnjavali da je chenifa primjernija rijec za taj vitalni objekat.

Locked