Arapsko/bosansko pismo na nisanima (kako procitati?)

Rasprave o vjerskim temama.
Post Reply
ticoroman
Posts: 214
Joined: 11/12/2004 19:43

#1 Arapsko/bosansko pismo na nisanima (kako procitati?)

Post by ticoroman »

U mjestu u kojem sam rodjen postoji nekoliko veoma starih mezara na kojima je natpis arapskim slovima, ili nesto sto barem lici na arapski. Pretpostavljam da su podignuti krajem 19 ili pocetkom 20 vijeka.

Zelio bih da saznam sta pise na njima, to jeste koje ime (ako i pise ime), jer pretpostavljam da se radi o mojoj, danas zaboravljenoj, familiji 4-5 generacija unazad. Koliko znam u nekom periodu se je nas jezik pisao arapskim pismom, barem u ovakvim situacijama.

Gdje mogu naci arapa, ili nekog domaceg, ko mi ovo zna protumaciti? :)

Volio bih da kad bi bilo moguce izvuci neko ime iz ovoga, ili bar dio imena (ako to uopste i pise).

Jedan od njih:
Image
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#2

Post by lady midnight »

evo ticoroman, ja cu pokushati (mada nisam sigurna da se na nekim mjestima nije zalijepilo par zhvaka :D:D)

Huwa al-hurr wa-l-baqi
- On (Bog) je Slobodni i Vjechni
al-marhum Janu (Dzhanu) bin 'Ali Karim
- merhum (je) Dzhanu ibn 'Ali-Karim
Aghang al-Marhumung ???...
- nisam sigurna, ali ovo bi mogli biti osmanski genitivi, koji se odnose na Ali-Karima, dakle: "Sin merhuma Ali-Karima"), shto bi znachilo da mu je i otac vec bio mrtav.

mozhe biti da je ostatak teksta u zemlji - je li bilo ishta na poledjini, mozhda kakvih brojeva?
po stanju nishana, tj. poshto je dobro ochuvan, i ja bih zakljuchila da potiche iz kasnog 19.og odnosno ranog 20.og vijeka.

eto, nadam se da ti je ovo barem malo pomoglo. ;);)
amrino
Posts: 2502
Joined: 17/11/2006 08:59
Location: amrinoland

#3

Post by amrino »

svaka cast lady :kravata:
pinkzelena
Posts: 1260
Joined: 29/06/2007 00:18

#4

Post by pinkzelena »

lady midnight wrote:evo ticoroman, ja cu pokushati (mada nisam sigurna da se na nekim mjestima nije zalijepilo par zhvaka :D:D)

Huwa al-hurr wa-l-baqi
- On (Bog) je Slobodni i Vjechni
al-marhum Janu (Dzhanu) bin 'Ali Karim
- merhum (je) Dzhanu ibn 'Ali-Karim
Aghang al-Marhumung ???...
- nisam sigurna, ali ovo bi mogli biti osmanski genitivi, koji se odnose na Ali-Karima, dakle: "Sin merhuma Ali-Karima"), shto bi znachilo da mu je i otac vec bio mrtav.

mozhe biti da je ostatak teksta u zemlji - je li bilo ishta na poledjini, mozhda kakvih brojeva?
po stanju nishana, tj. poshto je dobro ochuvan, i ja bih zakljuchila da potiche iz kasnog 19.og odnosno ranog 20.og vijeka.

eto, nadam se da ti je ovo barem malo pomoglo. ;);)

Lady,da ti nisi išla u Bošnjačku gimnaziju :D ??
Btw..super izgledaju ovi nišani.
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#5

Post by lady midnight »

pinkzelena wrote:
lady midnight wrote:evo ticoroman, ja cu pokushati (mada nisam sigurna da se na nekim mjestima nije zalijepilo par zhvaka :D:D)

Huwa al-hurr wa-l-baqi
- On (Bog) je Slobodni i Vjechni
al-marhum Janu (Dzhanu) bin 'Ali Karim
- merhum (je) Dzhanu ibn 'Ali-Karim
Aghang al-Marhumung ???...
- nisam sigurna, ali ovo bi mogli biti osmanski genitivi, koji se odnose na Ali-Karima, dakle: "Sin merhuma Ali-Karima"), shto bi znachilo da mu je i otac vec bio mrtav.

mozhe biti da je ostatak teksta u zemlji - je li bilo ishta na poledjini, mozhda kakvih brojeva?
po stanju nishana, tj. poshto je dobro ochuvan, i ja bih zakljuchila da potiche iz kasnog 19.og odnosno ranog 20.og vijeka.

eto, nadam se da ti je ovo barem malo pomoglo. ;);)

Lady,da ti nisi išla u Bošnjačku gimnaziju :D ??
Btw..super izgledaju ovi nišani.
ma kakva boshnjachka gimnazija, ne bih ja tamo ni da me tjeraju prutom :D:D:D sve je ovo truhli zapad poduchio :P:P:D:D
titami
Posts: 155
Joined: 21/05/2006 19:25

#6

Post by titami »

petica! svaka cast!
ticoroman
Posts: 214
Joined: 11/12/2004 19:43

#7

Post by ticoroman »

lady midnight wrote:mozhe biti da je ostatak teksta u zemlji - je li bilo ishta na poledjini, mozhda kakvih brojeva?
po stanju nishana, tj. poshto je dobro ochuvan, i ja bih zakljuchila da potiche iz kasnog 19.og odnosno ranog 20.og vijeka.
Hvala lady za ulozen trud. Nisam siguran da li jos ima brojeva koji se ne vide na slici. To sam slikao ljetos a sad sam par hiljada kilometara od toga.

Dakle, sigurno se radi o arapskom pismu?

Zanimljivo je da "niko" sto je zivio u zadnjih 30-ak godina (pa ni stari) nemaju pojma ciji su to mezari, a ima ih nekoliko (mezara). Posto se po nekim izvorima smatra da se je nasa familija naselila na te prostore, cini mi se, tek sredinom 19. vijeka (nekih 40-tak km vazdusne linije odatle) pomislio sam da ti mezari mozda ne otkrivaju dio nase historije.
merhum (je) Dzhanu ibn 'Ali-Karim
Medjutim Dzhanu ibn 'Ali-Karim ne znam bas da li ima veze s tim. Dzhanu ibn Ali-Karim je ime ako sam dobro shvatio? Ne zvuci mi bas kao Osmansko ime, a pogotovo ne nase. Otkud arapi (ako je to arapsko) na nasem prostoru?

Dodatak:
Pa sad sam skontao... nase prezime pocinje sa nasom verzijom Karima (Cerim?), pa vjerovatno i ima neke veze. Medjutim ostatak mi vise zvuci kao arapsko, a ne tursko ime (to "ibn Ali", nije to osmanlijsko, ili?).

Sad imam samo jos jednu sliku:
Image

Taj nisan stoji odmah pored ovog prvog, i izgleda mi kompletniji mada je vrlo moguce da se krije dio u zemlji. Slijedeci put cu slikati sve detaljno.

Ta dva su prilicno ocuvana, mada ih ima jos nekoliko u gorem stanju.
venera888
Posts: 414
Joined: 29/07/2007 15:24

#8

Post by venera888 »

ima vise primjera kad su prije davno Bosnjaci koristili to ibn,,,mislim da ti to ne dokazuje nista
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#9

Post by Bosanac sa dna kace »

u vrijeme Osmanskog carstva dosta se koristilo ''ibn'' tako da ne mora znacti da ima neke veze sa arapima.
venera888
Posts: 414
Joined: 29/07/2007 15:24

#10

Post by venera888 »

ibn jednostavno znaci "sin od",,tako je Muhammed ibn Hassan,Muhammed sin Hasana(neki su koristili ovo ibn a drugi ovo "sin od")
ticoroman
Posts: 214
Joined: 11/12/2004 19:43

#11

Post by ticoroman »

Takodje sam mislio na ostatak imena. Naprimjer "Ali". Da li i to ima neko posebno znacenje ili je "samo ime"? To mi zvuci kao ime iskljucivo arapskog porijekla.
venera888
Posts: 414
Joined: 29/07/2007 15:24

#12

Post by venera888 »

hazreti Ali ili Alija r.a je bio zet Muhammedov a.s(muz od hazreti Fatime r.a).To se ime koristi sirom islamskog svijeta,pa tako i u Bosni(dakle Alija je isto sto i Ali,,,u novije vrijeme ljudi poceli nadjevati djeci ime Ali-mada za to nema potrebe,hadisi prevedeni na bosanskom koji spominju Ali r.a svi kazu Alija r.a,isto npr arapi umjesto da napisu Alija Izetbegovic napisu Ali Izetbegovic)
Last edited by venera888 on 30/08/2007 21:53, edited 1 time in total.
ticoroman
Posts: 214
Joined: 11/12/2004 19:43

#13

Post by ticoroman »

venera888 wrote:Ali ili Alija r.a je bio zet Muhammedov a.s(muz od hazreti Fatime).To se ime koristi sirom islamskog svijeta,pa tako i u Bosni(dakle Alija je isto sto i Ali,,,u novije vrijeme ljudi poceli nadjevati djeci ime Ali-mada za to nema potrebe,hadisi na bosanskom koji spominju Ali r.h svi kazu Alija r.h)
Hvala! Dakle radi se o tako reci Islamskom imenu, ili imenu koje je poznato i prosireno kroz Islam.

Da li to vazi i za ovo Dzhanu i Karim? Cini mi se da je Karim/Kerim turskog porijekla, ali mozda grijesim. U svakom slucaju mi je i prezime na taj kalup (po Kerim, ali sa C), pa ipak mislim da ovo moze imati veze sa mnom.

Posto postoji neka mogucnost da nam je i prezime po tom covjeku, ove informacije su mi veoma zanimljive. Kada su kod nas "standarizovana" prezimena? S tim mislim da vise "prezimena" nisu bila po "sin od", vec kako to danas izgleda.

Kao sto vidite nisam bas upucen u ovo, pa se nadam da necu nekoga "uvrijediti" mojim, za vas, jednostavnim pitanjima.

Moze li neko procitati i ovaj drugi nisan? Posto stoje jedan pored drugog, predpostavljam da imaju veze jedan sa drugim. Mozda njegova supruga, jer mislim da nisan na vrhu drugacije izgleda. Ovaj sruseni je cini mi se imao veci i masovniji vrh (vise okrugao). Nisam 100% siguran.
Last edited by ticoroman on 30/08/2007 21:59, edited 1 time in total.
venera888
Posts: 414
Joined: 29/07/2007 15:24

#14

Post by venera888 »

Karim/Kerim je jedno od Allahovih imena(kojih ima 99) koji se koriste kao imena kod muslimana, a za Dzahnu neznam odakle potice


koliko su ti nisani stari?
ticoroman
Posts: 214
Joined: 11/12/2004 19:43

#15

Post by ticoroman »

venera888 wrote:koliko su ti nisani stari?
Ne znam, posto u skorije doba niko nema pojma odakle ili ciji su ti nisani. Valjda je zaboravljeno kroz vrijeme. Stari sto su mozda nesto i znali su izumrijeli, i te informacije nisu prenesene na ranije generacije (koliko ja znam). Pretpostavljam da su mozda iz sredine/krajem 19. stoljeca. To je neka moja procjena sudeci po drugim nisanima na tim mezarima. Nadao sam se da ce pisati godina na njima. Mozda ima nesto na ovome drugom?

Slijedeci put cu slikati sve detaljno, pa lijepo istraziti sve. Ovo me veoma puno zanima.
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#16

Post by Bosanac sa dna kace »

nisam siguran, ALI bi takodje moglo da znaci porodica, rod, mozda treba da se cita kao AILE sto i znaci porodica ili rod.
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#17

Post by lady midnight »

ticoroman wrote:
lady midnight wrote:mozhe biti da je ostatak teksta u zemlji - je li bilo ishta na poledjini, mozhda kakvih brojeva?
po stanju nishana, tj. poshto je dobro ochuvan, i ja bih zakljuchila da potiche iz kasnog 19.og odnosno ranog 20.og vijeka.
Hvala lady za ulozen trud. Nisam siguran da li jos ima brojeva koji se ne vide na slici. To sam slikao ljetos a sad sam par hiljada kilometara od toga.

Dakle, sigurno se radi o arapskom pismu?

Zanimljivo je da "niko" sto je zivio u zadnjih 30-ak godina (pa ni stari) nemaju pojma ciji su to mezari, a ima ih nekoliko (mezara). Posto se po nekim izvorima smatra da se je nasa familija naselila na te prostore, cini mi se, tek sredinom 19. vijeka (nekih 40-tak km vazdusne linije odatle) pomislio sam da ti mezari mozda ne otkrivaju dio nase historije.
merhum (je) Dzhanu ibn 'Ali-Karim
Medjutim Dzhanu ibn 'Ali-Karim ne znam bas da li ima veze s tim. Dzhanu ibn Ali-Karim je ime ako sam dobro shvatio? Ne zvuci mi bas kao Osmansko ime, a pogotovo ne nase. Otkud arapi (ako je to arapsko) na nasem prostoru?

Dodatak:
Pa sad sam skontao... nase prezime pocinje sa nasom verzijom Karima (Cerim?), pa vjerovatno i ima neke veze. Medjutim ostatak mi vise zvuci kao arapsko, a ne tursko ime (to "ibn Ali", nije to osmanlijsko, ili?).

Sad imam samo jos jednu sliku:
Image

Taj nisan stoji odmah pored ovog prvog, i izgleda mi kompletniji mada je vrlo moguce da se krije dio u zemlji. Slijedeci put cu slikati sve detaljno.

Ta dva su prilicno ocuvana, mada ih ima jos nekoliko u gorem stanju.
ma nema na chemu, rado uvijek :)
pismo je arapsko, dabome; uvodne rijechi su takodjer arapske, ali su se kao vjerske formule koristile i kod osmanlija; za ona dva "genitiva" rekoh da nisam sigurna, ali da bi mogli biti osmanski.

e sad, shto se tiche imena - kod nas je bio obichaj da se imena koja smo zvuchno asimilirali (poput Ali-Alija, Karim-Cerim i sl.) na nishanima pishu u svom izvornom arapskom obliku. tako da jeste veoma moguce da je to bio Cerim, ali ipak napisano kao Karim.
Sasvim je moguce recimo da je Ali Karim ustvari Alija Cerimovic ;):).

za "Dzhan" nisam sigurna koliko je bilo rasprostranjeno ime u to doba - znam da je perzijskog porijekla i da se cheshce koristi danas. ali ovdje ima josh ono "waw" na kraju, shto se moglo chitati i kao "u" i kao "o", a mozhda i kao "v" - ali ne pada mi na pamet nikakvo nashe ime koje bi bilo kako odgovaralo toj kombinaciji :?

upravu si da se "ibn" kao dodatak imenu vecinom koristio u arapskim imenima, ali ni nama, a ni osmanlijima nije bio stran, pogotovo ne na zvanichnim spisima, da bi se utvrdilo ime oca. a nishani su ipak neka vrsta zvanichnih "spisa".

p.s. na ovom drugom mi se chini da zaista nedostaje par slova na pochetku rijechi, ali ovdje ti izgleda lezhi Omer, sin istog Alije. :):)
ticoroman
Posts: 214
Joined: 11/12/2004 19:43

#18

Post by ticoroman »

lady midnight wrote:e sad, shto se tiche imena - kod nas je bio obichaj da se imena koja smo zvuchno asimilirali (poput Ali-Alija, Karim-Cerim i sl.) na nishanima pishu u svom izvornom arapskom obliku. tako da jeste veoma moguce da je to bio Cerim, ali ipak napisano kao Karim.
Sasvim je moguce recimo da je Ali Karim ustvari Alija Cerimovic ;):).
OK, onda ovo ipak ima smisla. Prezime je Cerimagic ali je logika sa Cerim/Karim ista. Znam da se je ime Alija ponavljalo par puta u zadnjih par generacija.
lady midnight wrote:p.s. na ovom drugom mi se chini da zaista nedostaje par slova na pochetku rijechi, ali ovdje ti izgleda lezhi Omer, sin istog Alije. :):)
Napisala si "izgleda". Jeli nisi sigurna za to ime (mozda ta slova sto fale)?

U svakom slucaju si mi veoma puno pomogla, jer si mi potvrdila ono sto sam mislio/ocekivao. Samo mi je zao sto se nigdje nije mogla procitati godina/datum, jer bi mi ta informacija dodatno pomogla.
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#19

Post by lady midnight »

ticoroman wrote: OK, onda ovo ipak ima smisla. Prezime je Cerimagic ali je logika sa Cerim/Karim ista. Znam da se je ime Alija ponavljalo par puta u zadnjih par generacija.
aaaaaaaaaaaa.........pa onda ima josh vishe smisla :D:D "ibn Ali Karim-Agha(nin)" > sin ALije Cerim-Agica :D:D:D ja ono "Agha" nekako totalno ignorirala :roll: :roll:

shto se tiche omera... nisam sigurna, jer mi ono prvo slovo izgleda kao slovo "alif", a omer>umar se na arapskom pismu pishe sa "ayn". medjutim, kako je kod nas znalo dolaziti do odstupanja od tradicionalne ortografije, pogotovo kod glasova za koje arapi nisu imali slova (kao "o"), vjerovatnoca da se radi o omeru je prilichno velika.

lady midnight wrote:p.s. na ovom drugom mi se chini da zaista nedostaje par slova na pochetku rijechi, ali ovdje ti izgleda lezhi Omer, sin istog Alije. :):)
Napisala si "izgleda". Jeli nisi sigurna za to ime (mozda ta slova sto fale)?

U svakom slucaju si mi veoma puno pomogla, jer si mi potvrdila ono sto sam mislio/ocekivao. Samo mi je zao sto se nigdje nije mogla procitati godina/datum, jer bi mi ta informacija dodatno pomogla.[/quote]
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#20

Post by lady midnight »

ticoroman wrote: OK, onda ovo ipak ima smisla. Prezime je Cerimagic ali je logika sa Cerim/Karim ista. Znam da se je ime Alija ponavljalo par puta u zadnjih par generacija.
aaaaaaaaaaaa.........pa onda ima josh vishe smisla :D:D "ibn Ali Karim-Agha(nin)" > sin ALije Cerim-Agica :D:D:D ja ono "Agha" nekako totalno ignorirala :roll: :roll:


Napisala si "izgleda". Jeli nisi sigurna za to ime (mozda ta slova sto fale)?

U svakom slucaju si mi veoma puno pomogla, jer si mi potvrdila ono sto sam mislio/ocekivao. Samo mi je zao sto se nigdje nije mogla procitati godina/datum, jer bi mi ta informacija dodatno pomogla.
shto se tiche omera... nisam sigurna, jer mi ono prvo slovo izgleda kao slovo "alif", a omer>umar se na arapskom pismu pishe sa "ayn". medjutim, kako je kod nas znalo dolaziti do odstupanja od tradicionalne ortografije, pogotovo kod glasova za koje arapi nisu imali slova (kao "o"), vjerovatnoca da se radi o omeru je prilichno velika.
ticoroman
Posts: 214
Joined: 11/12/2004 19:43

#21

Post by ticoroman »

lady midnight wrote:aaaaaaaaaaaa.........pa onda ima josh vishe smisla :D:D "ibn Ali Karim-Agha(nin)" > sin ALije Cerim-Agica :D:D:D ja ono "Agha" nekako totalno ignorirala :roll: :roll:
Super si stvarno! Hvala velika! Sada mogu biti siguran da ovo apsolutno ima veze s nama, sto sam i pretpostavljao jer to (malo) mjesto prije nas vjerovatno nije bilo naseljeno.

Samo mi je zao sto ne pise godina. Je li bio obicaj u to vrijeme na nisanima pisati datum rodjenja/smrti kao danas?

Pokusavam da napravim neko familijarno stablo i skontam nase porijeklo. Ovo je veliki korak prema tome. Slijedeci put cu slikati ostale stare nisane (mislim da ih ima jos nekoliko).

Danke schön!
User avatar
Ahmmed
Posts: 4273
Joined: 21/09/2005 22:28

#22

Post by Ahmmed »

ticoroman wrote:
lady midnight wrote:aaaaaaaaaaaa.........pa onda ima josh vishe smisla :D:D "ibn Ali Karim-Agha(nin)" > sin ALije Cerim-Agica :D:D:D ja ono "Agha" nekako totalno ignorirala :roll: :roll:
Super si stvarno! Hvala velika! Sada mogu biti siguran da ovo apsolutno ima veze s nama, sto sam i pretpostavljao jer to (malo) mjesto prije nas vjerovatno nije bilo naseljeno.

Samo mi je zao sto ne pise godina. Je li bio obicaj u to vrijeme na nisanima pisati datum rodjenja/smrti kao danas?
Pokusavam da napravim neko familijarno stablo i skontam nase porijeklo. Ovo je veliki korak prema tome. Slijedeci put cu slikati ostale stare nisane (mislim da ih ima jos nekoliko).

Danke schön!

Ponegdje se na nišanima može naći godina smrti, no u svakom od tih slučajeva koje sam ja vidio, ta godina je upisana u skladu sa islamskim kalendarom, što se može vrlo lahko preračunati.

Lady, ovo je bilo maestralno! :)
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#23

Post by lady midnight »

ticoroman wrote:
lady midnight wrote:aaaaaaaaaaaa.........pa onda ima josh vishe smisla :D:D "ibn Ali Karim-Agha(nin)" > sin ALije Cerim-Agica :D:D:D ja ono "Agha" nekako totalno ignorirala :roll: :roll:
Super si stvarno! Hvala velika! Sada mogu biti siguran da ovo apsolutno ima veze s nama, sto sam i pretpostavljao jer to (malo) mjesto prije nas vjerovatno nije bilo naseljeno.

Samo mi je zao sto ne pise godina. Je li bio obicaj u to vrijeme na nisanima pisati datum rodjenja/smrti kao danas?

Pokusavam da napravim neko familijarno stablo i skontam nase porijeklo. Ovo je veliki korak prema tome. Slijedeci put cu slikati ostale stare nisane (mislim da ih ima jos nekoliko).

Danke schön!
keine ursache, jederzeit gerne ;):)

nego sam ja sad opet malo detaljnije pogledala ove slike, jer ne volim kad mi neshto ostane nejasno :D shta cu kad sam perfekcionista :oops: :D i tako meni postane jasno kao dan (znachi samo da utvrdimo :D) da ono shto mi je predstavljalo problem od pochetka ustvari nije onaj genitiv "Aghanin", nego da je ovo bash "-agic" na arapskom pismu; zadnje slovo je "kaf" sa kvachicom - shto bi po reformiranoj arabici bilo nashe "ch", a prije toga ide nashe dugo "i" - dakle, ti mozhesh biti sto-posto siguran da je ovo nishan nekog ranijeg k(ch)erimagica :):).

a ovo bi mozhda moglo biti i od pomoci u datiranju - koliko ja znam, ovaj nachin pisanja nashih samoglasnika na arapskom pismu se ustalio tek poslije chausheviceve reforme (ali nisam sigurna koliko se pojavljivao prije toga, to bih trebala provjeriti, pa ti javim), a ona je bila 1910.

inache, za godishta ti je ahmmo vec napisao (btw: thx, ahmmo :)) pa ako nadjesh bilo shta shto bi ti lichilo na cifre :D bujrum, slobodno poshalji ;).
Hattab72
Posts: 259
Joined: 01/12/2006 06:35

#24

Post by Hattab72 »

lady midnight wrote:evo ticoroman, ja cu pokushati (mada nisam sigurna da se na nekim mjestima nije zalijepilo par zhvaka :D:D)

Huwa al-hurr wa-l-baqi
- On (Bog) je Slobodni i Vjechni
al-marhum Janu (Dzhanu) bin 'Ali Karim
- merhum (je) Dzhanu ibn 'Ali-Karim
Aghang al-Marhumung ???...
- nisam sigurna, ali ovo bi mogli biti osmanski genitivi, koji se odnose na Ali-Karima, dakle: "Sin merhuma Ali-Karima"), shto bi znachilo da mu je i otac vec bio mrtav.

mozhe biti da je ostatak teksta u zemlji - je li bilo ishta na poledjini, mozhda kakvih brojeva?
po stanju nishana, tj. poshto je dobro ochuvan, i ja bih zakljuchila da potiche iz kasnog 19.og odnosno ranog 20.og vijeka.

eto, nadam se da ti je ovo barem malo pomoglo. ;);)


Koliko znam ima par gresaka u ovome sto si napisala...

Nije Huwe al hurr, vec huwel hallaqul baqi...Sa tesdidom na L i elifom kraj L da napravi dugo A... Dok je Q na kraju rijeci HallaQ, jer oblik pisanja Q i W je drugaciji...Qaf se malo dublje pise, slicno nasoj 9, dok je WAW malo plice i slici vise malo vecem zarezu...I onda propustaju se one dvije tacke iznad Qaf, a koje se nalaze u harfu WAW kod rijeci huwe...E u tom waw su te dije tacke koje cine harf Qaf u rijeci Hallaq...

Dalje Dzanu (a ne dzhanu, jer nema nikakvog H u imenu)je sin Alijev i Dzanu je merhum kao i Ali, sto se vidi na drugom nisanu...

I nije Agha, jer nema u rijeci nikakvog H, vec pise Agik, sa dugim I koje se pravi od slova J...Sto govori da se najvjerovatnije radi o porodici Agik...A zadnja rijec u dnu je El merhumuk...Primjetio sam da od slova Kef mijesas G...

To je to...


I ne vidjeh na listi Allahovih imena da ima ime "Slobodni", nadam se da nisi svjesno napravila gresku i da ce ti Allah oprostiti iznesenu neistinu na Njega Uzvisenog, jer nisi namjerno to uradila...Ne postoji Allahovo ie Al-Hurr...I jos "Slobodni"...


A evo liste Njegovih Uzvisenih lijepih imena:


1) Allah - Allah je Onaj, osim koga drugog Boga nema
2) Er-Rahman - Blagi
3) Er-Rahim - Milostivi
4) EI-Meliku - Vladar
5) EI-Kuddusu - Sveti
6) Es-Selamu - Čist od mana
7) EI-Mu'minu - Koji potvrđuje obećanja
8) EI-Muhejminu - Koji daje sigurnost
9) EI-Azizu - Koji sve pazi i prati
10) EI-Džebbaru - Snažni
11) EI-Mutekebbiru - Silni
12) EI-Haliku - Stvaralac
13) EI-Bari'u - Koji divno stvara
14) EI-Musavviru - Koji likove daje
15) EI-Gaffaru - Koji mnogo prašta
16) EI-Kahharu - Koji nadvladava
17) EI-Vehhabu - Koji mnogo poklanja
18) Er-Rezzaku - Koji obilnu opskrbu daje
19) EI-Fettahu - Koji sve rješava i otvara
20) EI-Alimu - Koji sve zna
21) EI-Kabidu - Koji steže
22) EI-Basitu - Koji pruža
23) EI-Hafidu - Koji spušta
24) Er-Rafiu - Koji diže
25) EI-Muizzu - Koji uzvisuje
26) EI-Muzillu - Koji ponizuje
27) Es-Semiu - Koji sve čuje
28) EI-Besiru - Koji sve vidi
29) EI-Hakemu - Sudac
30) EI-Adlu - Pravedni
31) EI-Latifu - Dobri
32) EI-Habiru - O svemu obaviješteni
33) EI-Halimu - Blagi
34) EI-Azimu - Veliki
35) EI-Gaffuru - Koji prašta
36) Eš-Šekuru - Koji je zahvalan
37) EI-Alijju - Visoki
38) EI-Kebiru - Veliki
39) EI-Hafizu - Koji čuva
40) EI-Mukitu - Koji pazi i uzdržava
41) EI-Hasibu - Koji obračun svodi
42) EI-Dželilu - Veličanstveni
43) EI-Kerimu - Plemeniti
44) Er-Rekibu - Koji motri na svaki pokret
45) EI-Mudžibu - Koji molbe prima
46) EI-Vasiu - Koji milošću i znanjem sve obuhvata
47) EI-Hakimu - Mudri
48) EI-Vedudu - Koji voli
49) EI-Medžidu - Slavljeni
50) EI-Baisu - Koji proživljuje
51) Eš-Šahidu - Koji je o svemu svjedok
52) EI-Hakku - Vrhovna Istina
53) EI-Vekilu - Sveopći Staratelj
54) EI-Kavijju - Moćni
55) EI-Metinu - Čvrsti
56) EI-Velijju - Zaštitnik
57) EI-Hamidu - Hvaljeni
58) EI-Muhsi - Koji i sitnice obuhvata i broj im zna
59) EI-Mubdiu - Koji je početni Stvaralac
60) EI-Muidu - Konačni proživitelj
61) EI-Muhji - Koji život daje
62) EI-Mumitu - Koji smrt daje
63) EI-Hajju - Živi
64) EI-Kajjiimu - Koji sve obdržava
65) EI-Vadžidu - Imućni
66) EI-Madžidu - Slavni
67) EI-Vahidu - Jedini
68) Es-Samedu - Kome se svako obraća
69) EI-Kadiru - Svemoćni
70) EI-Muktediru - Koji sve može
71) EI-Mukaddimu - Koji unapređuje
72) EI-Mu'ehhiru - Koji zapostavlja
73) EI-Evvelu - Prvi
74) EI-Ahiru - Posljednji
75) Ez-Zahiru - Jasni
76) EI-Batinu - Skriveni
77) EI-Valiju - Koji upravlja
78) EI-Mutealiju - Svevišnji
79) EI-Berru - Dobročinitelj
80) Et- Tevvabu - Koji kajanje uslišava
81) EI-Muntekimu - Koji ne ostaje dužan
82) EI-Afuvvu - Koji oprašta
83) Er-Reufu - Samilosni
84) Maliku-I-mulki - Gospodar svih svjetova
85) Zul-Dželali ve-I-Ikrami -Najveličanstveniji i Najčasniji
86) EI-Muksitu - Sveopći djelitelj pravde
87) EI-Džami'u - Koji sve okuplja
88) EI-Ganijju - Koji je bogat
89) EI-Mugni - Koji daje bogatstvo
90) EI-Mani'u - Koji oduzima bogatstvo
91) Ed-Darru - Koji stvara štetu
92) En-Nafi'u - Koji stvara korist
93) En-Nuru - Sveopće svjetlo
94) EI-Hadi - Koji upućuje
95) EI-Bedi'u - Stvoritelj (Prapočetak svega)
96) El-Baki - Vječiti
97) EI-Varisu - Konačni nasljednik svega
98) Er-Rešidu - Upućivač na dobro
99) Es-Saburu - Strpljivi, Koji ne hiti sa obračunom
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#25

Post by lady midnight »

Hattab72 wrote:


Koliko znam ima par gresaka u ovome sto si napisala...

Nije Huwe al hurr, vec huwel hallaqul baqi...Sa tesdidom na L i elifom kraj L da napravi dugo A... Dok je Q na kraju rijeci HallaQ, jer oblik pisanja Q i W je drugaciji...Qaf se malo dublje pise, slicno nasoj 9, dok je WAW malo plice i slici vise malo vecem zarezu...I onda propustaju se one dvije tacke iznad Qaf, a koje se nalaze u harfu WAW kod rijeci huwe...E u tom waw su te dije tacke koje cine harf Qaf u rijeci Hallaq...
okay, hvala, "hallaq" naravno, ima vishe smisla, rekoh ja da mi se chini da je neko zalijepio kakve zhvake po nishanu, ono "lam" nisam ni vidjela ;)
Dalje Dzanu (a ne dzhanu, jer nema nikakvog H u imenu)je sin Alijev i Dzanu je merhum kao i Ali, sto se vidi na drugom nisanu...
to nije greshka, nego do moga pisanja nashih "dzh", "ch" i tako - kao SHto vidiSH.
I nije Agha, jer nema u rijeci nikakvog H, vec pise Agik, sa dugim I koje se pravi od slova J...Sto govori da se najvjerovatnije radi o porodici Agik.
ovo sam vec sama ispravila ;), radi se o porodici "-agich", ono "kaf" na kraju rijechi ovdje stoji za nashe mehko "ch".
inache ja, kad transkribiram sa arapskog pisma u "obichnim" tekstovima, koristim standardnu transkripciju na engleski, a ne nashu fonetsku, tako da "gajn" transkribiram sa "gh", a ne sa obichnim "g"; ovo zadnje se vjerovatno radi josh samo kod nas.
...A zadnja rijec u dnu je El merhumuk...Primjetio sam da od slova Kef mijesas G...
nije to nikakvo mijeshanje; na osmanskom turskom se "kaf" na kraju rijechi mozhe chitati recimo chak i kao "n", pa i kao "g", a vjerovatnoca na nashim prostorima da je osmanska verzija uticala na pisanje imena te da "kaf" stoji za josh neki glas za koje arapska abeceda ne pruzha slova i nije bash niska. ;):)

a za oprost se ti ne sekiraj ;).
Post Reply