aaaaa ovaj zeko se pojavljuje i u nindža kornjačama... sjećam se kao dijete da sam gledao. Nekako završe u njegovom svijetu.Bloo wrote:[
Ispravi me ako griješim
Moderator: Bloo
aaaaa ovaj zeko se pojavljuje i u nindža kornjačama... sjećam se kao dijete da sam gledao. Nekako završe u njegovom svijetu.Bloo wrote:[
Ima i taj crossover Usagi Yojimbo i TNMTMarlboroGold wrote:aaaaa ovaj zeko se pojavljuje i u nindža kornjačama... sjećam se kao dijete da sam gledao. Nekako završe u njegovom svijetu.Bloo wrote:[
Ispravi me ako griješim
Ma splinter je ipak više badassBloo wrote:Ima i taj crossover Usagi Yojimbo i TNMTMarlboroGold wrote:aaaaa ovaj zeko se pojavljuje i u nindža kornjačama... sjećam se kao dijete da sam gledao. Nekako završe u njegovom svijetu.Bloo wrote:[
Ispravi me ako griješim
Grozota
MarlboroGold wrote: Ma splinter je ipak više badass
Romantiziras...arzuhal wrote:Ne znam, osobno nikada nisam shvatao inat kao stvar trenutnog afekta (iako ima i takvih izraza inata gdje se on u trenutku probudi, kao i takvih shvatanja), nego kao osobinu koja je plod ukrštanja nekih drugih, bazičnijih osobina. Kako, uopstalom, i sve naše druge osobine, plemenite ili pokuđene, nastaju kombinacijama jednih i drugih...
Izdrzljivost?Bloo wrote:Nije tačno. U kojem kontekstu?Gojeni H wrote:
Nije zato sto je shvacen kao "reakcija u afektu" a ne kao npr. Sisu, konstantno i postojano kretanje ka cilju ... i onda jos malo poslije cilja.
Engleska rijec endurance se zato tesko prevodi na nas jezik.
Gorstacke sufije, kako ih ja zovem, su nekada imali to u sebi.
Kao sto ti je.poznato, rijec ima vise od jednog znacenja odnosno prevoda u zavisnosti od kontekstaGojeni H wrote:Izdrzljivost?Bloo wrote:Nije tačno. U kojem kontekstu?Gojeni H wrote:
Nije zato sto je shvacen kao "reakcija u afektu" a ne kao npr. Sisu, konstantno i postojano kretanje ka cilju ... i onda jos malo poslije cilja.
Engleska rijec endurance se zato tesko prevodi na nas jezik.
Gorstacke sufije, kako ih ja zovem, su nekada imali to u sebi.
Pokusaj to ubaciti u Senekine opise stoickog mudraca, ispravnog covjeka. Samo kazem ...
Pretpostavljam da se interesujete za anime?MarlboroGold wrote:aaaaa ovaj zeko se pojavljuje i u nindža kornjačama... sjećam se kao dijete da sam gledao. Nekako završe u njegovom svijetu.Bloo wrote:[
Ispravi me ako griješim
Ma znam samo sto meni fali rijec bas u opisu sisu, stoika ispravnog covjeka, nekada je glagol tesko prevesti ... elem.Bloo wrote:Kao sto ti je.poznato, rijec ima vise od jednog znacenja odnosno prevoda u zavisnosti od kontekstaGojeni H wrote:Izdrzljivost?Bloo wrote: Nije tačno. U kojem kontekstu?
Pokusaj to ubaciti u Senekine opise stoickog mudraca, ispravnog covjeka. Samo kazem ...
Ponovo ...Bloo wrote:Romantiziras...arzuhal wrote:Ne znam, osobno nikada nisam shvatao inat kao stvar trenutnog afekta (iako ima i takvih izraza inata gdje se on u trenutku probudi, kao i takvih shvatanja), nego kao osobinu koja je plod ukrštanja nekih drugih, bazičnijih osobina. Kako, uopstalom, i sve naše druge osobine, plemenite ili pokuđene, nastaju kombinacijama jednih i drugih...
Nisam htjela biti agresivna, profesionalna deformacija jednog prevodioca.Gojeni H wrote:
Ma znam samo sto meni fali rijec bas u opisu sisu, stoika ispravnog covjeka, nekada je glagol tesko prevesti ... elem.
Za nas zapadnjake japan i anime ne mogu jedno bez drugogGojeni H wrote: Pretpostavljam da se interesujete za anime?
Malo skretanje ...
Pred novu godinu u Kuala Lumpuru prolazim pored nakog centra za konvencije, kad bruka omladine 18-27 godina otprilike (Azijati izgledaju mladje od nas) izlaze na nekoliko izlaza ...
Sta je ovo je l' se ovo snima neki film? Svi k'o da su izasli iz anime.
Bukvalno 3-4 hiljade ljudi, dobar broj Japanaca sa lokalnim fanovima. Likovi razapinju one fotografske kisobrane, osvjetljenje u po dana i slikaju one djevojke sto izgledaju kao plasticne lutke.
The pure men of old did not know what it was to love life or hate death. They did not rejoice in birth or strive to put off disolution. Unconcerned they came and unconcerned they went. That was all. They did not forget whence it was they had sprung; neither did they seek to inquire their return thither. Waiting patiently for their restoration, they accepted life cheerfully. This is what is called not to allow the mind to lead one astray from Tao and not to supplement the natural by human means. Such a one may be called a pure man.
Zhuangzi - taoisticki filozof
MarlboroGold wrote:Može li mi neko preporučiti dobru literaturu u vezi Zen budizma? Znam neke osnove...
HvalaMaD_ProfessoR wrote:MarlboroGold wrote:Može li mi neko preporučiti dobru literaturu u vezi Zen budizma? Znam neke osnove...
Zen učenje Huang Poa (hr izdanje Jesenski & Turk) ili Učenje o prenošenju duha (staro izdanje Grafosa Bg)
i negdje gore spomenuh Zen i japanska Kultura od D. T. Suzukija (Geopoetika)
To su osnove, pa kopaj dalje. pozdrav
Ako nisi u mogućnosti da dođeš do ovih naslova, slobodno mi se obrati na pp, da dogovorimo iznajmljivanje.MarlboroGold wrote:HvalaMaD_ProfessoR wrote:MarlboroGold wrote:Može li mi neko preporučiti dobru literaturu u vezi Zen budizma? Znam neke osnove...
Zen učenje Huang Poa (hr izdanje Jesenski & Turk) ili Učenje o prenošenju duha (staro izdanje Grafosa Bg)
i negdje gore spomenuh Zen i japanska Kultura od D. T. Suzukija (Geopoetika)
To su osnove, pa kopaj dalje. pozdrav