Webstranice prevod za Engleskog na Bosanski!

Hardware, software, mobiteli, programiranje, internet...

Moderator: Benq

Post Reply
zweistein
Posts: 20
Joined: 13/05/2006 20:29

#1 Webstranice prevod za Engleskog na Bosanski!

Post by zweistein »

Vozdra,

Pravim Webstranice trebao bi mi neko ko ima volje i vrijemena da mi prevede nesto, placam 50€, treba mi prevod za engleskog na bosanski, nema puno posla, ako bude dobar prevod imalo bi jos posla

moj email je [email protected] ili [email protected]



sve najbolje
Last edited by zweistein on 14/01/2008 21:26, edited 1 time in total.
User avatar
Neelix
Posts: 11864
Joined: 15/12/2006 14:08
Location: Ostani uz mene, i puni mi redenik
Contact:

#2

Post by Neelix »

pik moj posao :D
User avatar
topcam
Posts: 5080
Joined: 08/07/2007 12:49

#3

Post by topcam »

Neelix wrote:pik moj posao :D

:D :D :D dobar


samo za pogledat
topcam wrote:
nindzicua wrote:ljudi help, treba mi program da skinem ili on line prevodjenje sa engleskog na srpski
koristi Firefox i skini ovaj dodatak

https://addons.mozilla.org/de/firefox/s ... o&status=4

ne pravi prevode za advokate, ali moze posluziti (prevodi su vise doslovni (bukvalni) nego prevedeni) ipak moze posluziti

Image


orginal text
topcam wrote: Windows Genuine Advantage Validation v1 7 59 1 CRACKED-ETH0

INSTALL NOTES
1. Extract into a new empty folder
2. Run installer.bat
100% working on Windows Update,
Microsoft Download Center and
Microsoft Update
prevod orginal u njemacki
Windows echte Vorteil Gültigkeitserklärung v1 7 59 1 CRACKED-ETH0

BRINGEN SIE ANMERKUNGEN AN
1. Extrakt in ein neues leeres Heft
2. Lassen Sie installer.bat laufen
100% arbeitend auf Windows Update,
Microsoft Download-Mitte und
Microsoft Update
prevod prevoda na njemacki u srpski
Windowsi echte Vrtlog Gültigkeitserklärung v1 7 59 1 NAPUKAO -ETH0 DONIJETI SIE ANMERKUNGEN Dobro 1. Dodatni unutra ein neues zloban pogled Vagati 2. Laserski Sie laufen arbeitend auf Windowsi Modernizirati , Microsoft Skidati podatke - Rukavica bez prstiju und Microsoft Modernizirati
prevod orginal texta u srpski
Windowsi Pravi Prednost Ovjera v1 7 59 1 NAPUKAO -ETH0 UVESTI Agenda 1. Ekstrakt u jedan nov prazan fascikl 2. Trčanje installer.bat 100% rad na temelju Windowsi Modernizirati , Microsoft Skidati podatke Centar pa Microsoft Modernizirati

:lol: :lol: :lol:
mIRCerka
Posts: 28084
Joined: 20/08/2004 15:21
Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.

#4

Post by mIRCerka »

Windowsi Pravi Prednost Ovjera v1 7 59 1 NAPUKAO -ETH0 UVESTI Agenda 1. Ekstrakt u jedan nov prazan fascikl 2. Trčanje installer.bat 100% rad na temelju Windowsi Modernizirati , Microsoft Skidati podatke Centar pa Microsoft Modernizirati
:lol:

Dajem otkaz i obecavam da necu vise ni slova nikad prevesti :D vidis da se moze bez live prevodilaca...
User avatar
ja.neron
Posts: 3272
Joined: 15/10/2007 14:58
Location: haj-nehaj

#5

Post by ja.neron »

topcam uzimaš posao ljudima sramota( hahahaha)
User avatar
topcam
Posts: 5080
Joined: 08/07/2007 12:49

#6

Post by topcam »

ja.neron wrote:topcam uzimaš posao ljudima sramota( hahahaha)

sta fali ovoj stranici, ko da je bas ovim programom prevedena, screenshot je od prije par mjeseci, uslikato sa tipkom za uslikavanje nisam mogao odoljeti.. hahaha



Image

kakva god da im je sleng bio, lijepe muzike se dalo skinuti

danas to izgleda ovako :sad:

http://www.evropaonline.net/phpbre/inde ... on=&order=

nema ih nikako :lol:

posebno u oko zapinje stara muzika (uskoro) :lol: :?
User avatar
Neelix
Posts: 11864
Joined: 15/12/2006 14:08
Location: Ostani uz mene, i puni mi redenik
Contact:

#7

Post by Neelix »

ma ja sinoc jos napisao mail, pa nista :roll:
User avatar
Tesssa
Posts: 3753
Joined: 29/11/2006 15:33
Location: nja nja :)
Contact:

#8

Post by Tesssa »

Neelix wrote:ma ja sinoc jos napisao mail, pa nista :roll:
Konkurencijo :D jel ti prosao mail barem? Meni nije ni prosao... :roll:
User avatar
Neelix
Posts: 11864
Joined: 15/12/2006 14:08
Location: Ostani uz mene, i puni mi redenik
Contact:

#9

Post by Neelix »

dinchy84 wrote:
Neelix wrote:ma ja sinoc jos napisao mail, pa nista :roll:
Konkurencijo :D jel ti prosao mail barem? Meni nije ni prosao... :roll:
nek nije, zar ne vidis da sam zapikao :x :roll:
User avatar
Tesssa
Posts: 3753
Joined: 29/11/2006 15:33
Location: nja nja :)
Contact:

#10

Post by Tesssa »

ih, ja to poslala prije nego sto si ti zapikao :-)
User avatar
Neelix
Posts: 11864
Joined: 15/12/2006 14:08
Location: Ostani uz mene, i puni mi redenik
Contact:

#11

Post by Neelix »

vidis da je zapikano pola sata poslije objave :shock:
User avatar
Tesssa
Posts: 3753
Joined: 29/11/2006 15:33
Location: nja nja :)
Contact:

#12

Post by Tesssa »

pa?
User avatar
Neelix
Posts: 11864
Joined: 15/12/2006 14:08
Location: Ostani uz mene, i puni mi redenik
Contact:

#13

Post by Neelix »

:D i ja jos gluplji sto se raspravljam
User avatar
Tesssa
Posts: 3753
Joined: 29/11/2006 15:33
Location: nja nja :)
Contact:

#14

Post by Tesssa »

jesi vala :D

Mail Delivery System <[email protected]>

The original message was received at Mon, 14 Jan 2008 20:51:39

Error: No recipients for your mail here.
User avatar
Hantraga
Posts: 3358
Joined: 19/10/2006 18:13
Location: Sent Lujis

#15

Post by Hantraga »

Jel ovo Konkurs il ko prvi djevojci njemu djevojka...

Prijavljujem se za konkurs...Znam Engleski citat, pisat...

A prevodim osim Bosanskog i ako je potrebno na Srpski i Hrvatski... :D
Post Reply