Page 1 of 2

#1 domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 17:05
by cico x
gdje bih mogao naci domaci film sa njemackim prevodom,nije bitno koji film,moze serija,dokumentarac...
treba mi cisto radi ucenja njemackog jezika

#2 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 17:08
by harač
pratim

#3 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 17:12
by vendetta87
a da probas obrnuto

#4 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 17:40
by despina
jedino znam da srpski film ima njemački prevod... e sada, koliko ti je to od pomoći.... ;-)

#5 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 20:39
by BHF_Manijak
Pa skines njemacki subtitle. :roll:

#6 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 21:00
by lajkujMe
Izvini brate ali ja kao neko ko zna njemacki ti sigurno moze reci da njemacki tako sigurno neces nauciti, kao prvo vjerovatno ne znas njihov alfabet pa ces tonu stvari pogresno citati i izgovarati, izgovor takodjer se nemoze nauciti tako sto ces citati i bukvalno (na bosanski teski dialekt) izgovarati njemacki.
Ako hoces da naucis njemacki na taj nacin uzmi njemacki film/seriju s bosanskim prevodom i nauci ga tako zato sto ces imati referencu kako se izgovara nesto a nece te njemacki alfabet zbuniti, sto se tice pisma to sam veoma tesko da ces nauciti.


Ma sta ja imam reci nek ti ovaj gospodin kaze kakav ce realni rezultat biti :lol: :lol:


#7 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 21:06
by BHF_Manijak
Skidaj radije njemacke filmove sa nasim subtitleom kako ti LajkujMe rece, ovako ces mnoge stvari fulati kao npr izgovor, EI, IE, sch, st itd... ;-)

#8 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 21:11
by arslanica
cico x wrote:gdje bih mogao naci domaci film sa njemackim prevodom,nije bitno koji film,moze serija,dokumentarac...
treba mi cisto radi ucenja njemackog jezika
teško da ćeš taj "strašni" njemački tako naučiti ... ja sam za nepuna dva mjeseca "savladala" njemački jezik tako što sam gledala TV samo na njemačkom bez ikakvog prevoda ... ;-)

#9 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 21:15
by vox-populi
Za ucenje stranog jezika, najbolje ti je naci film na tom jeziku sa titlom, opet na tom jeziku. Na taj nacin slusas i ono sto cujes citas u isto vrijeme. Naravno, ovo nije za pocetnike, moras imati odredjenu bazu da bi uopste mogao pratiti film.

Iz mog iskustva (a ucio sam 4 strana jezika), lose je uopste imati nas prevod. Odvraca paznju od jezika, posebno kada gledas film jer jednostavno mozak nema vremena da uprati sta je receno i kako je to prevedeno.

Ako te konkretno njemacki zanima, najbolje je da narucis knjige za ucenje sa kojima ces dobiti neko bazicno znanje jezika. A onda gledaj njemacke kanale i njemacke filmove sa njemackim titlom.

Za knjige bih ti preporucio Berliner Platz - http://www.amazon.de/Berliner-Platz-Leh ... 853&sr=8-1

#10 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 21:27
by cico x
njemacki znam 50%,gledam njihove filmove sa nasim prevodom ali zelim malo i obrnuto .
znam alfabet,znam citati,pisati...jednostavno zelim malo da "obnovim" taj jezik jer nemam puno prilika da komuniciram na njemackom,ne mislim sad da naucim tako jezik,vec jednostavno zelim da pokusam i ovako ;)
@despina,to mi se negleda nikako,a nazalost to je jedini dostupni film sa prevodom na koji sam naletio

#11 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 20/02/2012 21:42
by darius_maximus
Imas PP... :)

#12 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 00:36
by ljubav_aha
darius_maximus wrote:Imas PP... :)
jedan moj kolega je ucio njemacki gledajuci porno filmove

zato mu saljes pp :D

#13 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 00:37
by ljubav_aha
vox-populi wrote:Za ucenje stranog jezika, najbolje ti je naci film na tom jeziku sa titlom, opet na tom jeziku. Na taj nacin slusas i ono sto cujes citas u isto vrijeme. Naravno, ovo nije za pocetnike, moras imati odredjenu bazu da bi uopste mogao pratiti film.

Iz mog iskustva (a ucio sam 4 strana jezika), lose je uopste imati nas prevod. Odvraca paznju od jezika, posebno kada gledas film jer jednostavno mozak nema vremena da uprati sta je receno i kako je to prevedeno.

Ako te konkretno njemacki zanima, najbolje je da narucis knjige za ucenje sa kojima ces dobiti neko bazicno znanje jezika. A onda gledaj njemacke kanale i njemacke filmove sa njemackim titlom.

Za knjige bih ti preporucio Berliner Platz - http://www.amazon.de/Berliner-Platz-Leh ... 853&sr=8-1
vox kako si se ti pripreamo za ucenje njemackog prije i njaon dolaska u DE :-D

#14 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 00:39
by BHF_Manijak
ljubav_aha wrote:
darius_maximus wrote:Imas PP... :)
jedan moj kolega je ucio njemacki gledajuci porno filmove

zato mu saljes pp :D
Sta, naucio stenjat na njemackom ili?! :-? :shock:

Il' na onim reklamama "acht-acht-sieben-null-null-zwei! Ruf sofort an"

@Arslanice, u kojem si dobu naucila preko tv-a njemacki? Mladji stadij, dakle 5-6-7 godina se ne racuna, tad djeca sve upijaju i najbrze uce jezike, tako da to ne bi bilo relevantno. :)

#15 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 00:46
by ljubav_aha
arslanica wrote:
cico x wrote:gdje bih mogao naci domaci film sa njemackim prevodom,nije bitno koji film,moze serija,dokumentarac...
treba mi cisto radi ucenja njemackog jezika
teško da ćeš taj "strašni" njemački tako naučiti ... ja sam za nepuna dva mjeseca "savladala" njemački jezik tako što sam gledala TV samo na njemačkom bez ikakvog prevoda ... ;-)
koje kanale, ja sam gledala RTL , sve lokalne njamcke i austirjske vijesti sam izbjegavala,vecina tv stanica su sa dijalektima

ti si bila u DE kad si ucila sa TV :?:

#16 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 00:47
by ljubav_aha
BHF_Manijak wrote:
ljubav_aha wrote:
darius_maximus wrote:Imas PP... :)
jedan moj kolega je ucio njemacki gledajuci porno filmove

zato mu saljes pp :D
Sta, naucio stenjat na njemackom ili?! :-? :shock:

Il' na onim reklamama "acht-acht-sieben-null-null-zwei! Ruf sofort an"

@Arslanice, u kojem si dobu naucila preko tv-a njemacki? Mladji stadij, dakle 5-6-7 godina se ne racuna, tad djeca sve upijaju i najbrze uce jezike, tako da to ne bi bilo relevantno. :)
bitte rufen Sie speter :D

mlad lud :lol:

#17 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 00:50
by BHF_Manijak
Dijalektima? Nije tacno, vecina vecih tv kuca i programa je obicni hoch deutsch, dijalekat je isti ha gledala PRO7, RTL, SAT1 ili VoX...Tu ne racunam neke lokalne male kanale tipa nekih bavarskih televizija koje mozda furaju lokalni naglasak, mada mi je i to malo vjerovatno al' eto :mrgreen:

#18 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 00:54
by ljubav_aha
BHF_Manijak wrote:Dijalektima? Nije tacno, vecina vecih tv kuca i programa je obicni hoch deutsch, dijalekat je isti ha gledala PRO7, RTL, SAT1 ili VoX...Tu ne racunam neke lokalne male kanale tipa nekih bavarskih televizija koje mozda furaju lokalni naglasak, mada mi je i to malo vjerovatno al' eto :mrgreen:
a ORF :D osterreichsche deutsch sa beckim dijakletom :D

meni je RTL ipak najvise odgovorao :-D pro7 je OK

#19 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 00:59
by BHF_Manijak
Zadnjih goidnu skroz slabije pratim tv, ne znam iz kojeg razloga...Inace sam pratio rtl, pro7, kabel1 tj ove kanale koje su bili u ponudi kablovskog operatera, a dok sam satelitsku imao pratio sam jos rtl2, sat1, dsf(sadasnji sport1) itd...Uglavnom dakle, svabske kanale samo i pratim, od vecine nasih me muka hvata, pocevsi od vijesti pa do smijesnih show-ova tipa zmbt, glam blam, red carpet i ostalo... :oops:

#20 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 01:48
by ljubav_aha
BHF_Manijak wrote:Zadnjih goidnu skroz slabije pratim tv, ne znam iz kojeg razloga...Inace sam pratio rtl, pro7, kabel1 tj ove kanale koje su bili u ponudi kablovskog operatera, a dok sam satelitsku imao pratio sam jos rtl2, sat1, dsf(sadasnji sport1) itd...Uglavnom dakle, svabske kanale samo i pratim, od vecine nasih me muka hvata, pocevsi od vijesti pa do smijesnih show-ova tipa zmbt, glam blam, red carpet i ostalo... :oops:
kad sam prvi put dosla u BiH svi su gledali kanale koje spominjes,meni j enseto bilo neobicno ,ali ideja je super,rado bih immala njemacke kanale na regularnoj TV :-D ali imam njemacke filmove :-D

#21 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 02:14
by BHF_Manijak
Sto se ORF-a i Austrije tice, to ne znam, e gledam zaista njihove kanale, no za mene ce austrijski njemacki uvijek biti seljacki njemacki tacnije sa seljackim akcentom. :mrgreen:
Svaki put oplacem na ovoj reklami "Was is'n daes?" :lol: :mrgreen:

http://www.youtube.com/watch?v=ujQoCSRG ... re=related

#22 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 08:57
by arslanica
BHF_Manijak wrote:
ljubav_aha wrote:
darius_maximus wrote:Imas PP... :)
jedan moj kolega je ucio njemacki gledajuci porno filmove

zato mu saljes pp :D
Sta, naucio stenjat na njemackom ili?! :-? :shock:

Il' na onim reklamama "acht-acht-sieben-null-null-zwei! Ruf sofort an"

@Arslanice, u kojem si dobu naucila preko tv-a njemacki? Mladji stadij, dakle 5-6-7 godina se ne racuna, tad djeca sve upijaju i najbrze uce jezike, tako da to ne bi bilo relevantno. :)
bome gladala TV dan i noć :D sa neki cca 25 godina ... s tim da sam imala neko malo predznanje ..

#23 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 09:00
by arslanica
ljubav_aha wrote:
arslanica wrote:
cico x wrote:gdje bih mogao naci domaci film sa njemackim prevodom,nije bitno koji film,moze serija,dokumentarac...
treba mi cisto radi ucenja njemackog jezika
teško da ćeš taj "strašni" njemački tako naučiti ... ja sam za nepuna dva mjeseca "savladala" njemački jezik tako što sam gledala TV samo na njemačkom bez ikakvog prevoda ... ;-)
koje kanale, ja sam gledala RTL , sve lokalne njamcke i austirjske vijesti sam izbjegavala,vecina tv stanica su sa dijalektima

ti si bila u DE kad si ucila sa TV :?:
rtl.de , pro7.de, vox.de .... nisam nikog imala da mi prevede :roll: i baš sam se trudila da naučim hochdeutsch ...

#24 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 09:04
by despina
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=b6FBhTkk ... re=related[/youtube]

ubjedljivo najgori oblik njemačkog jezika :-)

#25 Re: domaci film-njemacki prevod ?

Posted: 21/02/2012 09:04
by arslanica
BHF_Manijak wrote:Zadnjih goidnu skroz slabije pratim tv, ne znam iz kojeg razloga...Inace sam pratio rtl, pro7, kabel1 tj ove kanale koje su bili u ponudi kablovskog operatera, a dok sam satelitsku imao pratio sam jos rtl2, sat1, dsf(sadasnji sport1) itd...Uglavnom dakle, svabske kanale samo i pratim, od vecine nasih me muka hvata, pocevsi od vijesti pa do smijesnih show-ova tipa zmbt, glam blam, red carpet i ostalo... :oops:
ista sam ti tak'a i ostala .. ne pamtim kad sam pogledala "ovozemaljske" kanale :D ali znam sve što se dešava u DE ;-)