Page 1 of 7

#1 Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:13
by symbolstar
U jednoj drugoj temi sam predlozio da otvorimo temu gdje cemo nasim komentatorima sugerisat kako se odredjena prezimena fudbalera izgovaraju, pa evo ja cu krenut, a vi se prikljucite, a vi koji ih poznajete licno im posaljite link :) Ne mislim nikoga omalovazavati ovime, samo hocu pomoci. Dakle:

1. Kuyt se izgovara kao Kaut ili Kajt, Kaut bi bilo sasvim ok

2. Mathijsen se ne izgovara Matisen nego Matajsen, sa naglaskom na drugom slogu -"taj"

3. Lampard se ne izgovara Lampaaaaaaaard, ovo su vjerovatno mislili zato sto prezime izgleda francusko, pa ga izgovaraju tako, s tim sto tada ne bi bilo slova D na kraju. Izgovor je Lampard, sa naglaskom na prvi slog, otprilike kako nas je Vuk i naucio :)

Ima toga jos, ne mogu se sad sjetiti, moram odgledat koju tekmu i pokupit jos koji biser....

#2 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:25
by Blizanac
meni je najveća legenda onaj komentator koji fudbalera sa prezimenom Carew oslovljava sa "Karev" .... :lol:

#3 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:32
by betontennis
Meni je opet naj smješnije kako komentator države iz koje dolazi kujt ili mathijsen ili lampaaaard izgovara igrače sa naših prostora zato ne tražite dlaku u jajetu!!! Uhvatite se pametnijeg posla!!!

#4 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:33
by convict
Blizanac wrote:meni je najveća legenda onaj komentator koji fudbalera sa prezimenom Carew oslovljava sa "Karev" .... :lol:
John Carew je Norvežanin i oni ga zovu Jun Karev, tako da nije neispravno, samo malo smiješno

#5 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:36
by Blizanac
convict wrote:
Blizanac wrote:meni je najveća legenda onaj komentator koji fudbalera sa prezimenom Carew oslovljava sa "Karev" .... :lol:
John Carew je Norvežanin i oni ga zovu Jun Karev, tako da nije neispravno, samo malo smiješno
čuj, Norvežanin,aaaa... a baš mu je i ime i prezime onako pravo norveško.... :D

#6 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:37
by bailaor
convict wrote:
Blizanac wrote:meni je najveća legenda onaj komentator koji fudbalera sa prezimenom Carew oslovljava sa "Karev" .... :lol:
John Carew je Norvežanin i oni ga zovu Jun Karev, tako da nije neispravno, samo malo smiješno
@Blizanac Ja bi se sad dekom pokrio po glavi :lol: :lol:

#7 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:43
by Blizanac
bailaor wrote:
convict wrote:
Blizanac wrote:meni je najveća legenda onaj komentator koji fudbalera sa prezimenom Carew oslovljava sa "Karev" .... :lol:
John Carew je Norvežanin i oni ga zovu Jun Karev, tako da nije neispravno, samo malo smiješno
@Blizanac Ja bi se sad dekom pokrio po glavi :lol: :lol:
ma, j*bo ovo, odoh šta pametnije radit' ...Evo hanuma mi se upravo vratila iz kupovine, a bojler pun tople vode.... :D

#8 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:45
by convict
Blizanac wrote:
convict wrote:
Blizanac wrote:meni je najveća legenda onaj komentator koji fudbalera sa prezimenom Carew oslovljava sa "Karev" .... :lol:
John Carew je Norvežanin i oni ga zovu Jun Karev, tako da nije neispravno, samo malo smiješno
čuj, Norvežanin,aaaa... a baš mu je i ime i prezime onako pravo norveško.... :D
Kad može Ibrahimović biti Šveđanin može i Carew Norvežanin. Još jedna tipična greška je Solskjaer, također Norvežanin, što se ispravno čita Sulšar.

#9 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 17:56
by Magarece_godine
a tek holandjani ... KlujFert ... Fan der FArt ...

#10 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 18:17
by Baltazar_khan
kriŠtiano ronaldo :mrgreen:

#11 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 18:22
by Mjesanac
Zvonko Mihajlovski
(Utakmica Lige sampiona 1996/97 izmedju Mancester United i Borusije iz Dortmunda, ovako je procitao sastav Mancestera):
"Na golu je Šmejkel, u odbrani su Geri Nivajl, Denis Irvajn, Geri Pelister, Henig Berg. U srednjem redu su Pol Suls, Niki Bats, Dejvid Bejkem i Roj Keni. U špicu su Endi Kol i Ole Gunar Solksjare!"


:D

#12 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 18:23
by duh_sa_sjekirom
convict wrote:
Blizanac wrote:meni je najveća legenda onaj komentator koji fudbalera sa prezimenom Carew oslovljava sa "Karev" .... :lol:
John Carew je Norvežanin i oni ga zovu Jun Karev, tako da nije neispravno, samo malo smiješno
Nije baš sve tako...Pitanje je da li je Carew Norvežanin po porijeklu i da li je to prezime zaista norveško pa da ga oni tako izgovaraju....Ako jeste, onda OK! Međutim, ja bih prije rekao da je on naturalizirani Norvežanin čiji je otac došao sa engleskog govornog područja. To znači da bi pravilno trebalo izgovarati "Kerju".
Jerbo, npr. kako norvežani izgovaraju "Ibrahimović" i da li upotrebljavaju tzv. "mehko ć" na kraju? Jedino ispravno je onako kako ga mi izgovaramo, a sve ostale jezičke varijante su neispravne...Isti slučaj je i sa imenom Carew...

#13 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 18:53
by cyprus
Sokratis Papastathopoulos :D Grk koji je član AC Milana, mislim da nikad nisam čuo ispavno pročitano prezime, bez gutanja slova i slogova :-D

Papastatopulos

#14 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:03
by extraordinary
Jel se guta to jedno o kod tog Grka Cyprus?:D Mene nervira kad počnu sa Koštama i Maisonima ( Maicon ). Jasno mi je da bi se možda negdje moglo i ispoštovati nešto, međutim, po vašoj logici ispade da komentator mora znati 5000 jezika i narječja da bi mogao znati sva ta imena. Odakle da komentator zna čitati imena igrača na holandskom, kineskom, skandinavskim jezicima? Trebamo čitati kako smo i dosad, odnosno kako Englezi čitaju. Jbg, ionako nemamo neko svoje čitanje stranih riječi i imena, čitamo kako i Englezi čitaju. Bio mi je smiješan i onaj komentator na Pinku, sa Padzinijem umjesto Pacini. Nije Padžini nego Padzini. Neko slovo Dz, nešto između d iz, probajte izgovoriti. :D

Po toj logici, ne bismo trebali ako lupam, igra Austrija iz Beča da govorimo Austrija iz Beča nego Austrija iz Vina. Gigant iz Rome Lazio i slično.

#15 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:09
by cyprus
extraordinary wrote:Jel se guta to jedno o kod tog Grka Cyprus?:D
Ako misliš na ovo OU onda da, to se čita U :)

#16 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:10
by ultima_palabra
Baltazar_khan wrote:kriŠtiano ronaldo :mrgreen:
Krištianu Ronaldu :D

#17 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:22
by Socijalista
Meni je najjace bilo tamo negdje u 90-tim godinama kada je igrao München 1860 protiv Bayerna. I bio onaj igrac Marco Kurz, a onda onaj nas hajvan od komentatora vice;

MATERE MI :lol: :lol: :lol: :lol:


"Evo Kurtza probija se preko desne strane i ubacujeeee, kakva prilika nistaaaaa...."

Jedno 10 puta u tekmi je rekao "evo Kurtza", ali nista... :? :roll:

#18 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:24
by cyprus
Kurz* :D

#19 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:27
by ultima_palabra
cyprus wrote:Sokratis Papastathopoulos :D Grk koji je član AC Milana, mislim da nikad nisam čuo ispavno pročitano prezime, bez gutanja slova i slogova :-D

Papastatopulos
Pa poprilično je logično da se tako čita... gore mi je da se Solskjaer čita Solšajer ili kako već :-)

#20 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:29
by cyprus
ultima_palabra wrote:
cyprus wrote:Sokratis Papastathopoulos :D Grk koji je član AC Milana, mislim da nikad nisam čuo ispavno pročitano prezime, bez gutanja slova i slogova :-D

Papastatopulos
Pa poprilično je logično da se tako čita... gore mi je da se Solskjaer čita Solšajer ili kako već :-)
Pa i čita se ovako kako sam napiso... al u izgovoru komentatora obično je Papastopulos...

Nego bih da pitam, ako neko bolje zna - Alexandros Tzorvas, golman grčke reprezentacije, jel on stvarno Corvas? Ja koliko znam TZ je DŽ a ne C...

#21 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:31
by JThomas
smiješno, al' na norveškom se stvarno čita otprilike solšaer :D

#22 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:49
by extraordinary
cyprus wrote:
ultima_palabra wrote:
cyprus wrote:Sokratis Papastathopoulos :D Grk koji je član AC Milana, mislim da nikad nisam čuo ispavno pročitano prezime, bez gutanja slova i slogova :-D

Papastatopulos
Pa poprilično je logično da se tako čita... gore mi je da se Solskjaer čita Solšajer ili kako već :-)
Pa i čita se ovako kako sam napiso... al u izgovoru komentatora obično je Papastopulos...

Nego bih da pitam, ako neko bolje zna - Alexandros Tzorvas, golman grčke reprezentacije, jel on stvarno Coras? Ja koliko znam TZ je DŽ a ne C...

Zar je moguće da se to V izbacuje iz Tzorvas? Nekako taj njihov alfabet nikako ne mogu da pojmim :D

#23 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:51
by cyprus
E to je lapsus, ispravljeno... :-D

#24 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:52
by Edin H.
Derby se izgovara Darby :-)

Reading se ne izgovara Riding, nego Reding.

#25 Re: Za nase komentatore :)

Posted: 23/02/2011 19:52
by nellington
Meni TZ zvuči kao ono dz u makedonskom jeziku.