Page 1 of 12

#1 Rječnik mahalskog jezika

Posted: 08/06/2007 12:28
by Orbini
Hajmo da vidimo jeste li zaboravili stare dobre mahalske izraze, lokalizme.

1) Šta je nerodjena sestra? (banjalucki izraz)

2) Šta znači hukati?

3) Sta znači maštrafiti?

4) Šta je kalakotra?

5) Koja je razlika izmedju pasti i upasti?

6) Šta je povlaka(hrana)?

7) Kada se kafa uskajmači?

8) "Sta znaci zevzečiti?

9) Sta je fajtina?

10) Šta je ćavrndija?

11) Kako se zove Suljaginčin čoek?

12) Šta znači nahajcati?

13) Šta znači prekabuliti?

14) Od čega se pravi kvrguša a od čega muhalebija?

15) Koja je razlika izmedju budale i haze budale?

16) Koje je značenje fraze "kara Mušanova"?

17) Za koju se curu kaže da je "tuka Hamidova"?

18) Šta je fosna?

19) Šta je znahorka?

20) Šta je zvizgan?

21) Šta je poguzija?

22) Šta znači capiti?

23) Sta znaci hantraga?

24) Šta je ćandrkanje?

25) Klanfanje, taslaćenje, ...hmm joj, poznato mi je odnekud, šta bi to moglo biti?

26) Sta su hakarati?

27) Sta je handrmoljo?

28) Staje ćorluk?

29) Sta je masa a sta rajnika? (posudje)

30) Sta znafi hafifno?

31) Ko je lindohan?

32) Sta se stere?

33) Sta znaci nimukajet?

34) Sta je garagan?

35) Sta je spinjetak, zaporak?

36) Sta je hahar?

37) Sta je treba?



Huh, umori se, ima ih sigurno jos. Djeco dijaspore - pomno pratite i ucite, - valjace vam.

#2 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 08/06/2007 13:37
by Drvosjeca iz Dejcica
Orbini wrote:Hajmo da vidimo jeste li zaboravili stare dobre mahalske izraze, lokalizme.

1) Šta je nerodjena sestra? (banjalucki izraz)
Hipoteticki, sestra koja se nije rodila ili koja se moze roditi.
Ovo "nerodjena sestra" se obicno koristi u psovkama. Meni jedna od najruznijih psovki.
Orbini wrote: 2) Šta znači hukati?
- Hukni pa obrisi naocale.
Dah iz usta koji zamagli neki predmet, obicno naocale.:D
Orbini wrote: 3) Sta znači maštrafiti?
Izmastrafiti=prebiti
Mastrafiti se moze prevesti i kao halapljivo jesti.
Orbini wrote: 4) Šta je kalakotra?
Prvi put cujem.
Orbini wrote:5) Koja je razlika izmedju pasti i upasti?
Pasti na pod, upasti u rupu. Mada se moze pasti i u rupu.
- Upali mi kljucevi od auta u kanalizacioni otvor.:lol:
Orbini wrote: 6) Šta je povlaka(hrana)?
Pavlaka, mlijecni proizvod. Kao dijete sam i sam govorio povlaka, dok me uciteljica u prvom razredu nije ispravila.:-D

Uff, zamori me ovaj eksperiment.:zzzz:

#3 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 08/06/2007 13:48
by pjega
Drvosjeca iz Dejcica wrote:
Orbini wrote:Hajmo da vidimo jeste li zaboravili stare dobre mahalske izraze, lokalizme.

1) Šta je nerodjena sestra? (banjalucki izraz)
Hipoteticki, sestra koja se nije rodila ili koja se moze roditi.
Ovo "nerodjena sestra" se obicno koristi u psovkama. Meni jedna od najruznijih psovki.
Orbini wrote:
U BL je to kcerka/sin od tetke, dajidze, amidze. Znaci djeca brace ili sestara tvojih roditelja. :)

#4

Posted: 08/06/2007 14:38
by debela
kako cu zaboraviti kad vecinu svakodnevno koristim :D

#5 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 08/06/2007 14:48
by pirmin
pjega wrote: U BL je to kcerka/sin od tetke, dajidze, amidze. Znaci djeca brace ili sestara tvojih roditelja. :)
Juce mi se porodila nerodjena sestra. :)

Postao sam nerodjeni dajdza. :D

#6 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 08/06/2007 14:58
by Lara-sa
Orbini wrote:Hajmo da vidimo jeste li zaboravili stare dobre mahalske izraze, lokalizme.

1) Šta je nerodjena sestra? (banjalucki izraz)

2) Šta znači hukati?

3) Sta znači maštrafiti?

4) Šta je kalakotra?

5) Koja je razlika izmedju pasti i upasti?

6) Šta je povlaka(hrana)?

7) Kada se kafa uskajmači?

8) "Sta znaci zevzečiti?

9) Sta je fajtina?

10) Šta je ćavrndija?

11) Kako se zove Suljaginčin čoek?

12) Šta znači nahajcati?

13) Šta znači prekabuliti?

14) Od čega se pravi kvrguša a od čega muhalebija?

15) Koja je razlika izmedju budale i haze budale?

16) Koje je značenje fraze "kara Mušanova"?

17) Za koju se curu kaže da je "tuka Hamidova"?

18) Šta je fosna?

19) Šta je znahorka?

20) Šta je zvizgan?

21) Šta je poguzija?

22) Šta znači capiti?

23) Sta znaci hantraga?

24) Šta je ćandrkanje?

25) Klanfanje, taslaćenje, ...hmm joj, poznato mi je odnekud, šta bi to moglo biti?

26) Sta su hakarati?

27) Sta je handrmoljo?

28) Staje ćorluk?

29) Sta je masa a sta rajnika? (posudje)

30) Sta znafi hafifno?

31) Ko je lindohan?

32) Sta se stere?

33) Sta znaci nimukajet?

34) Sta je garagan?

35) Sta je spinjetak, zaporak?

36) Sta je hahar?

37) Sta je treba?



Huh, umori se, ima ih sigurno jos. Djeco dijaspore - pomno pratite i ucite, - valjace vam.
1. kcerska od tetke, amidze, dajdze
2. ispustati topao dah una naocale, u ruke kad je hladno...
3. mastrafa-metalna solja ili tako nesto, kod nas je to kupati se polijevanjem iz iste...
6. mmm...vrhnja, kajmak, pavlaka kako god
7. kad se na nju stavi kajmak sa "varenke"...usput evo jos jednog izraza :lol:
12. nahajcati vatru, raspiriti, dobro naloziti, tako nesto
14. kvrgusa od tijesta i pileceg mesa, za ovo drugo ne znam
19. znahorka, zena koja sve hoce da zna ili sve zna, mahalusa, radio Mileva...
21. ja sam poguzija...heheh, ljudi koji vole kvalitetno i puno jesti...
28. corluk, inat, corluciti-inatiti se
30. hafifno- sumnjivo, nekvalitetno...hm, tako nesto
31. lindohan je ljenguza, ljenivac...
32. stere se ves
33. ni mukajat-ja te zovem, ati ni mukajat...hehehe

uf...puno pitanja, al dobra tema...podsjeti me... :D :D :D

#7 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 08/06/2007 15:12
by FFK as Lucy01
1) Šta je nerodjena sestra? (banjalucki izraz)
Valjda sestra koja se nije jos rodila :lol:

2) Šta znači hukati?
Ono hukati u prste zimi da se ugriju

3) Sta znači maštrafiti?
Halapljivo jesti

4) Šta je kalakotra?
Blage nemam :?

5) Koja je razlika izmedju pasti i upasti?
Gramaticka :lol: i u znacenju, mada se koristi kao ista stvar

6) Šta je povlaka(hrana)?
Pavlaka

7) Kada se kafa uskajmači?
Kad se kafa zapjeni

8) "Sta znaci zevzečiti?
Prodavati zjale

9) Sta je fajtina?
:?

10) Šta je ćavrndija?
:?

11) Kako se zove Suljaginčin čoek?
Suljaga :lol:

12) Šta znači nahajcati?
Natrpati drva ili ugalj u pec

13) Šta znači prekabuliti?
Kad nesto izgubis, pa ono ne mozes da se pomiris da to nemas...i onda jednog dana, puf....prekabulis :lol:

14) Od čega se pravi kvrguša a od čega muhalebija?
To zavisi od mjesta porijekla iz Bosne

15) Koja je razlika izmedju budale i haze budale?
Ovo je nesto lokalno

16) Koje je značenje fraze "kara Mušanova"?
Mislim slicna "mudo marjanovo" :lol:

17) Za koju se curu kaže da je "tuka Hamidova"?
E nema smisla imena pominjat

18) Šta je fosna?
Daska

19) Šta je znahorka?
One jezikare sto sve znaju....ili kokos koja svugdje zaviruje :lol:

20) Šta je zvizgan?
U mom kraju-pita od nicega :lol: samo brasno, voda, sol i prasak za pecivo

21) Šta je poguzija?
Ko voli dobro pojest

22) Šta znači capiti?
Ukrasti

23) Sta znaci hantraga?
:?

24) Šta je ćandrkanje?
Drmanje, cimanje

25) Klanfanje, taslaćenje, ...hmm joj, poznato mi je odnekud, šta bi to moglo biti?
E ovo me stid rec' :lol:

26) Sta su hakarati?
Razne stvari, junk

27) Sta je handrmoljo?
:?

28) Staje ćorluk?
:?

29) Sta je masa a sta rajnika? (posudje)
:?

30) Sta znafi hafifno?
Pokvareno

31) Ko je lindohan?
Mudrijas, slatkorijeciv, snalazljiv

32) Sta se stere?
Ves

33) Sta znaci nimukajet?
Ne progovara

34) Sta je garagan?
:?

35) Sta je spinjetak, zaporak?
:?

36) Sta je hahar?
:?

37) Sta je treba?
Beli koka, dobra zeMska

#8

Posted: 08/06/2007 15:22
by FFK as Lucy01
InfraRedRidinghood wrote:Veze nemate :D :D :D
E de nam ti teta, sto unistavas floru i faunu :lol: , reci sta ovo znaci..

Haj' da i ja koju naucim :D :D dosla sam bila do tacke kad mi na mom rodjenom jeziku neko moze da lane, a ja nemam pojma dal' da mu se nasmijem il' da ga napadnem :lol: :lol: :lol: :lol:

#9

Posted: 08/06/2007 15:36
by SijuksA
Dobra tema haha

1) Šta je nerodjena sestra? (banjalucki izraz) RODJAKA

2) Šta znači hukati? PUHATI

3) Sta znači maštrafiti? SLISTITI HRANU

4) Šta je kalakotra? -

5) Koja je razlika izmedju pasti i upasti? RECENO VEC

6) Šta je povlaka(hrana)? PAVLAKA

7) Kada se kafa uskajmači? KAD SE UKISELI?

"Sta znaci zevzečiti? BITI NAPORAN NEKOME,TRACITI NECIJE VRIJEME, DA NE KAZEM NESTO GORE

9) Sta je fajtina? -

10) Šta je ćavrndija? NESTO KAO ZVRK STO SE VRTI U KRUG

11) Kako se zove Suljaginčin čoek? SULJAGA

12) Šta znači nahajcati? NALOZITI

13) Šta znači prekabuliti? NE ZNAM ALI PODSJECA NA 'NE PIKA BULIO' STO OPET NE KONTAM

14) Od čega se pravi kvrguša a od čega muhalebija? -

15) Koja je razlika izmedju budale i haze budale? -

16) Koje je značenje fraze "kara Mušanova"? ZADNJA RUPA NA SVIRALI

17) Za koju se curu kaže da je "tuka Hamidova"? ZA ONU STO IMA USTA KO HAMDINA PEKARA, A NE PUNO MOZGA

1 Šta je fosna? -

19) Šta je znahorka? -

20) Šta je zvizgan? - JE LI TO ZVIZDAN KAO VRUCINA?

21) Šta je poguzija? GURMAN

22) Šta znači capiti? UHVATITI

23) Sta znaci hantraga? -

24) Šta je ćandrkanje? -

25) Klanfanje, taslaćenje, ...hmm joj, poznato mi je odnekud, šta bi to moglo biti? -

26) Sta su hakarati? -

27) Sta je handrmoljo? NESTO KAO HEPEK, TRICA I KUCINA

28) Sta je ćorluk? NAOCALE?

29) Sta je masa a sta rajnika? (posudje) -

30) Sta znafi hafifno? TRALJAVO - NA POLA

31) Ko je lindohan? -

32) Sta se stere? VES

33) Sta znaci nimukajet? NI PISNUTI

34) Sta je garagan? -

35) Sta je spinjetak, zaporak? -

36) Sta je hahar? -

37) Sta je treba? ZENSKA DOBRA

Ne ide mi ovaj mahalski bas nesto. Sjedi, dva.

#10

Posted: 08/06/2007 16:18
by Sarafcina
10) ©ta je æavrndija? NESTO KAO ZVRK STO SE VRTI U KRUG ...tacno èavrntija .... starinsko vojno komandovanje ... hazur (mirno), u èavrntiju (na lijevo krug..... bukvalno u krug, ali u vojsci ima samo na lijevo krug, jer pusku drzis pored desne noge...)


15) Koja je razlika izmedju budale i haze budale? - ... has budala ..... budala na kvadrat (prava budala)

1 ©ta je fosna? - ja sam cuo folsna ... daska (u gradjevini)

24) ©ta je æandrkanje? - buka (poput kuckanja)

2 Sta je æorluk? NAOCALE? ... nisu... to je inat


36) Sta je hahar? - mozda lopov ili nesto tako... ja neki uzi krug raje zovem haharima :D

itd itd

#11

Posted: 08/06/2007 16:49
by hemac
uf što si zadeverao raju, ja ću pričekat na tvoj post sa odgovorima :)

#12

Posted: 08/06/2007 20:39
by forUMASH
1 Šta je fosna?
.....ravna batre.... not gud.... :roll: :D

#13

Posted: 08/06/2007 22:03
by FFK as Lucy01
forUMASH wrote:
1 Šta je fosna?
.....ravna batre.... not gud.... :roll: :D
Ili moja jaranica danas :lol: :lol: :lol: :lol:

#14

Posted: 08/06/2007 22:09
by LordRaven
1) neko koga voliš ko sestru a nje ti to zapravo
2)puhati široko otvorenih usta
4)nešto me to viče na onu kotur(kao na građevini)
5)prvo je vezano za ravnu podlogu a drugo za rupu
6)to znamo svi
7)kad ima dosta pjene po površini
11)Suljo u narodu omiljeniji kao Suljaga
12)dobro naložiti vatru(kad je pretoplo)
13)prežaliti
15)budala i debil onaj teški
16)valjda kao ono :evo ti qrac samo što se ovdje imenuje i vlasnik :D
17)mislim da je tuka neka životinja a sad na šta se ovo odnosi ne znam
18 daska
19) mahaluša ili nešto
21)voli pojesti a malo raditi(samo da mu se najesti i to je to)
22)uhvatiti
24)za tandrkanje sam čuo a ovo ne
30)raštimano ne kompaktno
31)pametnjaković,snalažljivac
32)veš
35)mislim da je to kad recimo daska ima ima grubu površinu/ima sitne površinske rascjepe
37)mislim da je to domaća životinja sad krava ili koza ne znam(to mi reče nekad jedna nana) :D

#15

Posted: 08/06/2007 22:24
by forUMASH
Lucy01 wrote:
forUMASH wrote:
1 Šta je fosna?
.....ravna batre.... not gud.... :roll: :D
Ili moja jaranica danas :lol: :lol: :lol: :lol:
....mislis, tvoja bivsa jaranica.....jer poslije ovoga..... :lol: :lol: :lol:

#16

Posted: 08/06/2007 22:35
by b.boja
37) treba, pivarski otpad, ječmeni otpad.

#17 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 08/06/2007 22:53
by Sezam
[quote="Orbini"]Hajmo da vidimo jeste li zaboravili stare dobre mahalske izraze, lokalizme.

4) Šta je kalakotra?

Zhenska osoba lakoga morala

15)Koja je razlika izmedju budale i haze budale?

Haza budala je neko ko je skroz puko, nema mu pomoci

20) Sta je zvizgan?

Vrucina, jako sunce

21) Šta je poguzija?

Onaj sto voli dobro pojesti


Ni mukajet - zanijemio, bez odgovora

Treba - cura



Ima dosta banjaluckih izraza ;)

#18

Posted: 09/06/2007 00:00
by zmijaIzmaj
31) Ko je lindohan?
Mudrijas, slatkorijeciv, snalazljiv
cuj to :D :D ...u mom rjecniku stoji lendohan :D i znaci neko ko je bolno lijen

a hahar :D ne umijem objasniti, cesto je koristim za nekog ko je sirov :D, kad nagrnu hahari, tu vise trava ne raste :D

#19 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 09/06/2007 00:33
by buzzer
Orbini wrote:Hajmo da vidimo jeste li zaboravili stare dobre mahalske izraze, lokalizme.

1) Šta je nerodjena sestra? (banjalucki izraz)

ma koliko se ko rugao ovom izrazu, on je logican, odnosno puno je precizniji od rijeci rodjaka (zenski pripadnik rodbine)

2) Šta znači hukati?

hukati znaci jos i ljuljati, hukaljka = ljulja :)

9) Sta je fajtina?

vlaga na zidovima

13) Šta znači prekabuliti?

u mom kraju se kaze ukabuliti = nesto kao napraviti kompromis sa samom sobom pa uciniti nesto teska srca

#20

Posted: 09/06/2007 04:29
by Saian
9) fajtina - vlaga, ovo sve ostalo znam al ne mogu sad ova me tastatura tudja ubi :D :D :D plus ne podnosim alkohol :P :P :D

#21

Posted: 09/06/2007 04:31
by forUMASH
Saian wrote:plus ne podnosim alkohol :P :P :D
.....ni ja.....nakon petog picenca...... :D

#22

Posted: 09/06/2007 10:05
by mamica papucarka
stvarno nemate pojma :D
Mastrafa je limeni loncic :oops:
Zvizgan je budala. Neko kaze ZVIZDA :D (ZVIZDAN je kad sunce upece)
Prekabulio- Oprostio :)
Ni mukajet- Ni glasa :D

#23

Posted: 09/06/2007 10:50
by maccarona
halekn'o = krep'o, odapeo, crk'o, liFs'o :D


haman saian popio jedan dupli :oops: baileys :D :D :D

#24 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 09/06/2007 11:38
by Harrys
Orbini wrote:
Huh, umori se, ima ih sigurno jos. Djeco dijaspore - pomno pratite i ucite, - valjace vam.
:D a gdje si ti bio da ucis kad smo mi to žvakali :lol:


http://www.sarajevo-x.com/forum/viewtop ... 83#1144283

#25 Re: Rjecnik mahalskog jezika

Posted: 09/06/2007 18:10
by Arminovski
Orbini wrote:Hajmo da vidimo jeste li zaboravili stare dobre mahalske izraze, lokalizme.

1) Šta je nerodjena sestra? (banjalucki izraz)
Cerka od ocevog/majcinog brata ili sestre.

2) Šta znači hukati?
huuuuuuuuuuuu? :D puhati al malo drugacije? ono kao "babine huke"

5) Koja je razlika izmedju pasti i upasti?
hm.. upasti u rupu? pada na x. upadas u x?

6) Šta je povlaka(hrana)?
znam sta je pavlaka/povlaka. Ne volim je :D

8) "Sta znaci zevzečiti?
Nagadjam: biti dosadan pricom svojom.

10) Šta je ćavrndija?
zvrk?

12) Šta znači nahajcati?
hmmm... ne znam. hajcati bi trebalo biti "vrzmati se okolo".

15) Koja je razlika izmedju budale i haze budale?
haza budala je skroz budala. skroz otkacen. skroz blentav. bez mozga. lud covjek

18) Šta je fosna?
daska?

19) Šta je znahorka?
ona sto zna sve i petlja se u sve?

20) Šta je zvizgan?
sunce

21) Šta je poguzija?
onaj sto hoce da mu sve bude ugodno i lijepo? ili sto voli popit i pojest dobro?

22) Šta znači capiti?
capiti bonbonu? cap cap cap :D

23) Sta znaci hantraga?
hmmm nisam siguran. stvar mozda. stvari koje samo stoje oko tebe i koje cuvas a koje ti ustvari ne trebaju ili stvari koje ti smetaju. Sjecam se da je moja rahmetli tetka taj izraz koristila za rasute haljine (ili haljinku kako je ona to govorila)

24) Šta je ćandrkanje?
kad pravis buku

25) Klanfanje, taslaćenje, ...hmm joj, poznato mi je odnekud, šta bi to moglo biti?
ne znam bas. tuca?

26) Sta su hakarati?
alatke ili slozene stvari (masine)?

27) Sta je handrmoljo?
smotan covjek.

28) Staje ćorluk?
inat uz ruganje.

29) Sta je masa a sta rajnika? (posudje)
masa je zeljezna xxx
ranjika je isto tako zeljezni plitka posuda
(ovo xxx jer se ne mogu sjetit kako se kaze... Boze zaboravljam svoj jezik...)


31) Ko je lindohan?
lijencina

32) Sta se stere?
ves

37) Sta je treba?
e ovo ako ne znam onda....



Huh, umori se, ima ih sigurno jos. Djeco dijaspore - pomno pratite i ucite, - valjace vam.
23/37
Jesam li proso? :D
Gdje grijesim?
(Nisam citao sta su drugi pisali. Tek cu sada. )