Page 1 of 3

#1 Cirilica,zalede ili naslijede!?

Posted: 11/11/2006 02:11
by reformator
Nedavno je u jednoj srednjoj skoli u Srbiji ucenik dobio jedinicu jer je kontrolni rad pisao latinicom.U nekim krajevima Bosne susta suprotnost;cirilica se sustavno "izbacuje" ili se vec odavno "izbacila" iz skola.Kako stranci da procitaju ime grada koje je napisano na saobracajnom znaku cirilicom...?

#2

Posted: 11/11/2006 02:52
by Anka
Kada sam ja bila đak, jedan pismeni zadatak se pisao ćirilicom, pa drugi latinicom, pa ćirilica pa latinica...davno je to bilo....pre nekih 20 godina, i tada smo dobijali jedinice ako pogrešimo latinicu ili ćirilicu, a naravno da je jedan dobio onaj koji je pisao pismom koje nije predviđeno za taj pismeni. U Srbiji je ćirilica službeno pismo, ali ja nisam videla nijedan saobraćajni znak napisan samo ćirilicom. Takođe,novine su ravnopravne po tom pitanju,npr Kurir, jedan od najčitanijih dnevnih tabloida je latinično izdanje, isto je i sa televizijom, negde je titl latinicom,negde ćirilicom ispisan. Kada bi mi neko tokom emitovanja filma rekao: sada zatvori očli,kakav je titl? Ne bih znala. Jednostavno, mi to ovde i ne primećujemo jer su oba pisma ravnopravno zastupljena.
Ja pišem latinicom jer imam specifičan rukopis i teško mi je da pišem ćirilicom.
Ispravi ime teme, nemaš slovo Đ. I molim vas,nemojto da kucate dj , postoji đ na tastaturi.
Najgluplja stvar koju sam videla na TV-u je emisija titlovana ćirilicom a nema slova љ њ ђ, pa piše npr лјубав, дјаци иду у школу, сманјенје трошкова...
E da mi je znati koji krelac je radio taj titl!
:-)

#3

Posted: 11/11/2006 03:00
by Salko sto je u vodu skako
Anka wrote:Kada sam ja bila đak, jedan pismeni zadatak se pisao ćirilicom, pa drugi latinicom, pa ćirilica pa latinica...davno je to bilo....pre nekih 20 godina, i tada smo dobijali jedinice ako pogrešimo latinicu ili ćirilicu, a naravno da je jedan dobio onaj koji je pisao pismom koje nije predviđeno za taj pismeni. U Srbiji je ćirilica službeno pismo, ali ja nisam videla nijedan saobraćajni znak napisan samo ćirilicom. Takođe,novine su ravnopravne po tom pitanju,npr Kurir, jedan od najčitanijih dnevnih tabloida je latinično izdanje, isto je i sa televizijom, negde je titl latinicom,negde ćirilicom ispisan. Kada bi mi neko tokom emitovanja filma rekao: sada zatvori očli,kakav je titl? Ne bih znala. Jednostavno, mi to ovde i ne primećujemo jer su oba pisma ravnopravno zastupljena.
Ja pišem latinicom jer imam specifičan rukopis i teško mi je da pišem ćirilicom.
Ispravi ime teme, nemaš slovo Đ. I molim vas,nemojto da kucate dj , postoji đ na tastaturi.
Najgluplja stvar koju sam videla na TV-u je emisija titlovana ćirilicom a nema slova љ њ ђ, pa piše npr лјубав, дјаци иду у школу, сманјенје трошкова...
E da mi je znati koji krelac je radio taj titl!
:-)
tako ti je i kod mene bilo...jedan dan moro pisati cirilicu drugi dan latinicu pa mi se nekad sve izmjesa i dobijem jedinicu...
cesto sam ja dobijo jedinice....

#4

Posted: 11/11/2006 08:54
by Bosanac sa dna kace
ja sam kreno u 1. razred uoci rata, tokom citavog rata pisali smo dvije sedmice cirilicom 2 latinicom do petog razreda, poosle toga nam nastavnica kad joj se cefne zada da napisemo cirilicom pismeni...
to je ipak domace pismo...

#5

Posted: 11/11/2006 09:17
by reformator
Cirilicno pismo na znakovima se odnosi na Republiku Srpsku jer su tim pismom ispisani.Imena sela u kome zive Srbi,takoder su napisana cirilicom,a imena sela u kojima zive Bosnjaci i Hrvati su uglavnom napisana latinicom.Idem cesto kroz Rpubliku Srpsku i to sam primijetio.

#6

Posted: 11/11/2006 09:20
by Bosanac sa dna kace
reformator wrote:Cirilicno pismo na znakovima se odnosi na Republiku Srpsku jer su tim pismom ispisani.Imena sela u kome zive Srbi,takoder su napisana cirilicom,a imena sela u kojima zive Bosnjaci i Hrvati su uglavnom napisana latinicom.Idem cesto kroz Rpubliku Srpsku i to sam primijetio.
al ga i ti napisa kodar je R.mrska na Grenlandu.... :roll:

#7

Posted: 11/11/2006 09:36
by dr.iver
cirilica je zvanicno pismo i bosanskog jezika, dakle osim latinice moze se koristiti i cirilica, ali se cirilica negdje od 96-97 ne uci nigdje u skolama....(kako sam ja informisan), a neprakticno je u svijetu modernih techs. koristiti cirilicu, davno proslo vrijeme bliskog prijateljstva sa rusijom, a li ipak republici mrskoj svaka cast na odrzanju tog pisma bosanskog jezika... :lol:

#8 Re: Cirilica,zalede ili naslijede!?

Posted: 11/11/2006 10:48
by King Kikapu
reformator wrote:Nedavno je u jednoj srednjoj skoli u Srbiji ucenik dobio jedinicu jer je kontrolni rad pisao latinicom.U nekim krajevima Bosne susta suprotnost;cirilica se sustavno "izbacuje" ili se vec odavno "izbacila" iz skola.Kako stranci da procitaju ime grada koje je napisano na saobracajnom znaku cirilicom...?
tako je uvijek kad politika uzme monopol nad kulturom.

#9

Posted: 11/11/2006 14:18
by Jara
dr.iver wrote:cirilica je zvanicno pismo i bosanskog jezika, dakle osim latinice moze se koristiti i cirilica, ali se cirilica negdje od 96-97 ne uci nigdje u skolama....(kako sam ja informisan), a neprakticno je u svijetu modernih techs. koristiti cirilicu, davno proslo vrijeme bliskog prijateljstva sa rusijom, a li ipak republici mrskoj svaka cast na odrzanju tog pisma bosanskog jezika... :lol:
Uči se, uči ...U Federaciji je u nastavnom programu za o.š.

#10

Posted: 11/11/2006 14:23
by Grom iz vedra neba
Cirilica je jedno od pisama koje se koristi u bosanskom jeziku, a uci se i u Osnovnoj skoli, mnoge knjige su napisane cirilicom, i zbog toga ne smijemo se odreci cirilice.

Ћирилица је закон :D А Босанчица је још љепша :D

#11

Posted: 11/11/2006 14:28
by BSn
Samo sto je po novom ustavu Srbije cirilica jedino dozvoljeno sluzbeno pismo!

Pa se ti pozdravi sa titlovima na latinici! :D

#12

Posted: 11/11/2006 14:43
by neupucena
BSn wrote:Samo sto je po novom ustavu Srbije cirilica jedino dozvoljeno sluzbeno pismo!

Pa se ti pozdravi sa titlovima na latinici! :D
Члан 10.

У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава.

#13

Posted: 11/11/2006 14:54
by BSn
neupucena wrote:
BSn wrote:Samo sto je po novom ustavu Srbije cirilica jedino dozvoljeno sluzbeno pismo!

Pa se ti pozdravi sa titlovima na latinici! :D
Члан 10.

У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава.
E jesi neupucena!

pa to sam ja i rekao!

Dakle, cirilica je glavna i samo ona!


Sve ostalo su specijalni slucajevi, za koje treba dozvola, ko da kod nas, na primjer, hoces na TV-u da pises kineski na onom njihovom znakovnom jeziku!

Dakle: Cirilica i samo cirilica! :D
Pa se ti pozdravi sa titlovima na latinici! :D

#14

Posted: 11/11/2006 14:56
by digger
Salko sto je u vodu skako wrote: tako ti je i kod mene bilo...jedan dan moro pisati cirilicu drugi dan latinicu pa mi se nekad sve izmjesa i dobijem jedinicu...
cesto sam ja dobijo jedinice....
Jah isprike tito moj... :D

#15

Posted: 11/11/2006 15:00
by digger
Anka wrote:Kada sam ja bila đak, jedan pismeni zadatak se pisao ćirilicom, pa drugi latinicom, pa ćirilica pa latinica...davno je to bilo....pre nekih 20 godina...
E za vas mladje, da znate da se Oslobodjenje stampalo naizmjenicno cirilica/latinica, a nekada su stranice znale biti izmjestane.

#16

Posted: 11/11/2006 15:13
by hammerhead
Treba znati i cirilicu,apsolutno. 8)

#17

Posted: 11/11/2006 15:29
by danas
digger wrote:
Anka wrote:Kada sam ja bila đak, jedan pismeni zadatak se pisao ćirilicom, pa drugi latinicom, pa ćirilica pa latinica...davno je to bilo....pre nekih 20 godina...
E za vas mladje, da znate da se Oslobodjenje stampalo naizmjenicno cirilica/latinica, a nekada su stranice znale biti izmjestane.
jedan dan naslovna cirilicom, drugi latinicom, a onda stranice naizmjenicno.... nekad, kao sto kazes, cak i na istoj stranici bi znao biti clanak latinicom pa onda do njega cirilicom (mada je ovo ipak bilo rijetko). dugo vremena, ne bih znala reci da li je nesto sto sam tek procitala bilo napisano latinicom ili cirilcom -- toliko je proces citanja bio automatski da ne bih bila ni zamjetila pismo.

#18

Posted: 11/11/2006 15:36
by digger
hammerhead wrote:Treba znati i cirilicu,apsolutno. 8)
Nista se ne treba. Cak ni strani jezik. Pa nasi preci nisu ni novine citali... pa prezivjese. 8)

#19

Posted: 11/11/2006 15:48
by klif
Posjedovanje dva ravnopravna pisma smatram jezickim i kulturnim bogatstvom. Bilo kakvo politiziranje na ovom nivou smatram nepotrebnim.

#20

Posted: 11/11/2006 18:43
by repeater
klif wrote:Posjedovanje dva ravnopravna pisma smatram jezickim i kulturnim bogatstvom. Bilo kakvo politiziranje na ovom nivou smatram nepotrebnim.
apsolutno.

#21

Posted: 11/11/2006 18:44
by danas
a sta naslov teme treba da znaci? :roll: :D sta se tacno ovdje zaledjava? :-)

#22

Posted: 12/11/2006 16:16
by reformator
Sa zaledem se misli:"Treba li cirilicu kao pismo odbaciti i ostati na latinici koju koristi veci dio Europe,ili je pak i to pismo dio nase kulturne povijesti?"

#23

Posted: 12/11/2006 17:05
by sember
nastavni program: hrvatske,srbije,bosne.
jezik:hrvatski.srpski.bosanski(bosnjacki).
pismo:latinica.cirilica.
dvije skole,a mozda i tri pod jednim krovom.
eto sve mi se pomijesalo :-) :-)

#24

Posted: 13/11/2006 19:41
by Panta Rei
Људи не схватају колико смо ми сретни и духовно богати па имамо два равноправна писма. Требали бисмо се поносити на то, а ето то нам смета.
Штета!
:(

#25

Posted: 13/11/2006 19:56
by pitt
Ako je istina da vrijedis onoliko koliko znas, poznavanje drugog pisma je pozeljno. :-D