Page 1 of 1
#1 njemacki - pomoc
Posted: 09/10/2018 20:26
by electriq
poz
moram sastavit molbu/zamolbu
jel to ustvari antrag?
mislim antrag je obicno nesto na sto imate pravo npr. socijalnu pomoc, slobodni dani zbog rodenja djeteta, povecanje place ako ispunjavate sve uslove itd. medutim meni bas treba nesto kao molba.
imal neko ideju?
#2 Re: njemacki - pomoc
Posted: 09/10/2018 20:28
by muminovic
#3 Re: njemacki - pomoc
Posted: 09/10/2018 20:29
by wolfie
Pocelo je.
#4 Re: njemacki - pomoc
Posted: 09/10/2018 20:51
by vjesticanametli
Haj na pp posalji na nasem sta ti treba prevesti. Napisacu
#5 Re: njemacki - pomoc
Posted: 09/10/2018 21:04
by electriq
vjesticanametli wrote:Haj na pp posalji na nasem sta ti treba prevesti. Napisacu
Poslat pp
#6 Re: njemacki - pomoc
Posted: 11/10/2018 23:04
by Edin H.
electriq wrote:vjesticanametli wrote:Haj na pp posalji na nasem sta ti treba prevesti. Napisacu
Poslat pp
Je'l prevela?

#7 Re: njemacki - pomoc
Posted: 12/10/2018 06:07
by vjesticanametli
Naravno. Sto pitas? Nisi valjda sumLJo

#8 Re: njemacki - pomoc
Posted: 12/10/2018 21:32
by bh.tornjak
electriq wrote:poz
moram sastavit molbu/zamolbu
jel to ustvari antrag?
mislim antrag je obicno nesto na sto imate pravo npr. socijalnu pomoc, slobodni dani zbog rodenja djeteta, povecanje place ako ispunjavate sve uslove itd. medutim meni bas treba nesto kao molba.
imal neko ideju?
Antrag znaci zahtjev
#9 Re: njemacki - pomoc
Posted: 12/10/2018 21:58
by Ci-Nick
electriq wrote:poz
moram sastavit molbu/zamolbu
jel to ustvari antrag?
mislim antrag je obicno nesto na sto imate pravo npr. socijalnu pomoc, slobodni dani zbog rodenja djeteta, povecanje place ako ispunjavate sve uslove itd. medutim meni bas treba nesto kao molba.
imal neko ideju?
Ni kod nas se više ne piše molba,.. to je davno ukinuto.
Piše se zahtjev koji može biti odobren, uslišen ili odbijen.
Antrag je sasvim OK, nije to kao Forderung, nešto tvrđi oblik,.. a imaš i mekši oblik ako baš insistiraš, to bi bio Gesuch, kao neka molba.
#10 Re: njemacki - pomoc
Posted: 12/10/2018 22:42
by hAZNADAR
Ucini mi se da pise
njemacki pornic u naslovu.
Izgleda da je vrijeme i meni za naocale.
#11 Re: njemacki - pomoc
Posted: 14/10/2018 08:20
by electriq
Ci-Nick wrote:electriq wrote:poz
moram sastavit molbu/zamolbu
jel to ustvari antrag?
mislim antrag je obicno nesto na sto imate pravo npr. socijalnu pomoc, slobodni dani zbog rodenja djeteta, povecanje place ako ispunjavate sve uslove itd. medutim meni bas treba nesto kao molba.
imal neko ideju?
Ni kod nas se više ne piše molba,.. to je davno ukinuto.
Piše se zahtjev koji može biti odobren, uslišen ili odbijen.
Antrag je sasvim OK, nije to kao Forderung, nešto tvrđi oblik,.. a imaš i mekši oblik ako baš insistiraš, to bi bio Gesuch, kao neka molba.
@vjesticanametli je vec predlozila gesuch, hvala opet
tu sam rijec i upotrijebio. hvala svima.
uglavnom stigla odbijenica od arbeitsvermittlung-a
vise srece drugi put

#12 Re: njemacki - pomoc
Posted: 14/10/2018 08:24
by escobar__
hAZNADAR wrote:Ucini mi se da pise
njemacki pornic u naslovu.
Izgleda da je vrijeme i meni za naocale.
Ma malo zagorio ništa strašno, dešava se.
