Hajdemo ovako, pošto dijaspora jako čezne da zna koji pasoš imam da još jednom napišem samo BIH pasoš. Iako sam davno stekla uvjete za španski (poslije 3 godine braka po njihovom zakonu sa špancem rođenim tamo, dakle ne naturaliziranim), nisam ga uzela, jer bih se u tom momentu trebala odreći svog BIH, a to nisam htjela. Nije mi ni trebao, sve se može sa #tarjeta de residencia" sem državne službe. Toliko o tome, tema apsolvirana, mada će se asli javiti netko sad da kaže ipak ti imaš španski pasoš
Ali, tema nisam ja, nego "Brak u Španiji" i nije mi jasno ni zašto toliko pitanje ni pompa, kad vjerenik te djevojke to može sa dva poteza na kompu sve vidjeti. Ja ne mogu ovdje postavljati link pa prevoditi, baš mi se nešto ne da.
Dakle, u Španiji postoji crkveni i civilni brak. Crkveni je priznat toliko što svećenik samo sa papirima ode u općinu i prijavi taj brak i dobiva se takozvani "libro de familia", dakle jedna knjižica koja veličinom najviše liči na naš index, gdje piše kad, i gdje je sklopljen brak, a u narednim stranicama se upisuju imena djece. To se čuva cijeli život jer za svaku kupoprodaju notaru treba. Za civilni brak koji je sklopljen u mom slučaju je meni trebao samo pasoš i potvrda iz moje matične općine mjesta rođenja da sam oslobođena bračnog stanja koju mi je preveo sudski tumač u Madridu, Tihomir iz Zagreba. Jedan list papira, košta jako malo taj prijevod. Kasnije kad sam naučila dobro jezik, ja sam prevodila sebi neke druge stvari, oni mi samo udari pečat i to naplati, ali druga tema.
Za crkveni brak se ide na neki kurs i možda je to pričao ovaj famozni Španac iz posta od @zvizd pa se ovoliko dezinformacija dalo pročitati. Ja sam postavljačici teme savjetovala da se vjenča u BIH, jer je jednostavnije iz puno razloga. Kao prvo u Madridu na primjer se čeka i po dva, tri mjeseca termin u općini, iako i tu ima rješenje jer se može otići u selo i vjenčati odmah nije gužva. Čak sam djevojci na pp napisala i ime sela u kojem sam se ja vjenčala odmah i bez čekanja, a na 30 minuta je od Madrida, a Španija hvala Bogu puna sela.
U svakom slučaju, ona i ako se tamo vjenča, mora ovdje u Španskoj ambasadi tražiti spajanje porodice i dobiti tu famoznu "tarjeta de residencia" koja je za Bosance koji su vjenčani sa Špancima status kao građani europske unije, čak na njoj piše "comunitaria", ali isto tako piše jedna jako degradirajuća stvar "persona de la que depende", odnosno osoba od koje zavisi i onda broj lične karte supruga. Odmah se dobije i nema nikakvih provjera, čekanja itd. Meni su dali iznimku da dođem u BIH i to vadim u ambasadi, ali je baš bila iznimka, jer je netko moj znao nekog šefa u muriji tamo, pa je napisao papir. Čeka se ta prva tarjeta oko 3 mjeseca i vrijedi 5 godina, ali poslije 3 godine braka se stiču uvjeti za dobivanje državljanstva. Tako da ja nikako ne vidim svrhu ove teme i toliko pitanja, posebno kad je jedan od supružnika poreski obveznik Španije, a to je koliko toliko uređena zemlja i svom će državljaninu datu svu informaciju svijeta.
Eto, @zviz nije samo na pp, da i ti pročitaš i poselami prijatelja Španca i reci mu od mene da žela on tebe, a ti nas.
Prilikom vjenčanja se ne mijenja prezime, nego svatko zadržava svoje, odnosno supružnik Španac svoja dva. Čin vjenčanja nema veze sa promjenom prezimena niti je to moguće učiniti, što je, po meni , super stvar.