stari izrazi

Kulturna dešavanja, predstave, izložbe, festivali, obrazovanje i budućnost mladih...

Moderator: Chloe

Post Reply
User avatar
Saian
Posts: 16043
Joined: 08/04/2004 21:50

#976

Post by Saian »

striker wrote: E pričao mi je komšija kako je k'o dijete dobio dobre batine zbog tog izraza:
Sjedio je u kući pored peći i radio je nešto dok ga je zvao otac(koji je bio pred kućom) da mu nešto pomogne... tako par puta,a on ništa,radi svoje.
U tom mati uđe na vrata i povika:"hajde šta sabiraš ogluške"!
Stari je utrčao u kuću pa šamar,pa drugi pa još... dok ga nije krv zalila i onda ga pitao: "gdje su ti opušci,govori"?! Kasnije je mati intervenisala i rekla da se ne radi o opušcima,ali gotovo,pala je krv :D
ausgerutscht :D :D :D


bajdvej jel ko chuo za paskovich i paskovichka, tako me majka rahmetli znala nazvati kad neki zijan osovim na noge :D :D :D , a paskovichka se obichno javljala u frazi "a lijepa paskovichka neka" :D
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#977

Post by lady midnight »

Saian wrote:
striker wrote: E pričao mi je komšija kako je k'o dijete dobio dobre batine zbog tog izraza:
Sjedio je u kući pored peći i radio je nešto dok ga je zvao otac(koji je bio pred kućom) da mu nešto pomogne... tako par puta,a on ništa,radi svoje.
U tom mati uđe na vrata i povika:"hajde šta sabiraš ogluške"!
Stari je utrčao u kuću pa šamar,pa drugi pa još... dok ga nije krv zalila i onda ga pitao: "gdje su ti opušci,govori"?! Kasnije je mati intervenisala i rekla da se ne radi o opušcima,ali gotovo,pala je krv :D
ausgerutscht :D :D :D


bajdvej jel ko chuo za paskovich i paskovichka, tako me majka rahmetli znala nazvati kad neki zijan osovim na noge :D :D :D , a paskovichka se obichno javljala u frazi "a lijepa paskovichka neka" :D
ja komplikovane etimologije, tito dragi :P:D:D

paskovichka se savrsheno uklapa u hercegovachku uzrechicu "vidi shto je lijepa, pas joj mater *ebo" :D:D

:D:D:D
User avatar
danas
Posts: 18796
Joined: 11/03/2005 19:40
Location: 10th circle...

#978

Post by danas »

pa to je ono kao kad napravis kaki pasjaluk :D :D a paskovichka je neka kuja valjda :? :D :D
User avatar
Saian
Posts: 16043
Joined: 08/04/2004 21:50

#979

Post by Saian »

lady midnight wrote: "vidi shto je lijepa, pas joj mater *ebo" :D:D

:D:D:D
mislim da je ovo najblizhe :D :D
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#980

Post by lady midnight »

mene je nena rahmetli odmilja zvala "domuzine jedan"...i ja maltene cijeli zhivot mislila da je to neshto pravo super, pa mi se dalo i podijeliti tu lijepu rijech ovako odmilja s nekim...dok ne saznah kasnije da "domuz" na turskom znachi "svinja"...u njenom sluchaju, bice da je prije mislila na onaj sinonim "krme jedno...":D:D:D shta da kazhem, moja lingvistichka naobrazba mi je unishtila nekoliko iluzija u zhivotu :D:D:D
Hakala
Posts: 239
Joined: 29/04/2007 14:00

#981

Post by Hakala »

jesi prevsila :oops:

...prevsila :D ?
User avatar
Ergot
Posts: 1019
Joined: 27/03/2004 23:00
Location: dislocation

#982

Post by Ergot »

Marifeta wrote:Sikilj :-D
klitoris Image
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#983

Post by lady midnight »

Hakala wrote:jesi prevsila :oops:

...prevsila :D ?
de govori shta je :P:D da vidimo ko ce sabirati oglushke :D:P

nego, koristi li josh iko (osim hakale) rijechi "hakati", "ohakati"...:D:D:D?
Harrys
Posts: 7352
Joined: 28/04/2004 10:35

#984

Post by Harrys »

:D nisam nikad cuo rijeci-hakati i ohakati-ali sam cuo i govorio rijec-dohakati. :lol: Sta znaci? :D
User avatar
striker
Posts: 1253
Joined: 23/03/2007 23:27
Location: atraktivna

#985

Post by striker »

Harrys wrote::D nisam nikad cuo rijeci-hakati i ohakati-ali sam cuo i govorio rijec-dohakati. :lol: Sta znaci? :D
Dohakati-doći glave nekom/nečem, dokrajčiti,uništiti i sl.

A šta znači "popišmanio se"? :D
Sarafcina
Posts: 2258
Joined: 19/09/2005 00:59

#986

Post by Sarafcina »

lady midnight wrote:
Hakala wrote:jesi prevsila :oops:

...prevsila :D ?
de govori shta je :P:D da vidimo ko ce sabirati oglushke :D:P

nego, koristi li josh iko (osim hakale) rijechi "hakati", "ohakati"...:D:D:D?

aha :)
Harrys
Posts: 7352
Joined: 28/04/2004 10:35

#987

Post by Harrys »

striker wrote:
Harrys wrote::D nisam nikad cuo rijeci-hakati i ohakati-ali sam cuo i govorio rijec-dohakati. :lol: Sta znaci? :D
Dohakati-doći glave nekom/nečem, dokrajčiti,uništiti i sl.

A šta znači "popišmanio se"? :D
:D U sridu striker :D
:D Popismanio se-promjenio misljenje :D
User avatar
lady midnight
Posts: 2624
Joined: 24/04/2007 16:06
Location: iznad oblaka

#988

Post by lady midnight »

Harrys wrote:
striker wrote:
Harrys wrote::D nisam nikad cuo rijeci-hakati i ohakati-ali sam cuo i govorio rijec-dohakati. :lol: Sta znaci? :D
Dohakati-doći glave nekom/nečem, dokrajčiti,uništiti i sl.

A šta znači "popišmanio se"? :D
:D U sridu striker :D
:D Popismanio se-promjenio misljenje :D
a mozhe li biti i neshto kao "pokajao se"? :?
meni bi to bolje odgovaralo :D:D recimo, odgovarajuci narodnjaci ishli bi onda ovako:
ne pishmanim se ni zbog chega/nek hakaju kol'ko hoce :D:D:D

a mogla bi se ovdje uklopiti i jedna nova rijech: "Pishman '92" :D:D:D:D

da josh napomenem: "hakati" mu dodje kao nekoga trachati, bljuvati...
Harrys
Posts: 7352
Joined: 28/04/2004 10:35

#989

Post by Harrys »

:D naravno da moze-pokajati se-ali ne za nesto sto je vec uradio nego sto je rekao/obecao. :D
Hakala
Posts: 239
Joined: 29/04/2007 14:00

#990

Post by Hakala »

lady midnight wrote:
Hakala wrote:jesi prevsila :oops:

...prevsila :D ?
de govori shta je :P:D da vidimo ko ce sabirati oglushke :D:P

nego, koristi li josh iko (osim hakale) rijechi "hakati", "ohakati"...:D:D:D?
prevsio/prevsiti..nesto poput.... pohasiti :oops: ..mene kad bi starci kao malog vodili na sijelo...znali bi mi reci da sam*prevsio* :shock: ..nesto kao, biti baksuz,pretjerivati u necemu..najcesce u necem simpaticnom,kao smijati se


moj nick je inspirisan nasim eminentnim folk pjevacem:) ,molim lijepo :oops:
Harrys
Posts: 7352
Joined: 28/04/2004 10:35

#991

Post by Harrys »

Hakala wrote:
lady midnight wrote:
Hakala wrote:jesi prevsila :oops:

...prevsila :D ?
de govori shta je :P:D da vidimo ko ce sabirati oglushke :D:P

nego, koristi li josh iko (osim hakale) rijechi "hakati", "ohakati"...:D:D:D?
prevsio/prevsiti..nesto poput.... pohasiti :oops: ..mene kad bi starci kao malog vodili na sijelo...znali bi mi reci da sam*prevsio* :shock: ..nesto kao, biti baksuz,pretjerivati u necemu..najcesce u necem simpaticnom,kao smijati se


moj nick je inspirisan nasim eminentnim folk pjevacem:) ,molim lijepo :oops:
:D da tebi nedostaje jedno slovo. :D Govori se i danas prevrsiti :D Prevrsio/la je svaku mjeru,pretjerao/la. :D
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#992

Post by Bosanac sa dna kace »

jel ko zna sta znaci
medekati
???
i sta znaci kad je nekom ko begu u hali
??? :-)
User avatar
striker
Posts: 1253
Joined: 23/03/2007 23:27
Location: atraktivna

#993

Post by striker »

medekati= kukati,jaditi...
To za "bega u hali" sam čuo hiljadu puta,ali nisam baš siguran šta znači.
U svakom slučaju dobro mu je... komotan je...slobodan.Tako nešto. :roll:
User avatar
danas
Posts: 18796
Joined: 11/03/2005 19:40
Location: 10th circle...

#994

Post by danas »

a sta znaci hokati? :-) :-) :-)
_stoKA_
Posts: 174
Joined: 30/04/2007 12:54

#995

Post by _stoKA_ »

evo par informacija: kada vas neko ispravi (ko mene nekad dok sam bio manji) kako ne trebas da oca zoves TATA vec BABO jer smo mi "muslimani" nasmijte mu se u brk jer je budala dzahilska:

i tata i babo su turcizmi, babo od "baba" a tata od "ata" i oboje znaci "otac" ili ti ga ona sto te napravio.

malo istrazite vidjece te da je tako, samo oni slavenski narodi koji su bili izlozeni direktnom uticaju turaka kazu za oca tata :D

dakle dragi nasi ultranacionalisti i novopeceni muslimani, trazite seb novi materijal :D i dobro ga utvrdite prije nego ga pocnete prosipat narodu... zoop
User avatar
Ergot
Posts: 1019
Joined: 27/03/2004 23:00
Location: dislocation

#996

Post by Ergot »

Harrys wrote: :D Popismanio se-promjenio misljenje :D
Bollocks to that, popismaniti (bez se!) znaci poluditi, sici s uma.
_stoKA_
Posts: 174
Joined: 30/04/2007 12:54

#997

Post by _stoKA_ »

popismaniti?? pişman je na turskom pokajnik, pişman oldu - pokajo se. dakle ovo sto on kaze promijeno misljenje je blize nego to da je sisho s pameti
User avatar
Ergot
Posts: 1019
Joined: 27/03/2004 23:00
Location: dislocation

#998

Post by Ergot »

_stoKA_ wrote:popismaniti?? piºman je na turskom pokajnik, piºman oldu - pokajo se. dakle ovo sto on kaze promijeno misljenje je blize nego to da je sisho s pameti
Ako ti tako kazes, ja turski ne znam. Znam samo da sam milijardu puta cuo taj izraz, uvijek u smislu 'poluditi'.
User avatar
striker
Posts: 1253
Joined: 23/03/2007 23:27
Location: atraktivna

#999

Post by striker »

rumenko wrote:pasija preskakala...sta li ovo bi
Ovo stoji još od 19 str. :D

Na pasija preskakala = na svakom koraku,vrlo često...
Harrys
Posts: 7352
Joined: 28/04/2004 10:35

#1000

Post by Harrys »

Ergot wrote:
_stoKA_ wrote:popismaniti?? pişman je na turskom pokajnik, pişman oldu - pokajo se. dakle ovo sto on kaze promijeno misljenje je blize nego to da je sisho s pameti
Ako ti tako kazes, ja turski ne znam. Znam samo da sam milijardu puta cuo taj izraz, uvijek u smislu 'poluditi'.
:D A ja sam "milijardu"puta izgovorio i cuo ,uvijek u smislu, pokajao se,promjenio misljenje.
Post Reply