Page 36 of 42

#876 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:04
by Nebozemlja
Black swan wrote: 22/04/2022 13:03 a vala i hrvatski su bolji al u panjevima

ionako se sve to zaboravi nakon 2 mjeseca
Sa takvim stavom i jesi za srpska google translate izdanja.

#877 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:06
by Truba
Srbijanska prevodilacka tradicija i citanje je jace od hrvatskog

To ti kazem kao hrvatski nacionalist i klerofastista
Ali i kao prodavac knjiga na pik

#878 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:07
by Truba
Image

Bio sam pola sata na pauzi da oshetim puls damfa

Ne bih nista kupovao :mrgreen:

#879 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:11
by Nebozemlja
Black swan wrote: 22/04/2022 13:06 Srbijanska prevodilacka tradicija i citanje je jace od hrvatskog

To ti kazem kao hrvatski nacionalist i klerofastista
Ali i kao prodavac knjiga na pik
Čuj "prevodilačka tradicija." Pa nisu kazandžije da prenose vještinu sa koljena na koljeno.
Radi se o tome da štede na stručnim prevodiocima, te angažuju diletante koji ne znaju posao.

#880 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:14
by Truba
u hrvatskoj neke knjige još nisu prevedene a u srbiji se radi 6. ispravljeno izdanje

naravno tu ima krađa prijevoda s obje strane

#881 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:15
by Truba
hrvatska je jača u nekim fentezi knjigama koje su slavu stekle devedesetih dok je srbija bila pod sankcijama

tu je 4-5 serijala koji su propali u srbiji :D tipa bujoldica... ili tigana :D

#882 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:32
by eol
Ne važi uvijek za prevode. Recimo novi prevod Gospodara Prstenova po meni je nečitljiv a samim tim i "nekupljiv" što cijenu Algoritam kompleta ako se uopšte može naći još više diže u nebesa. Baggins - Torbar, Shire - Kotar. Onda jedna od najemocionalnijih scena kad Golum u očaju urla Baggins Shire! dobivamo komično Torbar Kotar! Nije uvijek sve bolje prevedeno u Hrvatskoj.
Vidim na ovoj mapi ima Buybook. Znam da sam prošao pored štanda, zašto ne reklamiraju ne znam. Pitanje: dijele li na ulazu barem ovaj tlocrt štandova ili su samo objavili u digitalnom obliku popis izlagača? Znam da je prije bilo štampano pa možeš čekirati šta si pregledao.

#883 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:34
by Truba
hangar 7 sad prevodi neke Lemove SF knjige na hrvatski...a to je u srbiji na ćirilici prevedeno nako usput...ima 50 godina

vidi cijene 100 kunića

https://znanje.hr/product/bajke-o-robotima/420494

realno knjiga vrijedi 3 marke :D na ćirilici :lol:

#884 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:35
by Amomiman
Nisu Srbi Laguna. Srbi imaju izdavača koliko sve naše zemlje zajedno.

#885 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:38
by doktor78
Nebozemlja wrote: 22/04/2022 13:11
Black swan wrote: 22/04/2022 13:06 Srbijanska prevodilacka tradicija i citanje je jace od hrvatskog

To ti kazem kao hrvatski nacionalist i klerofastista
Ali i kao prodavac knjiga na pik
Čuj "prevodilačka tradicija." Pa nisu kazandžije da prenose vještinu sa koljena na koljeno.
Radi se o tome da štede na stručnim prevodiocima, te angažuju diletante koji ne znaju posao.
Skoro sam nešto čitao u izdanju beogradskog Kontrasta, da li je bio Camus ili Philip K.Dick, uglavnom, prijevod je bio katastrofa.

#886 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:40
by Truba
vi ste knjiški snobovi

ćito sam od evolute reprint knjige levandovskog o Robertspjeru :D i sve je OK
perfekcija

#887 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 13:42
by ljubijankic
srbi samo da ne prevode engleska prezimena i da imena ne pisu kako se izgovara bilo bi top, puno bolji su njihovi prijevodi od hrvatskih.

#888 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 14:04
by eol
Oko prevoda ima zanimljivih opažanja. Jergović u prikazu Geopoetikinog Pamuka Noći kuge hvali prevoditeljicu ali skreće pažnju na jednu stvar koju niti najbolji prevodioci ne mogu izbjeći: ako ne odrastaš u određenoj kulturi ne možeš idealno predstaviti tu kulturu. Kultura je u ovom slučaju islamska, prevod amajlija formalno tačan ali Jergović primjećuje da je trebalo iskoristiti stoljetni izraz zapis, hodžiski zapis. Jergović koji je živio u multikulturalnom Sarajevu to zna, prevoditeljica u Beogradu to nije mogla znati.

#889 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 14:05
by Truba
moram priznati da me jedino nervira prijevod pravoslavnom terminologijom isključuvo katoličku radnju i knjigu

to me razara i uništava

Image

neeeečitljivo

#890 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 22/04/2022 14:18
by Amomiman
eol wrote: 22/04/2022 14:04 Oko prevoda ima zanimljivih opažanja. Jergović u prikazu Geopoetikinog Pamuka Noći kuge hvali prevoditeljicu ali skreće pažnju na jednu stvar koju niti najbolji prevodioci ne mogu izbjeći: ako ne odrastaš u određenoj kulturi ne možeš idealno predstaviti tu kulturu. Kultura je u ovom slučaju islamska, prevod amajlija formalno tačan ali Jergović primjećuje da je trebalo iskoristiti stoljetni izraz zapis, hodžiski zapis. Jergović koji je živio u multikulturalnom Sarajevu to zna, prevoditeljica u Beogradu to nije mogla znati.
Ako ćemo mak pod konac, i sam Jergović tu pokazuje nerazumijevanje kulture o kojoj govori. I muslimani Bosne kažu hamajlija kada misle na kur'anski zapis, koji u narodnom vjerovanju donosi sreću, dok se izraz hodžinski zapis odnosi na čarke i sihire.

#891 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 23/04/2022 12:55
by doktor78
Bio danas. Srednja žalost...
Dominiraju preprodavci, vrlo malo izdavača ima.
Cijene raznolike:od povoljnih do smiješno visokih.
Npr. novi Karakašev roman u knjižarama 13 KM, ali je na sajmu na jednom štandu 20 KM :run: Sajamska cijena :mrgreen:

#892 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 23/04/2022 13:00
by TheRedhead
doktor78 wrote: 23/04/2022 12:55 Bio danas. Srednja žalost...
Dominiraju preprodavci, vrlo malo izdavača ima.
Cijene raznolike:od povoljnih do smiješno visokih.
Npr. novi Karakašev roman u knjižarama 13 KM, ali je na sajmu na jednom štandu 20 KM :run: Sajamska cijena :mrgreen:
Da, nszalost pravo malo ima izdavaca, Vulkana nema, Znanja nema... Jos onih manjih izdavaca, Srbija ih bas puno ima, samo neke knjizare.

#893 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 23/04/2022 13:14
by Nierika
Nisam još bila, valjda ću stići. Piše da je do 25.4.

#894 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 23/04/2022 20:07
by Truba
Ponedjeljak zaboravi jer se pakiraju :mrgreen:

Da sajamska cena 20
A u alti na karticu 16 :mrgreen:

#895 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 23/04/2022 20:34
by arman1
Bio danas. Sr..nje kao što sam i očekivao. Jedna te ista knjiga od 12 do 22KM. Nema pravila. Puno naslova kojima nije mjesto tu, čak autora koji podržavaju genocid i rat i neka njihova sranja. Bilo je i kvalitetnih naslova. Ali jako malo.

#896 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 25/04/2022 09:17
by COYB
Nisam stigao otici ranije na sajam, pa da pitam ove koji su bili.. Kakve su sanse da nadjem knjigu Kon Igulden Dzingis Kan III- Konjanici i divljina?

#897 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 25/04/2022 09:43
by W0rM
Nisam bio proteklih godina, pa sam iskoristio priliku i otisao ove godine. Zanimljivo, kupila su se i neka stiva u vidu mitologije i psihoanalize. Sve u svemu, za moj ukus nije lose, naravno, uvijek moze bolje, ali vjerujem da je bilo za svakog po nesto.

#898 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 05/11/2022 19:25
by medvjed23
Još uvijek nigdje ništa o ovogodišnjem Zimskom salonu knjige. Zna li neko hoće li ga uopšte biti? I ako hoće, ko će ga organizovati? Kome se obratiti ako želim zakupiti jedan mali štand?

#899 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 15/12/2022 18:23
by nota1969
Bio bih strašno zahvalan ako neko slučajno zna gdje kupiti u Sarajevu :
"Tetka Hulija i piskaralo"
pik i pijaca otpadaju,
hvala

#900 Re: Sajam knjige Sarajevo

Posted: 28/03/2023 22:14
by Logovan