#776 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 16/08/2010 16:00
Neki dan sam vidio na National Geographicu, valjda pastirma na turskom - dakle pastrma.
jesmol to iz istog krajapustopoljina wrote:Naatasha wrote:meni nekako bezveze što se pastrmka još zove pastrva a kod nas je pastrva kad sušiš meso. na primjer zaklao ovna za pastrve
nije brate,kod nas je to pastrMa, ne pastrVa.
i to je turska rijec.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pastrami
ma kojeg? ja sam iz drevnog baustelskog kraja.hana_montana wrote:jesmol to iz istog krajapustopoljina wrote:Naatasha wrote:meni nekako bezveze što se pastrmka još zove pastrva a kod nas je pastrva kad sušiš meso. na primjer zaklao ovna za pastrve
nije brate,kod nas je to pastrMa, ne pastrVa.
i to je turska rijec.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pastrami
ja porijeklom drevna sosonkapustopoljina wrote:
ma kojeg? ja sam iz drevnog baustelskog kraja.
hvali (fali)immuno wrote:zohva![]()
![]()
![]()
![]()
tablja
![]()
![]()
zakovcaj
![]()
![]()
![]()
![]()
Zohva čak i nije potpuno nepravilnoimmuno wrote:zohva![]()
![]()
![]()
![]()
tablja
![]()
![]()
zakovcaj
![]()
![]()
![]()
![]()
Jara wrote:Sinoć na Pinku čujem nešto kao Šampanj ovo, Šampanj ono, pa onda Šampanj nešto...pogledam, a ono o ubistvu Lenona.
Ne mogu da vjerujem!
Je l' se možda na francuskom prezime ubice čita Šampanj pa se osoba koja je čitala ( moguće i pripremila prilog) "zabunila"?
Mala je vjerovatnoća, al' šta znam...baš tolika greška na TV .
![]()
Emisija Sarajevo on line.
malialen wrote:Hmmm, interesantna tema.
Eh, kad cujem nekoga da kaze "obadvojica", najezim se. To su onda cetverica. Zar ne? treba reci: oba
Zatim, "prodaje se", kako neko meze sebe prodavati? Treba reci: prodajem
Pa najvise cujem od politicara "slazem se", zar se ljudi mogu slagati, valjda se drva slazu... Treba reci saglasan sam.
I jos mnogo, mnogo krivo izgovorenih rijeci.
obojehz__semir wrote:Da li je pravilno i "također" i "takođe" ili samo ova prva varijanta?
Stvarno? Meni u školi branili da pišem takođe - valjda kod Halilovića neJmaNaatasha wrote:obojehz__semir wrote:Da li je pravilno i "također" i "takođe" ili samo ova prva varijanta?
Mozda ima veze sa Novohrvatskim, npr. setam seFelidae wrote:neznam da li je bilo ali:
ustati se - takodjer mi nije jasno, od kuda povratni glagol se ovdje???
da nisi isla u trecu.. xd jer moja prof odg ovom tvom opisu xdNeprimjeran wrote:nas je profesorica u srednjoj upeglala sa tim "slažem se". Drva se slažu, a mi kao dijelimo mišljenje. Mada je meni saglasan puno bolje, al' haj ti to njoj reciAsana wrote:biti saglasan je ispravno, ali je ispravno i slagati se.malialen wrote: Pa najvise cujem od politicara "slazem se", zar se ljudi mogu slagati, valjda se drva slazu... Treba reci saglasan sam.
Glagoli slagati i slagati se nemaju isto znacenje. Oba se pojma nalaze u rjecnicima.![]()
Kakva je to samo kompleksašica bila... mamu joj
Felidae wrote:neznam da li je bilo ali:
ustati se - takodjer mi nije jasno, od kuda povratni glagol se ovdje???
Neelix wrote:Felidae wrote:neznam da li je bilo ali:
ustati se - takodjer mi nije jasno, od kuda povratni glagol se ovdje???
od neke cca 1999.cak je i moja prof. bosanskog u srednjoj znala "se ustati"
naravno da je nepravilno totalno, i para usi strasno.
nellington wrote:Stvarno? Meni u školi branili da pišem takođe - valjda kod Halilovića neJmaNaatasha wrote:obojehz__semir wrote:Da li je pravilno i "također" i "takođe" ili samo ova prva varijanta?