#76 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu
Posted: 08/08/2011 17:21
Ko biva kad odeš u u Švicarsku ...."GOLFER"
Sto se tice pozdrava dobar dan, koristim ga kada sam na ''neutralnom terenu''...
Ko biva kad odeš u u Švicarsku ...."GOLFER"
Sto se tice pozdrava dobar dan, koristim ga kada sam na ''neutralnom terenu''...
slavemaster wrote:jedini vid reformacije je licna reformacija da svako sam sabom rascisti koliko se zaista trudi da ostane na pravom putu..tako da je jedina reformacija ustvari povratak ku'ranu i sunnetu a to opet vodi arapskom jeziku..
Tako nekakofatamorgana wrote:Ko biva kad odeš u u Švicarsku ...."GOLFER"
Sto se tice pozdrava dobar dan, koristim ga kada sam na ''neutralnom terenu''...
-----------------------------------------------------GOLFER wrote:musliman muslimanu je duzan nazvati selam, pa kakvi god razlozi bili za takvo nesto, selam izmedju muslimana je najbolji pozdrav... Tako je bilo tako ce i ostati...kojeime wrote:Ma kako god.
Neko spomenu da je Muhammed naredio da se muslimani pozdravljaju sa eselamu alejkum.
Normalno je da je Muhammed naredio da se muslimani pozdravljaju sa eselamu alejkum. Iz jednog prostog razloga, Muhammed je govorio Arapski. NIgdje se ne spominje da je govorio bilo koji drugi jezik, pa tako nije ni mogao narediti da se pozdravljaju drugacije nego na Arapskom. Nema tu nikakve mistike niti nekog posebnog nadrealnog razloga. Covjek je govorio samo jedan jezik i kada je odredjivao pravila, odredjivao ih je na tom jeziku.
Usput, kada ja udjem negdje i pozdravim sa dobar dan pa dobijem kritiku, onada kazem tim ljudima nema veze drugi put cu vam pozeljeti los dan ako vam smeta sto vam zelim dobar dan.
Sto se tice pozdrava dobar dan, koristim ga kada sam na ''neutralnom terenu''... i nije mi nikakav problem, prica sa ovim kako te ''tuku'' kad nazoves dobar dan je ofucana i potrosena... nikad ni jednu neugidnu situaciju nisam dozivio... Ne kazem da nema pjedinacnih slucajeva neugodnosti, ali to nije ni 1% koliko se to sve napuse i kako se predstavlja...
---------------------------DrizzT wrote:to je bas ono protiv cega bi se svaki musliman trebao buniti , svaki pokusaj "modernizovanja" islama se mora odbaciti i ubacivanja novih stvari u vjeru.
----------------------------------------------DrizzT wrote:Iskreno krscanstvu nije donijelo nikakav napredak , vec su haman unisteni u religijskom smislu ...
------------------------------DrizzT wrote:a kakav je to status muslimana u svijetu ?
nije donijelo ništa,....... a od arapskih dostignuća koristimo samo još arapske brojeve. Kada je u srednjem vijeku Crkva prećutno priznala premoć države nad religijom onda je tek i krenuo napredak. U Islamskom svijetu se već i za razmišljanje naglas može ostati bez glave pa ti očekuj napredak. Nadam se da će mladi u Iranu uspjeti da pobjede islasmski režim i to bi mogao biti početak nekog boljeg doba za muslimane.DrizzT wrote:Iskreno krscanstvu nije donijelo nikakav napredak , vec su haman unisteni u religijskom smislu ...
------------------------------------------------talić wrote:nije donijelo ništa,....... a od arapskih dostignuća koristimo samo još arapske brojeve. Kada je u srednjem vijeku Crkva prećutno priznala premoć države nad religijom onda je tek i krenuo napredak. U Islamskom svijetu se već i za razmišljanje naglas može ostati bez glave pa ti očekuj napredak. Nadam se da će mladi u Iranu uspjeti da pobjede islasmski režim i to bi mogao biti početak nekog boljeg doba za muslimane.DrizzT wrote:Iskreno krscanstvu nije donijelo nikakav napredak , vec su haman unisteni u religijskom smislu ...
Jednostavno odnosi u Islamu izmedju Kur'anskog arapskog (kao svetog pisma) i muslimana kao vjernika, nisu ni po cemu slicni sa odnosima u Krscanstvu izmedju Biblije, lainskog jezika i krscana kao vjernika...zonbirile wrote:[
-----------------------------------------------------
pratim ti postove i ne vjerujem da baš na svakoj temi si nepočudan.samo mi reci zašto braniš iverzibilan proces,kojim su prošli kršćani , muslimana ne, niti ima zagovaranja toga.Govorim na globalnom nivou,kada je Evropa odbacila latinski kao službeni crkveni jezik i uvela domicilni,i to je bio jedan od progresivnih procesa reformacije i buđenja svijesti.
----------------------------------------GOLFER wrote:Jednostavno odnosi u Islamu izmedju Kur'anskog arapskog (kao svetog pisma) i muslimana kao vjernika, nisu ni po cemu slicni sa odnosima u Krscanstvu izmedju Biblije, lainskog jezika i krscana kao vjernika...zonbirile wrote:[
-----------------------------------------------------
pratim ti postove i ne vjerujem da baš na svakoj temi si nepočudan.samo mi reci zašto braniš iverzibilan proces,kojim su prošli kršćani , muslimana ne, niti ima zagovaranja toga.Govorim na globalnom nivou,kada je Evropa odbacila latinski kao službeni crkveni jezik i uvela domicilni,i to je bio jedan od progresivnih procesa reformacije i buđenja svijesti.
a pored toga Latinski jezik i nije sveti jezik, niti je objava od Boga na njemu spustena na zemlju, tako da cjela prica oko toga zaista ne vodi nicemu...
Ja kontam da vi nemate dovoljno informacija o islamu pa pravite nekakva poredjenja koja nemaju nikakve veze, ali nikako ne razumijem tvrdoglavnost, da prihvatite nove stvari i da jednostavno razumijete da se u islamu zivi i vodi po nekim drugim pravilima i principima koje NIKO osim Boga ne moze mjenjati... Molim Vas prihvatite to i manite se supljiranja, ako smo mi zadovoljni tim, zaista ne vidim razlog radi cega vi imate biti nezadovoljni...
Tema je Upotreba arapskog jezika u islamu, dakle Kur'an (boziji govor i sveta knjiga svih muslimana, uputa cijelom covjecanstvu) je Bozijom mudroscu objavljen na Arapskom jeziku i na arapskom pismu. Kur'anski jezik je SVET kao sto je i svaki HARF u Kur'anu svet, i kao takav muslimani prihvataju Kur'an, nema tu nikakve sumnje i rasprave oko toga, to je JEDNOSTAVNO TAKO, i dok je muslimana tako ce i biti.
Kur'an cini jedan od najvaznijih djelova nasih zivota, pa prema tome sasvim je prirodno i normalno da cemo i mnoge izraze i pojmove iz Kur'ana koristiti u nasem svakodnevnom zivotu, bilo bi zaista cudno da nesto tako znacajno i tako veliko u nasim zivotima ne ostavlja nikakav trag... Dakle jasna je veza izmedju Islama i arapskog jezika, ona nikada nece biti prekinuta jer nista ne moze zamjeniti Kur'an (koji je jedini citav i potpun samo na ARAPSKOM JEZIKU)...
jeste rekao je to poslanik i treba da bude tako. ja smatram ako covjeku van džamije kažeš "Mir s tobom" kao da si mu nazvao sellam ali slažem se da u džamiji treba nazivati sellam a kod nas se počeo praktikovati u školama, fakultetima studentskim domovima a znamo kako nam je šareno podnevlje.addem wrote:Oni koji praktikuju vjeru pozdravljaju se sa essselam aleikum, zato jer je to poslanik Muhamed savs rekao da treba tako. I to je najljepsi pozdrav. Nikad nisam cuo nekog covjeka u dzamiji da se pozdravi sa dobar dan. Pa to bi bilo presmijesno. Isto tako je sa koristenjem arapskih rijeci, tipa ashabi, nefs, fikh, i slicno. Muslimanima to ne smeta, ako ima neko kome smeta uvijek moze otici kod imama i zamoliti ga da mu pojasni ako mu sta nije jasno. Nikada nije postojala ta prepreka.
Problem je onima koji ne vjeruju, i onima koje islam nesto pretjerano zanima pocnu da smetaju stvari kao sto su pozdravi, arabizmi, ili pak turcizmi (koje svi u nasem bosanskom jeziku koristimo).
Ja postim. Onome ko nevjeruje to je obicno izgladnjivanje, jednostavno nije u skladu sa medicinom i naukom da covjek ne jede po citav dan. Meni je post blagodat.
Isti slucaj je i sa arabizmima.
Za one muslimane koje znam da postuju selam isti im i nazivam gdje god da su, u skoli, na fakultetu, na ulici, u kafani, u sofing centru, dakle bilo gdje da ih sretnem pozdravljam ih sa selamom, ako ce se neko radi toga naci uvrijedjen to je iskljucivo zamo radi njegove netolerancije i njegovog neznanja, jer ja imam pravo, kao i on, da pozdravljam svoje prijatelje kako zelim...clarion_ wrote:jeste rekao je to poslanik i treba da bude tako. ja smatram ako covjeku van džamije kažeš "Mir s tobom" kao da si mu nazvao sellam ali slažem se da u džamiji treba nazivati sellam a kod nas se počeo praktikovati u školama, fakultetima studentskim domovima a znamo kako nam je šareno podnevlje.addem wrote:Oni koji praktikuju vjeru pozdravljaju se sa essselam aleikum, zato jer je to poslanik Muhamed savs rekao da treba tako. I to je najljepsi pozdrav. Nikad nisam cuo nekog covjeka u dzamiji da se pozdravi sa dobar dan. Pa to bi bilo presmijesno. Isto tako je sa koristenjem arapskih rijeci, tipa ashabi, nefs, fikh, i slicno. Muslimanima to ne smeta, ako ima neko kome smeta uvijek moze otici kod imama i zamoliti ga da mu pojasni ako mu sta nije jasno. Nikada nije postojala ta prepreka.
Problem je onima koji ne vjeruju, i onima koje islam nesto pretjerano zanima pocnu da smetaju stvari kao sto su pozdravi, arabizmi, ili pak turcizmi (koje svi u nasem bosanskom jeziku koristimo).
Ja postim. Onome ko nevjeruje to je obicno izgladnjivanje, jednostavno nije u skladu sa medicinom i naukom da covjek ne jede po citav dan. Meni je post blagodat.
Isti slucaj je i sa arabizmima.
ja sam također vjernik, praktikujem vjeru ali po meni gore je dovesti nemuslimana u neugodnu situaciju nego ne nazvati sellam
pa nemoj se ti zato sikirati, svi mi ucimo i bivamo nauceni kroz vjerski odgoj i vjeronauku sasvim dovoljno, sto je potrebno za molitvu i obavljenje vjerskih duznosti... I to funkcionise sasvim normalno i niko se ne buni, nego svi sirom svijeta, posebno u ovom mjesecu Ramazanu, sretni i zadovoljni uce Kur'an na arapskom jeiku, sirom svijta svakodnevno nastaju novi HAFIZI koji znaju Kur'an na pamet, naravno na arapskom jeziku (kinezi, pakistanci, amerikanci, bosanci, njemci, turci, nigerijci itd)...zonbirile wrote: bez ljutne,ali stvarno ne kontam kako će toliki i takav konglomerat naroda i rasa naučiti i razumjeti arapski jezik.Nemoj misliti da širim blasfemiju,ali latinski jezik kao službeni crkveni jezik je bio do jedne granice centrifugalan,okupljajući,vremenom postao sredstvo manipulacije,monopola,morija.Pogledaj današnji svijet,zemlje sa islamskom većinom,sa tolikim brojem nepismenih na maternjem jeziku,šta njemu znači arapski.
--------------------------------------------GOLFER wrote:pa nemoj se ti zato sikirati, svi mi ucimo i bivamo nauceni kroz vjerski odgoj i vjeronauku sasvim dovoljno, sto je potrebno za molitvu i obavljenje vjerskih duznosti... I to funkcionise sasvim normalno i niko se ne buni, nego svi sirom svijeta, posebno u ovom mjesecu Ramazanu, sretni i zadovoljni uce Kur'an na arapskom jeiku, sirom svijta svakodnevno nastaju novi HAFIZI koji znaju Kur'an na pamet, naravno na arapskom jeziku (kinezi, pakistanci, amerikanci, bosanci, njemci, turci, nigerijci itd)...zonbirile wrote: bez ljutne,ali stvarno ne kontam kako će toliki i takav konglomerat naroda i rasa naučiti i razumjeti arapski jezik.Nemoj misliti da širim blasfemiju,ali latinski jezik kao službeni crkveni jezik je bio do jedne granice centrifugalan,okupljajući,vremenom postao sredstvo manipulacije,monopola,morija.Pogledaj današnji svijet,zemlje sa islamskom većinom,sa tolikim brojem nepismenih na maternjem jeziku,šta njemu znači arapski.
Sirom svjeta svakodnevno milioni muslimana obajvlja 5 namaza i to sve naravno na arapskom jeziku... Vidis nema potrebe za ''zabrinutost'' jer vrlo lahko se toliki broj vjernika i razlicitih naroda i rasa ujedinio u islamu i svi sa sa Istim Kur'anom sada provodimo, posebno, ovaj mjesec...
predostavljam da bi oni koji idu u dzamiju, uce o islamu, slusaju predavanja, sigurno znali prevod...zonbirile wrote:šta misliš u nekoj neovisnoj anketi na ulici,koliko bi ljudi znalo šta znači selam-ne kao pozdrav,nego izvorno značenje,prevedeno na bosanski?
Nisam ja nista naostren, nego sva ova prica nema nikakve veze sa temom, a inace odgovor na temu je jasan... Arapski jezik ima posebno mjesto u Islamu, i posto je Kur'an objavljen na arapskom jeziku otuda i neraskidiva veza Islama i tog jezika, meni je bas onako cudno kako pojedinci to jednostavno ne mogu prihvatiti...vidim da si naoštren,ja mislio onako popričati.