Page 4 of 35

#76 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 29/05/2011 16:06
by Truba
koji je martin poguzija

kako opisuje hranu kao dajedeš dok čitaš
mmmmmmmm pliva meso u maslacu i luku :lol:

#77 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 29/05/2011 20:05
by elSaik
Dokle si sa čitanjem? :mrgreen:

#78 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 29/05/2011 20:08
by Truba
400+ prve knjige :mrgreen:
neću u cugu sve nastavke čitati ja to razvlačim :shock: :zoka:

#79 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 29/05/2011 21:20
by Chmoljo
čitaj... ako imaš vremena. kasnije je malo teže pohvatati šta se dešavalo... ili još gore - teže pohvatati likove :-)

ali eto, ja sam zadnju poslije 2 godine pročitao... malo je trebalo podmazati mozak... ali ide dobrim tempom sve to :)

#80 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 29/05/2011 21:22
by Truba
pa nisu mi to jedine knjige :D valja pješčanu planetu obnoviti pa u potrazi za izgubljenim vremenom :lol:
al doce sve na red

#81 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 00:20
by Margita81
Ja kad sam pocela da citam nisam doslovno mogla da prestanem. Znaci progutala sam sve od tih knjiga sto je u tom momentu bilo dostupno i onda sa ogromnim nestrpljenjem cekala izlazak svake sljedece. Mucenje pravo! :(

#82 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 13:34
by elSaik
Ja sam trenutno na 191 od 754 Gozbe. Planiram malo sporije čitati, čisto da mogu odmah poslije završetka ove čitati Ples jer će sken sigurno izaći u 24 sata nakon datum izlaska u knjižare. :mrgreen: Iskreno se nadam da će posljednje dvije izaći makar zajedno u 5 godina (mislim da je to realno za očekivati, pod pretpostavkom da će HBO radi serije napraviti pritisak, a i sam Martin je valjda završio sa tim čvorovima koje nije mogao da riješi, pa će mu sada biti lakše čitavu priču privoditi kraju), a ne svaka za sebe pod 10. :lol:

#83 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 13:51
by Chmoljo
elSaik wrote:Ja sam trenutno na 191 od 754 Gozbe. Planiram malo sporije čitati, čisto da mogu odmah poslije završetka ove čitati Ples jer će sken sigurno izaći u 24 sata nakon datum izlaska u knjižare. :mrgreen: Iskreno se nadam da će posljednje dvije izaći makar zajedno u 5 godina (mislim da je to realno za očekivati, pod pretpostavkom da će HBO radi serije napraviti pritisak, a i sam Martin je valjda završio sa tim čvorovima koje nije mogao da riješi, pa će mu sada biti lakše čitavu priču privoditi kraju), a ne svaka za sebe pod 10. :lol:
dobro se sjećam da je govorio da su mu najveći problem poglavlja o Branu. na njima se najviše patio i na njih je najviše vremena trošio. vjerovatno je htio uraditi što bolju prezentaciju "šetača". a možda i objasniti tu vezu koju imaju sa vukovima.

ali očigledno je da iza Zida postoji još nešto, da li možda neki lider tih aveti, ili neko posebno mjesto... :roll: ko zna :-?

btw, neki fanatici su redovno pratili MArtinovo zdravstveno stanje :lol: ubili bi ga da umre prije objavljivanja zadnje knjige :lol:

#84 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 14:10
by Truba
prijevod je u januaru ako sam dobro uhvatio profesionalce na drugom sajtu

#85 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 14:21
by Chmoljo
komi wrote:prijevod je u januaru ako sam dobro uhvatio profesionalce na drugom sajtu
kakav crni prevod... :roll: :mrgreen:

#86 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 14:31
by Truba
neću nikad više na engleskom čitati ništa
imam nekih 25 knjiga na eng i dosta... samo prevod i uživanje
nigdje mi se ne žuri

#87 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 14:40
by damirdamic
eeee svaka cast...ja sam mislio da sam ja jedini koji je ovo citao

ima nas dosta svaka cast....

mada je serija malo unaprijedila i ubrzala ;)

ja sam se maksuz uclanio na forum kad sam vidjeo ovu temu

moze jedno pitanje?

kad ce izaci PLES ZMAJEVA i druga knjiga naravno na nasem...meni je srpski prevod malo blizi,mada su hrvati to bolje ukoričili i knjige su ljepse i preglednije

ocemo li formirati nekakvo udruzenje i sl?klub fanova G R R Martina?

citao sam i njegove price...scenarija i sl ali nista nije kao Song of ice and Fire....

VOLIO BI DA DOBIJEM AMNEZIJU DA PONOVO PROCITAM KNJIGE I DA SE ŠOKIRAM I IZNENADIM

svaka cast...procitao sam hiljade knjiga,prica i sl ali definitivno nista bolje od ovoga....

jedin bi mozda bilo bolje da e radjeno mjesto serije FILM i da su malo popularniji glumci dobili uloge ali sad sta je tu je.....

hoce li izaci akcione figure?

zna li neko kako ce se snimati sezone 2,3 i 4 oce li ici svake godine jedna ili bi moglo malo ubrzzati?

pisite narode WINTER COMING ;-)

#88 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 14:42
by Truba
:lol: :lol: :lol: jel ti fali glagola? :D

inače ne volim udruženja nešto previše ali zašto ne :D

#89 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 14:47
by damirdamic
komi wrote::lol: :lol: :lol: jel ti fali glagola? :D

inače ne volim udruženja nešto previše ali zašto ne :D
udruzenje boraca pjesma leda i vatre-patriotska liga 8-)

#90 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 14:57
by Chmoljo
komi wrote:neću nikad više na engleskom čitati ništa
imam nekih 25 knjiga na eng i dosta... samo prevod i uživanje
nigdje mi se ne žuri
ma ja bih uzeo da pročitam i prevod, ali :sad: nekako su mi prevodi tupavi... čuj strahovuk :sad: al et...

#91 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 16:03
by elSaik
Konkretno što se prevoda i originala tiče, ja imam na laptopu obje i, iako bi mi tako bilo brže, ne mogu nikako da se natjeram čitati prevedeno. Krenem par stranica i vratim se originalu. Stvar navike, pretpostavljam.

A ima i sitnica u prevodu koje me nerviraju. Primjera radi, za King's landing kažu u ovom mom prevodu Kraljev grudobran. Eh, King's landing tj. Kraljevo slijetalište :mrgreen: se tako zove jer je kralj Aegon Osvajač bukvalno tu SLETIO sa svojim zmajevima na početku svog osvajanja. Grudobran sa tim slijetanjem nema ama baš nikakve veze. Bolje da su preveli Kraljev zmajodrom. :mrgreen: :skoljka:

Iako ću sigurno nekada u budućnosti kupiti knjige i na našem, a pošto originalne imam u paperback, prevodi će biti u hardback, dakle hrvatska izdanja. :)

#92 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 16:07
by elSaik
damirdamic wrote:eeee svaka cast...ja sam mislio da sam ja jedini koji je ovo citao

ima nas dosta svaka cast....

mada je serija malo unaprijedila i ubrzala ;)

ja sam se maksuz uclanio na forum kad sam vidjeo ovu temu

moze jedno pitanje?

kad ce izaci PLES ZMAJEVA i druga knjiga naravno na nasem...meni je srpski prevod malo blizi,mada su hrvati to bolje ukoričili i knjige su ljepse i preglednije

ocemo li formirati nekakvo udruzenje i sl?klub fanova G R R Martina?

citao sam i njegove price...scenarija i sl ali nista nije kao Song of ice and Fire....

VOLIO BI DA DOBIJEM AMNEZIJU DA PONOVO PROCITAM KNJIGE I DA SE ŠOKIRAM I IZNENADIM

svaka cast...procitao sam hiljade knjiga,prica i sl ali definitivno nista bolje od ovoga....

jedin bi mozda bilo bolje da e radjeno mjesto serije FILM i da su malo popularniji glumci dobili uloge ali sad sta je tu je.....

hoce li izaci akcione figure?

zna li neko kako ce se snimati sezone 2,3 i 4 oce li ici svake godine jedna ili bi moglo malo ubrzzati?

pisite narode WINTER COMING ;-)
Ples izlazi 12. jula.

Film umjesto serije bi bio totalni promašaj. Sama serija je ubrzana i ne stignu sve prikazati niti ima sve likove koje bi trebala imati (recimo Tullyeve, sem Catelyn, nećemo upoznati prije druge sezone), a zamisli samo na šta bi film ličio. Da su mene pitali, svaka knjiga bi bila po dvije sezone ili po jedna sezona ali sa po najmanje 13 epizoda [s tim da je ovo drugo nemoguće izvesti kvalitetno sa kasnijim knjigama]. 10 je nedovoljno za prvu knjigu, a koliko će tek biti nedovoljno za Sudar, Oluju i pogotovo Gozbu i Ples čije se radnje dešavaju paralelno, malo je reći.

#93 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 16:30
by Chmoljo
elSaik wrote:Konkretno što se prevoda i originala tiče, ja imam na laptopu obje i, iako bi mi tako bilo brže, ne mogu nikako da se natjeram čitati prevedeno. Krenem par stranica i vratim se originalu. Stvar navike, pretpostavljam.

A ima i sitnica u prevodu koje me nerviraju. Primjera radi, za King's landing kažu u ovom mom prevodu Kraljev grudobran. Eh, King's landing tj. Kraljevo slijetalište :mrgreen: se tako zove jer je kralj Aegon Osvajač bukvalno tu SLETIO sa svojim zmajevima na početku svog osvajanja. Grudobran sa tim slijetanjem nema ama baš nikakve veze. Bolje da su preveli Kraljev zmajodrom. :mrgreen: :skoljka:

Iako ću sigurno nekada u budućnosti kupiti knjige i na našem, a pošto originalne imam u paperback, prevodi će biti u hardback, dakle hrvatska izdanja. :)
to je otprilike i moja namjera, abd. kad se bude pri parama kupiti kompletan serijal na našem. da li srpsko ili hrvatsko, imaću se vremena odlučiti...

glede King's Landing, šuti, moglo je i gore. šta da su napisali - nogostup :oops: :lol:

#94 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 30/05/2011 16:38
by Truba
ne zamaram se tim prevodima i tako to meni je bitan sadržaj
ionako dosta stvari prilagodim samo sebi :D

eto zamisljajte da čitate knjigu na nemuštom jeziku pa si prevodite kako želite :D

#95 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 31/05/2011 12:05
by elSaik
@Chmoljo - de života ti ubaciti A u naziv teme. Nervira me ova skraćena verzija. :mrgreen:


Za one koji su pročitali Gozbu, ovdje možete naći skupljeno podosta chaptera iz Plesa:
http://asoiaf.westeros.org/index.php/fo ... h-dragons/

#96 Re: Song of Ice & Fire

Posted: 31/05/2011 12:26
by damirdamic
elSaik wrote:
damirdamic wrote:eeee svaka cast...ja sam mislio da sam ja jedini koji je ovo citao

ima nas dosta svaka cast....

mada je serija malo unaprijedila i ubrzala ;)

ja sam se maksuz uclanio na forum kad sam vidjeo ovu temu

moze jedno pitanje?

kad ce izaci PLES ZMAJEVA i druga knjiga naravno na nasem...meni je srpski prevod malo blizi,mada su hrvati to bolje ukoričili i knjige su ljepse i preglednije

ocemo li formirati nekakvo udruzenje i sl?klub fanova G R R Martina?

citao sam i njegove price...scenarija i sl ali nista nije kao Song of ice and Fire....

VOLIO BI DA DOBIJEM AMNEZIJU DA PONOVO PROCITAM KNJIGE I DA SE ŠOKIRAM I IZNENADIM

svaka cast...procitao sam hiljade knjiga,prica i sl ali definitivno nista bolje od ovoga....

jedin bi mozda bilo bolje da e radjeno mjesto serije FILM i da su malo popularniji glumci dobili uloge ali sad sta je tu je.....

hoce li izaci akcione figure?

zna li neko kako ce se snimati sezone 2,3 i 4 oce li ici svake godine jedna ili bi moglo malo ubrzzati?

pisite narode WINTER COMING ;-)
Ples izlazi 12. jula.

Film umjesto serije bi bio totalni promašaj. Sama serija je ubrzana i ne stignu sve prikazati niti ima sve likove koje bi trebala imati (recimo Tullyeve, sem Catelyn, nećemo upoznati prije druge sezone), a zamisli samo na šta bi film ličio. Da su mene pitali, svaka knjiga bi bila po dvije sezone ili po jedna sezona ali sa po najmanje 13 epizoda [s tim da je ovo drugo nemoguće izvesti kvalitetno sa kasnijim knjigama]. 10 je nedovoljno za prvu knjigu, a koliko će tek biti nedovoljno za Sudar, Oluju i pogotovo Gozbu i Ples čije se radnje dešavaju paralelno, malo je reći.

el saik da li ples dolazi kod nas u julu ili tek u americi pa ce se cekati jedno pola godine za prijevod?!

ma sta da ti kazem super sam zadovoljan i serijom samo bih volio malo vise poznatijih glumaca A i B kategorije,ali sta je tu je.npr catlyn mi je bezveze upravu je ko je reko da igleda kao baba :lol:

volio bi h to procitati jel mi je bukvalno pauza izmedju zadnje knjige gotovo 5 godina....Vrane sam citao 2006 kad je bilo svjetsko prvenstvo u Geramaniji :x

u pravu si sto se tice filma ne bi se moglo snimiti ili bi u 15 nasttavaka po 3 sata :D

jesi citao jos nesto od Martina?

#97 Re: A Song of Ice & Fire

Posted: 31/05/2011 17:50
by elSaik
Kod nas bi Ples trebao u martu tek.

Od Martina nisam ništa drugo čitao, iako ću vrlo vjerovatno nekad u budućnosti kupiti još njegovih knjiga.

----------------


Da se vratim glavnoj temi - gigant Bronn znači dao djetetu ime Tyrion. Baš me zanima kako će veći Tyrion primiti tu vijest. :mrgreen:

#98 Re: A Song of Ice & Fire

Posted: 31/05/2011 17:59
by Chmoljo
čuj kako, izvaliće nešto da ću se smijati tri dana.

vidiš, dobro se sjećam da sam se nekoliko puta pošteno ismijao na neke njegove opaske, ali idući put kad to budem sve čitao, moraću pribilježiti :) gotovo sam 100% ubijeđen da je on u pitanju, jer je malo ko takav mudrijašak...

on, Littlefinger... dva lika sa najjačom intelektualnom podlogom, ali i hrabrošću da vuku smjele poteze.

i moram reći da me Jon pozitivno iznenadio :) da ti ne kvarim čitanje, skontaćeš što :) i to u Samwell poglavljima.

#99 Re: A Song of Ice & Fire

Posted: 31/05/2011 18:06
by elSaik
Na 235/754. Ni trećina. Bit će svega do kraja. :mrgreen:

#100 Re: A Song of Ice & Fire

Posted: 31/05/2011 18:17
by Truba
ja od martina imam samo još Vjetrovito utočište što je potpisao s nekim drugim i ako je pisao kakve priče koje je futura i sirius objavila ( možda i alef)

elem danas umalo da kupim 3. i 4. dio ali svakoj fali po jedna knjiga :lol: :lol: :lol:

ovo djelo neće nikad zastarjeti jer je takav stil i radnja
a dosta mudrosti krije djelo... pa čak i citata za filozofske studije :D