Page 4 of 18

#76 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 11/11/2010 10:43
by Eze072
vjesticanametli wrote:je li dobio neko obavjestenje za test? Engleski je izgleda 20.11 a njemacki ?????? stiglo mi je neko pismo preporuceno pa se nadam da nije kazna za radar vec obavjestenjeo datumu :D iko ista???? ĐŽ
Jesam ja, 20.11 je engleski.

#77 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 22/11/2010 09:41
by mila123
bila na ispitu, nisam stigla sve prevesti:( ali koliko sam vidjela nisam jedina... bas je malo vremena za onoliki tekst... ali ona teta:) je rekla da ne mora znaciti da ces pasti ako nisi sve stigao pa se lazno nadam:) nego za taj usmeni jel sigurno ustav bude?? ima li iko da je polozio da nam kaze?

#78 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 25/11/2010 20:21
by vjesticanametli
uh pa hajde reci nam sta je bilo kakav je tekst..............daj info jer ja cekam za njemacki :-)
hvala ĐŽ

#79 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 29/11/2010 00:16
by vjesticanametli
???? hoces li nam reci kakav je bio text molim te :? kamen i ja zelimo da znamo :lol:

#80 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 03/12/2010 20:16
by kamen spoticanja
vjesticanametli wrote:???? hoces li nam reci kakav je bio text molim te :? kamen i ja zelimo da znamo :lol:
+1 :)

#81 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 08/12/2010 22:20
by vjesticanametli
e jeste od pomoci jebo vas ispit

#82 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 09/12/2010 16:15
by scorvus
vjesticanametli wrote:e jeste od pomoci jebo vas ispit
na pismenom dijelu ispita za engleski jezik, tekst za prevod s naseg na engleski bio je nekakav izvadak iz zemljisnje knjige za dopustanje hipoteke na imovinu u svrhu odobravanja kredita, ili tako nesto... a za prevod s engleskog na nas bio je tekst o nacinu pokretanja gradjanske parnice u slucaju nasilja u domacinstvu... jeste bilo mnogo teksta, ali nije bilo nemoguce zavrsiti... sretno i pozz

#83 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 14/12/2010 22:13
by vjesticanametli
:) hvala najljepša

#84 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 30/12/2010 22:33
by vjesticanametli
je li polozio neko :) 15.01. je ispit za njem. jezik :-)

#85 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 11/01/2011 12:42
by Beaddy
scorvus wrote:
vjesticanametli wrote:e jeste od pomoci jebo vas ispit
na pismenom dijelu ispita za engleski jezik, tekst za prevod s naseg na engleski bio je nekakav izvadak iz zemljisnje knjige za dopustanje hipoteke na imovinu u svrhu odobravanja kredita, ili tako nesto... a za prevod s engleskog na nas bio je tekst o nacinu pokretanja gradjanske parnice u slucaju nasilja u domacinstvu... jeste bilo mnogo teksta, ali nije bilo nemoguce zavrsiti... sretno i pozz
Ovaj drugi tekst, sa engleskog na bosanski, je bio kucan 10-kom sa najmanjim mogućim proredom i marginama razvučenim do krajnjih granica....cca. 1000 riječi. Ovo je bio test tjelesne izdržljivosti, a ne poznavanja jezika, jer oko 100 kandidata nije izgleda moglo neprestano pisati 2 sata.

Bilo nas je oko 160, oko 100 je palo, a mislim da su svi prošli na usmenom (koji je priča za sebe :D )

Potvrde o položenom ispitu i rješenja za pečate su (već) gotovi i podijeljeni, i uskoro nas upisuju u registar. Moram priznati da me je iznenadila brzina kojom je ministarstvo sve ovo uradilo, znajući kako nam je administracija letargična.

Ako vas interesuju detalji sa usmenog, pitajte ;-) .

#86 Re: sudski tumač za engleski jezik

Posted: 14/01/2011 09:21
by zvornicanin
South Blue Mama wrote:
Daisy wrote:Glupo pitanje : da li je za ovaj ispit obavezna fakultetska diploma? :roll:
nije :)
Ja neznam kako je u Bosni ali ja ovamo u Kanadi imao sam ugovor sa Ministarstvom pravde i policijom 2x po 2 godine.Nisam imao fax i hebiga placali su me kao mladjeg (junior) prevodioca.Da sam imao fax. diplomu bilo bi po automatizmu seniorska plata tj maksimum predvidjen za taj posao.
Ali dosadilo vise ...Kad lola dodje po tebe u 2 ujutro jer je neki nas tamo napio se i napravio dzumbus po kuci...i to dodje sa upaljenom diskotekom na autu razbudi sve komsije i moras ici.Ja sam ih molio de bar diskoteku da ugase da komse ne prigovaraju ..oni meni jedno te isto kad je na sluzbenom zadatku mora ..e reko jebite si mater!!
Neznam kako je u BiH ali sudski tumac i nije bas lak posao :dance: ,vjerujte mi!!!

#87 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 15/01/2011 16:42
by vjesticanametli
ispit bio..............presuda razvoda braka ..........kome djete zasto kako tuzeni i alimentacije sa bosanskog na njem.........drugi dio izvukli zakone o pljenidbi i duznicima, te pravima izvrsitelja pa sa njem. na bos. da se prevede........nije bilo obimno i moglo je za 2 sata :-) mislim da je ovo za pravnike bio pun pogodak mada su i neki od njih nakon ispita gunĐŽali :mrgreen:

#88 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 02/03/2011 17:06
by ilda_r
vjesticanametli wrote:Ako vas interesuju detalji sa usmenog, pitajte .
Pozdrav vjestice, a sta su vas tacno pitali na usmenom? Jeli dugo traje? Meni je pismeni u subotu za francuski :-)

hmm, sve me strah da necu polozit... Jel vas puno palo na usmenom?

Hvala ti na odg. POZZZZ

#89 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 20/03/2011 13:45
by NeCyy
Cao svima...

Vidim da sam fulala polaganje za proslu godinu za tumaca za engleski.. :sad:

Pa bih vas zamolila da postavite kad izadje konkurs ove godine, ako ja ne budem nasla ili vidjela konkurs, a ako ja vidim prva, postavicu za sve one koji su zainteresirani kao i ja :wink:

Hvala :-D

#90 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 30/03/2011 15:39
by bumboo
I ja sam fulala ovaj konkurs, a imala sam sve uvjete da se prijavim za engleski... šteta. Zna li iko koliko često takav konkurs se objavljuje, je li svake godine, ili npr. svako 3-4 god.?

#91 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 27/05/2011 10:22
by kusur
Pozdrav

Zna li iko da li se uvjerenje da si sudski tumac koje se izdaje u Brckom Distriktu priznaje u Federaciji i RS-u?

#92 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 15/06/2011 15:05
by Baby Jane
Kad izadje konkurs za engleski i njemacki, neka neko javi pliz :-D

#93 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 14/07/2011 23:25
by sandra01
Ajde da refresiramo temu,zna li iko je li izasao konkurs za ovu godinu?

#94 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 22/07/2011 15:40
by NeCyy
I ja cekam, nista jos nisam cula :(

#95 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 22/07/2011 15:54
by notsure

#96 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 25/08/2011 01:45
by Entropio
Ima li ovdje neko da je sudski tumač za neki jezik? Imam jedno pitanje...

#97 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 25/08/2011 10:24
by M.S.
Pitaj

#98 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 24/10/2011 18:07
by anthraxQ
M.S. wrote:Pitaj
da li mi neko može pomoći.

trebam diplomu kopirati i poslati u At radi Master studija...

eh sad, dobio sam na promociji 3 lista diplome. 3x1 diploma.

na prvom primjerku imaju potpisi i vodeni žig... na druga 2 primjerka nema potpisa i žiga, već samo imena i is pod prazno za potpis.

koji primjerak ja trebam kopirati i ovjeriti da bih dao sudskom tumaču da to prevede na njemački?

#99 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 24/10/2011 20:06
by M.S.
Sudskom tumaču se daje original pošto će vjerovatno trebati apostille ovjera u sudu

#100 Re: Kako se postaje sudski tumač???

Posted: 24/10/2011 20:09
by M.S.
Pod originalom se smatra primjerak sa otiskom suhog žiga ili plavog pečata