Page 4 of 10
#76 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:11
by Truba
bolje da ne znate što sve piše u udžbenicima za djecu i ko ih piše
dosta je prepisano s vikpedije
dosta nebuloza
#77 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:12
by ladyblue18
torcida wrote:ladyblue18 wrote:Aman tema danas, prvo onaj sa TM87, sad ovo...sta je sljedece.

hm, kakav zajednički roštilj kad već pitaš?

Tema?

bujrum samo na BC

#78 Re: Rjec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:15
by pustopoljina
M.O.S- wrote:argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
Drago mi je sto to kazes "vjekovima"
Mene licno nervira kad cujem na TV-u-
-Kruh
-Moja frendica
-Tisucu
-Kiselo vrhnje
itd. itd...
sto se tice kruha i vrhnja...de mi ,gigantu, samo objasni- zasto bih sa 31 godinu trebala govoriti drugacije-nego cijeli svoj zivot? i i zasto bih u nekoj bihackoj prodavnici trazila kiselu pavlaku- pa prevodila prodavacici da mi da vrhnje?
ali sam zato u sarajevu trazeci vrhnje dobila lekciju da je to pavlaka...sve bi to bilo predivno da mi nije prodala dukatovo kiselo vrhnje.
oj, kako me nervira, uzasno me nervira ona plocica postrani na konjskim ocima.
#79 Re: Rjec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:20
by KREMEN
pustopoljina wrote:M.O.S- wrote:argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
Drago mi je sto to kazes "vjekovima"
Mene licno nervira kad cujem na TV-u-
-Kruh
-Moja frendica
-Tisucu
-Kiselo vrhnje
itd. itd...
sto se tice kruha i vrhnja...de mi ,gigantu, samo objasni- zasto bih sa 31 godinu trebala govoriti drugacije-nego cijeli svoj zivot? i i zasto bih u nekoj bihackoj prodavnici trazila kiselu pavlaku- pa prevodila prodavacici da mi da vrhnje?
ali sam zato u sarajevu trazeci vrhnje dobila lekciju da je to pavlaka...sve bi to bilo predivno da mi nije prodala dukatovo kiselo vrhnje.
oj, kako me nervira, uzasno me nervira ona plocica postrani na konjskim ocima.
Ma pusti ga, stvarno ima velike plocice, skinu bi i on jadan da samo zna kako to ide..
#80 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:27
by GaRGa
dzes' ti odrasto svijut' ?
ja na Titovoj i slusam svijum', ocam', zbo od kako sam prohodao

#81 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:32
by istocnjak
Meni je rijec "svijum" bas neprirodna, dok je nekome ko je tako govorio citav svoj zivot sasvim normala.
Mislim da je nebuloza boriti se protiv sasvim prirodne pojave a to je modifikacija jezika.
Ukoliko udjete u knjizaru Svjetlosti, mozete naci kopiju orginalne knjige "Pravopis bosanskog jezika" iz 18 vijeka.
Samo je malo prelistajte i uvidjecete koliko se je samo bosanski jezik promjenio od tada.
Koliko se sjecam vidio sam u toj knjizi da se je tada recimo rijec "djed" izgovarala kao "džedž" itd.
Sto je nama danas smijesno

ali tim ljudima je u to vrijeme bilo sasvim normalno tako razgovarati.

#82 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:40
by janje_
prije par godina otvorih temu na "racun" gramatike bosanskog jezika (onomad neki zli hakeri pobrisase pola foruma, pa je tema u stvari nastavak prvobitne teme, tako da se ne cudite zasto pocinje listom sinonima, jer smo bili vec dosli do te lekcije):
http://www.sarajevo-x.com/forum/viewtop ... kog+jezika
mislim da tamo ima jako puno korisnih stvari za sve koji zele znati vise.
sto se gramatike naseg jezika tice, tu je toliko nejasnoca, da nam hitno treba kvalitetna gramatika, napismeno, kako bi imali barem gdje da kuznemo kad nam nesto nije jasno. ali mislim da je i tu politika dovoljno umijesala prste, pa valjda treba da se nagode hoce li biti tokom ili tijekom, kavez ili kafez, pa da znamo kad cemo poceti pricati ispravnim jezikom. kako god da se isti zvao.
#83 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:49
by pomoo
cekpi wrote:
Nije mi namjera da provociram niti da filozofiram, samo zelim konkretan odgovor, da li je ovo Bosnjacki jezik ili cisti seljakluk koji je u gradove stigao sa sela u ratu i poslije, te se afirmirao kao sluzbena "rjec"?
1. Meni je najblaze receno grozno kada neko moj maternji jezik naziva, vjerovatno politicki motiviran, nazivom koji nije prihvacen od onih kojima je taj jezik maternji jezik ili od onih koji ga koriste, vec je dio nametanja onih koji iz svojih agresivnih hegemonistickih motiva negiraju postojanje mog maternjeg jezika. Naziv "bosnjacki jezik" postoji samo u njihovim glavama uglavnom napunjenim nacizmom.
2. Nije vezano konkretno za rijec "sviju" koja i meni zapara usi, nisam strucnjak za jezik da mogu o tome podrobnije govoriti, ali pod uticajem srpske jezicke hegemonije koja je sastavni dio sirih velikosrpskih aspiracija na BiH iz jezika (tada nametnutog u srpsko-hrtvatski) koji se govorio na prostoru BiH, osmisljeno i sistematski su protjerivani dijalekti i narodni govor, durmitorski i ini "lingvisti" sljegli u bh gradove, vrlo agresivno nabijali su osjecanja sramote onima koji su se sluzili narodnim govorom i dijalektom, oznacavan je kao nazadan, primitivan, "seljacki". Drugi narodi su se takvim bogatstvom ponosili i ponose, samo smo mi, nabijeni kompleksima, prihvatili da se toga stidimo.
#84 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:50
by Neelix
Grozno mi je kada "sa mnom" pisu zajedno, i sto je najgore, ubjedjeni su da je to pravilno. I onda takva osoba predaje bosanski djeci u skoli (ozbiljno).
Nista manje debilno ne zvuci ono "ustati SE"...tacno se sjecam, par godina poslije rata, kada je glagol "ustati" u govoru naglo postao povratni. I to je preslo u skolstvo, pa je prof bosanskog u drugoj gimnaziji ujutru pricala kako "se tesko ustala".

#85 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:52
by fini dečko
A dedera vi meni objasnite zašto vama smeta "sviju" u uličnom govoru oca vam. Jer kada čujem dr. Farisa Gavrankapetanovića da je "odradio" operaciju. Da Vlado Majer uvijek kaže ćetiri umjesto četiri, ćetrnaest itd., da je family day, a ne porodični dan na SFF. Kada je naslov u novinama "Mladić H.S. sinoć oko 22h zbo vršnjaka...". Kada nam u javnim medijima rade nepismeni ljudi, onda je govor ulice još i dobar. Šta očekivati od djeteta kojem profesor bosanskog govori Fahra, Želja, itd. A o estradnim zvijezdama koje su omladini, na moju veliku žalost uzori, da i ne govorimo.
#86 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 12:54
by Dozer
Ma nije problem koristenja svakakvih rijeci u govoru, medjutim problem je kada se te svakakve rijeci prenose u pisanje, a pravopis ipak ima neka svoja pravila.
#87 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:00
by profil
chuchumbamayumbe wrote:Dacka (daska), tebsija (tepsija),
finđan (fildžan), gorikan, dolikan, vamgori, vamdoli, jope, unaske, njiha...
Nastavite niz...

Nisam siguran na sta si ovdje mislio, tj. da li si aludirao na
đ, sto je nepravilno, ili na
n sto je pravilno. Izvorna rijec je findžan, a fildžan je alternativna forma. Naime, etimlogija rijeci findžan je sljedeca:
Bosanski
findžan < Turski
فنجان (fincan) < Arapski
فنجان (finjān) < Perzijski
پنگان (pengân).
#88 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:01
by chuchumbamayumbe
Meni ide na qratz kada reprezentaciju zovu "repka".
Repka ovo, repka ono... Meni lično, "niđe veze".

#89 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:03
by chuchumbamayumbe
profil wrote:chuchumbamayumbe wrote:Dacka (daska), tebsija (tepsija),
finđan (fildžan), gorikan, dolikan, vamgori, vamdoli, jope, unaske, njiha...
Nastavite niz...

Nisam siguran na sta si ovdje mislio, tj. da li si aludirao na
đ, sto je nepravilno, ili na
n sto je pravilno. Izvorna rijec je findžan, a fildžan je alternativna forma. Naime etimlogija rijeci findžan je sljedeca:
Bosanski
findžan < Turski
فنجان (fincan) < Arapski
فنجان (finjān) < Perzijski
پنگان (pengân).
Vjerovatno je i daska - daCka?
itd...
#90 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:15
by 1941.
PipiDugaDevetka wrote: a ja za ''Želja''.
Koliko god to nama zaostalo zvučalo i paralo uši,tako se to izgovara u istočnoj varijanti.
#91 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:16
by fini dečko
1941. wrote:PipiDugaDevetka wrote: a ja za ''Želja''.
Koliko god to nama zaostalo zvučalo i paralo uši,tako se to izgovara u istočnoj varijanti.
Para ti uši što navija za plave ili zbog "a" na kraju?

šala mala.
#92 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:18
by profil
chuchumbamayumbe wrote:profil wrote:chuchumbamayumbe wrote:Dacka (daska), tebsija (tepsija),
finđan (fildžan), gorikan, dolikan, vamgori, vamdoli, jope, unaske, njiha...
Nastavite niz...

Nisam siguran na sta si ovdje mislio, tj. da li si aludirao na
đ, sto je nepravilno, ili na
n sto je pravilno. Izvorna rijec je findžan, a fildžan je alternativna forma. Naime etimlogija rijeci findžan je sljedeca:
Bosanski
findžan < Turski
فنجان (fincan) < Arapski
فنجان (finjān) < Perzijski
پنگان (pengân).
Vjerovatno je i daska - daCka?
itd...
Pa jes'
al' na cirlici 
#93 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:19
by holger
govor je govor, a pravopis je dogovor.
#94 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:26
by samo gost
A šta znači ovo?

To sada ušlo u neku jezičku modu ("zadala sam se da naučim"

), a zvuči grozno a ništa ni ne znači. Valjda bi trebalo značiti nešto kao 'zabavismo se riječima'? "Zadati" nije povratni glagol, pa ne možemo "sebe zadati" ili "zadati se".
#95 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:30
by amortizer
Sta je cudno? "Jeli" zato sto povijest nije stavio prvo veliko slovo?
"Jeli" se pise zajedno!
Mi smo jeli
Oni su jeli...
Svi smo se najeli!
"Da li je" ili "je li", bar 75% "pismenih" pise zajedno.
Bojim se da ce biti ona stara poslovica :"Kad ti svi kazu da si p'jan, lezi i valjaj se."
Zato, moram reci da
nimije jasan otaj tuj hepek!

#96 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:35
by bez_ideje
Vjerovali ili ne,na selima se zadrzao najcistiji govor ,iz razloga sto nije podlozan zargonizmima,specificnim "narjecjima mahale" i ostalim faktorima koji ga u gradovima konstantno mjenjaju......mijenja se i na selima,ali puno puno sporije i u manjoj mjeri..........
#97 Re: Rjec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:42
by M.O.S-
M.O.S- wrote:argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
Drago mi je sto to kazes "vjekovima"
Mene licno nervira kad cujem na TV-u-
-Kruh
-Moja frendica
-Tisucu
-Kiselo vrhnje
itd. itd...
Sto se BiH krvati odma pale kad im udaras na jezik
pa nije vam ovo krokacija

da se tako izrazavate sem neki djelova BiH gdje se furate na hrvate.
Al dzaba vam sve kad to kod nas u rajvosa i drugim normalnim djelovima BiH ne prolazi i treba vam prevodilac(tumac) da bi kupili osnovne namjernice.
@pustopoljina-nisam ti ja kriv sto si rodzen u BiH a ne u hrvatskoj
@torcida-bas me zanima kako se to na hrvatskom kaze kiselo mljeko a kako pavlaka posto kazes da nije kiselo vrhnje???
#98 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:43
by torcida
ladyblue18 wrote:torcida wrote:ladyblue18 wrote:Aman tema danas, prvo onaj sa TM87, sad ovo...sta je sljedece.

hm, kakav zajednički roštilj kad već pitaš?

Tema?

bujrum samo na BC

paaa tema ilitiga povod bi bio zajednička družba,, lokacija po dogovoru a i pošteno bi začinili situaciju,, ciganluka vala nikad dosta!

#99 Re: Rjec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:54
by torcida
M.O.S- wrote:M.O.S- wrote:argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
Drago mi je sto to kazes "vjekovima"
Mene licno nervira kad cujem na TV-u-
-Kruh
-Moja frendica
-Tisucu
-Kiselo vrhnje
itd. itd...
Sto se BiH krvati odma pale kad im udaras na jezik
pa nije vam ovo krokacija

da se tako izrazavate sem neki djelova BiH gdje se furate na hrvate.
Al dzaba vam sve kad to kod nas u rajvosa i drugim normalnim djelovima BiH ne prolazi i treba vam prevodilac(tumac) da bi kupili osnovne
namjernice.
@pustopoljina-nisam ti ja kriv sto si rodzen u BiH a ne u hrvatskoj
@torcida-bas me zanima kako se to na hrvatskom kaze kiselo
mljeko a kako pavlaka posto kazes da nije kiselo vrhnje???
šahu, za početak..kaže se 'namirnice' al' vjerujem da ti se samo omaklo pri tipkanju..lapsus calami
drugo..nije ni kiselo mljeko već mlijeko,, kiselo vrhnje služi valjda za pravljenje kolača i ostalih karifeka dok jogurt (i onu slovensku pavlaku) koristiš u normalnoj prehrani i kao preljev za pojedina jela ako ti već tako odgovara...
#100 Re: Rjec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:55
by BSn
argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
Sestrem, men hoce nes bit, kad cujem da neko kae svijum. Kolko ja znam trebalo bi "svem familije", a ne "svijum".
