Page 4 of 10

#76 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 19:43
by Suncica79
Kakvo glupo pitanje postavljaca teme, koji je vejrovatno skuzio o cemu se radi ali fakat zeli da ispadne eto on kulturan i pismen pa kobajagi ne razumije sto se pise kako ne treba. 13 godina sam i ja vani, i uopste se ne sjecam tog fola o zvaki koji spominjes. Mislim stvarno treba ti nacrtati, smijesan si jbt :roll:

Kad neko tako pise ja to uopste ne vidim kao ismijavanje nepismenih ljudi, vec kao zezanje a i kad sama tako pisem onda to radim kako da se izrazim...od milja, zezam se a ne da ispravljam nekoga , naglasavam necije pravopsine greske ili bilo sto drugo. Zezanje shvatas... :lol:
A sta to fali mehko i lahko i kahva? Ja bas tako i pisem i pricam jer mi fino lezi, a uopste me ne interesuje sto ce me neko proglasiti papkom. A i Bosna je brale :bih: , hocu da pricam kako mi se prica. Bili su rekli da ce se lopta zvati Hlopta ja bas uvjezbavala, ali nista jos niko ne govori Hlopta. :evil:

I na kraju :sax: sto bi Ameri rekli are you for real???

#77 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 19:44
by vjesticanametli
nauci prvo slovo ĐŽ jerbo je ono najtigabitnije i svakodnevno se koristi u debilnim skolama u debilnoj drzavi
ĐŽ ĐŽ ĐŽ evo nastavi i ispisi 5 redova i vracaj se

#78 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 19:47
by *mima*
vjesticanametli wrote:nauci prvo slovo ĐŽ jerbo je ono najtigabitnije i svakodnevno se koristi u debilnim skolama u debilnoj drzavi
ĐŽ ĐŽ ĐŽ evo nastavi i ispisi 5 redova i vracaj se




Ahahahahahahahahahahaha

#79 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 19:50
by karabaja-x
žđes ba ljepotice znam sta te muci i mene je to handrilo dok nisam skonto

#80 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 19:55
by *mima*
zagazaga wrote:mima bona, rastjera ti njihaaaa....... :lol:



Nisam hOtjela nikog raScerat............

#81 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 19:57
by vjesticanametli
kad ispises 5 redova ĐŽ ĐŽ ĐŽ prevedi oto kod suckog tumaća na engleski da imas jer ministarstvo poljoprivrede voĐŽe oto išće

#82 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 20:02
by Najljepsa
idam na rucak jedno sat vremena ,a vi ako moze pisite sto vise o bosanskom jeziku u skolama, da makar nesto korisno od vas saznam :)

djesi ba karabaja ,jesi ziv ili nisi :)

#83 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 20:04
by Suncica79
Nisi hOtjela rascerat ili nisi scela? Nauci se pravilno pisat' :lol:

#84 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 20:15
by antropolog
lahko ili lako oboje je ispravno :D :D :D

samo ne znam kako nekom može da jedan od ta dva termina da smeta :D :D :D

haplicirati, hinternet i prohobam je stvarno :lol: :lol: :lol:

#85 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 21:13
by Najljepsa
nista ja od vas ne saznadoh...ne preostaje mi nista drugo nego kad dodjem na godisnji ove godine da odem u svjetlost i potrazim citanku iz jedno petog razreda il knjigu m-m pa da vidim na sta to sve lici.

#86 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 21:56
by antropolog
Najljepsa wrote:nista ja od vas ne saznadoh...ne preostaje mi nista drugo nego kad dodjem na godisnji ove godine da odem u svjetlost i potrazim citanku iz jedno petog razreda il knjigu m-m pa da vidim na sta to sve lici.
pitaj mene ja cu ti sve reči da se đabe ne izlažeš trošku još mi je sjećanje svježe što se tice osnovne :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

#87 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:04
by andrija2007
Po meni "bosanski jezik" poslije rata postaje nekako hibridan, u dosta neuspjelom pokusaju da se po svaku cijenu razlikuje od "srpskog" i "srpsko-hrvatskog" jezika, pa posudjuje rijeci iz "hrvatskog" jezika nemilice, a uvode se i arhaicni oblici
iz "bosanskog" jezika, koji su prije, u knjizevnom jeziku smatrani kao nepravilni, imamo tipicno umetanje slova h,
i gdje treba i gdje ne treba, npr. kahva, mahrama, mehmorija, havatar i sl.( zadnje dvije rijeci su sala)
Ovo sve je, rezultat dnevno-politickih potreba, da bi se jasno omedjio "autohtoni" jezik.
Na nivou lingvistike ima dosta rasprava o ovome, i ozbiljni lingvisti osporavaju pravilnost i autenticnost ovakvog, na brzinu, i nevjesto sklepanog "novogovora". (novogovor - Orwellov pojam )

#88 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:20
by Najljepsa
andrija2007 wrote:Po meni "bosanski jezik" poslije rata postaje nekako hibridan, u dosta neuspjelom pokusaju da se po svaku cijenu razlikuje od "srpskog" i "srpsko-hrvatskog" jezika, pa posudjuje rijeci iz "hrvatskog" jezika nemilice, a uvode se i arhaicni oblici
iz "bosanskog" jezika, koji su prije, u knjizevnom jeziku smatrani kao nepravilni, imamo tipicno umetanje slova h,
i gdje treba i gdje ne treba, npr. kahva, mahrama, mehmorija, havatar i sl.( zadnje dvije rijeci su sala)
Ovo sve je, rezultat dnevno-politickih potreba, da bi se jasno omedjio "autohtoni" jezik.
Na nivou lingvistike ima dosta rasprava o ovome, i ozbiljni lingvisti osporavaju pravilnost i autenticnost ovakvog, na brzinu, i nevjesto sklepanog "novogovora". (novogovor - Orwellov pojam )
andrija ,drago mi te vidjeti:)

hvala na detaljnom odgovoru ali jos uvijek ne znam da li se u skoli uci mahrama ili marama i da li knjige matematike stvarno imaju rijecnik tipa 'raskutarisi ovaj belaj'..ljudi su mi se kleli da kada su djecu htjeli upisati u skolu i kada su htjeli kupiti knjige za skolu da su ovo vidjeli.

#89 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:23
by beautyfool
Najljepsa wrote:
andrija2007 wrote:Po meni "bosanski jezik" poslije rata postaje nekako hibridan, u dosta neuspjelom pokusaju da se po svaku cijenu razlikuje od "srpskog" i "srpsko-hrvatskog" jezika, pa posudjuje rijeci iz "hrvatskog" jezika nemilice, a uvode se i arhaicni oblici
iz "bosanskog" jezika, koji su prije, u knjizevnom jeziku smatrani kao nepravilni, imamo tipicno umetanje slova h,
i gdje treba i gdje ne treba, npr. kahva, mahrama, mehmorija, havatar i sl.( zadnje dvije rijeci su sala)
Ovo sve je, rezultat dnevno-politickih potreba, da bi se jasno omedjio "autohtoni" jezik.
Na nivou lingvistike ima dosta rasprava o ovome, i ozbiljni lingvisti osporavaju pravilnost i autenticnost ovakvog, na brzinu, i nevjesto sklepanog "novogovora". (novogovor - Orwellov pojam )
andrija ,drago mi te vidjeti:)

hvala na detaljnom odgovoru ali jos uvijek ne znam da li se u skoli uci mahrama ili marama i da li knjige matematike stvarno imaju rijecnik tipa 'raskutarisi ovaj belaj'..ljudi su mi se kleli da kada su djecu htjeli upisati u skolu i kada su htjeli kupiti knjige za skolu da su ovo vidjeli.
Tko ti je to rekao ? :?: :D
Sta fali mahrama, meni puno ljepse nego rijec marama :D

#90 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:26
by andrija2007
Kad je u pitanju knjizevni govor, onda je bitna ispravnost, ne dovodim u pitanje, da tebi ljepse zvuci mahrama od marama,i meni ljepse zvuci mehmorija nego memorija.

#91 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:42
by Najljepsa
Lud i ponosan wrote:
zagazaga wrote:
Najljepsa wrote:govoreci iskreno...razmiljala sam da se vracam mozda u SA sa djetetom koji od rodjena uci engleski..nas zna onoliko koliko je od mene naucio i pitam se ako bih ga upisala u neku regularnu skolu u Sa..pitam se koji bi jezik i kakav u skoli ucio.
bosanski.........vjerovatno onaj koji si i ti učila, zar svaki jezik, u biti nije maternji :)
Ona bosanski nije mogla uciti ni pod razno, samo srpsko-hrvatski...
Tacno.

#92 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:45
by ružmarin-a
što se tiče slova h:

smeta pojedincima h zbog toga što imaju 3 vrste slova h u arapskomjeziku

oni "tamo daleko" bi ga najrađe izbacili iz upotrebe, baš zbog Arapa

i Boki (Tadija ) kaže iljada a pismen je preCjednik pla'o :D alnešto ne vole h

njima je kujna (kuhinja) pravilna

#93 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:46
by andrija2007
Ona bosanski nije mogla uciti ni pod razno, samo srpsko-hrvatski...[/quote]

Tacno.[/quote]

Iz jednostavnog razloga sto tad bosanski nije ni postojao, u skolama se ucio knjizevni srpsko-hrvatski jezik.

#94 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:47
by Najljepsa
zagazaga..znaci zakljucak bi bio...sve je pravilno i marama i mahrama i lahko i lako ,ali djeci u knjigama pise .."raskutarisi ovaj belaj" i nastavnici se tako izrazavaju?
Jesam li skontala dobro?

#95 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:50
by terra_incognita
Babsy wrote:Šta se ćudiš. Koji nam je procenat ne pismenih u državi? LoL.

ćudiš :shock:
ćuditi od ćudo :?:

#96 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:51
by andrija2007
ružmarin-a wrote:što se tiče slova h:

smeta pojedincima h zbog toga što imaju 3 vrste slova h u arapskomjeziku

oni "tamo daleko" bi ga najrađe izbacili iz upotrebe, baš zbog Arapa

i Boki (Tadija ) kaže iljada a pismen je preCjednik pla'o :D alnešto ne vole h

njima je kujna (kuhinja) pravilna
A zasto je sad bosanska rijec aman postala haman, prije (rata) se koristilo aman, npr u pjesmi "Zapjevala sojka ptica"
se pjevalo : "aman, aman, misli zora je".?

#97 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:52
by beautyfool
Najljepsa wrote:zagazaga..znaci zakljucak bi bio...sve je pravilno i marama i mahrama i lahko i lako ,ali djeci u knjigama pise .."raskutarisi ovaj belaj" i nastavnici se tako izrazavaju?
Jesam li skontala dobro?
:roll: jeli imas ti tu knjigu pa uporno govoris da pise "raskutarisi ovaj belaj" ?

#98 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:54
by ružmarin-a
pa ja kažem aman a ne haman, a haman koriste kao poštapalicu najviše...koliko mogu primjetiti

i isto tako namjerno izvrću oni tamo: Hajka umjesto Ajka

#99 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:55
by Najljepsa
jeli imas ti tu knjigu pa uporno govoris da pise "raskutarisi ovaj belaj" ?

nemam knjigu ali su mi ljudi rekla koji su se htjeli dole vratiti da kada su posli djetetu da kupe knjigu iz m-m da je tako pisalo..Ljude poznajem ne vjerujem da lazu ..prvo sam mislila da se zezaju ali onda su me ubjedjivali da je tacno...
Zato vas pitam sto jos uvijek ne mogu u to da vjerujem.

#100 Re: Pravopis na forumu

Posted: 17/06/2009 22:56
by andrija2007
ružmarin-a wrote:pa ja kažem aman a ne haman, a haman koriste kao poštapalicu najviše...koliko mogu primjetiti

i isto tako namjerno izvrću oni tamo: Hajka umjesto Ajka
Pa o takvom izvrtanju knjizevnog jezika upravo se i radi.