#76 Re: Slovo H
Posted: 19/05/2018 20:37
Pa jel u nas imaju dva D
Hadis dabome
Hadis dabome
Takoe.insomnia78 wrote:Pa jel u nas imaju dva D
Hadis dabome
Zejnep wrote:Takoe.insomnia78 wrote:Pa jel u nas imaju dva D
Hadis dabome
cyprus wrote:Sve je OK, samo da se jezik ne siluje... Ima mjesta gdje H mora, ima gdje može ai i ne mora, a ima i gdje je čisto silovanje jezika...
Naime, vjerovali ili ne, Srbi prije nego što im ga je Vuk Karadžić uveo, nijesu poznavali glas h niti su to slovo imali u pravopisu. O tome imamo perfektna svjedočanstva koja nam je ostavio sami Vuk Karadžić. U "Srpskom rječniku" koji je Vuk objavio u Beču 1818. godine, slovo h u "srpskim" riječima, ne postoji. Tamo je Vuk zapisao riječi: du, greota, odanje, odati, itac, lad, leb, maati, maala, teti, oću... niđe slova h!
mislima da je ista prica i sa ruskim jezikom, pitaj SprecuZejnep wrote:Ovo nisam znala
Naime, vjerovali ili ne, Srbi prije nego što im ga je Vuk Karadžić uveo, nijesu poznavali glas h niti su to slovo imali u pravopisu. O tome imamo perfektna svjedočanstva koja nam je ostavio sami Vuk Karadžić. U "Srpskom rječniku" koji je Vuk objavio u Beču 1818. godine, slovo h u "srpskim" riječima, ne postoji. Tamo je Vuk zapisao riječi: du, greota, odanje, odati, itac, lad, leb, maati, maala, teti, oću... niđe slova h!
Kod rusa je to sasvim uredu i slovo h se mozda vise odnosno cesce koristi nego u nasem jeziku.....ima ga svugdje .....na pocetku u sredini i na kraju rijeciConnaisseur Karlin wrote:
mislima da je ista prica i sa ruskim jezikom, pitaj Sprecu
slavenski jezici drugcije koriste slovo H
kaHvuEdin H. wrote:Je li pravilno naruciti kavu, kahvu ili kafu?
Harasov Sprecaspreca wrote:Kod rusa je to sasvim uredu i slovo h se mozda vise odnosno cesce koristi nego u nasem jeziku.....ima ga svugdje .....na pocetku u sredini i na kraju rijeciConnaisseur Karlin wrote:
mislima da je ista prica i sa ruskim jezikom, pitaj Sprecu
slavenski jezici drugcije koriste slovo H
kako su se onda smijali?Zejnep wrote:Ovo nisam znala
Naime, vjerovali ili ne, Srbi prije nego što im ga je Vuk Karadžić uveo, nijesu poznavali glas h niti su to slovo imali u pravopisu. O tome imamo perfektna svjedočanstva koja nam je ostavio sami Vuk Karadžić. U "Srpskom rječniku" koji je Vuk objavio u Beču 1818. godine, slovo h u "srpskim" riječima, ne postoji. Tamo je Vuk zapisao riječi: du, greota, odanje, odati, itac, lad, leb, maati, maala, teti, oću... niđe slova h!
aConnaisseur Karlin wrote:meni se dopada saHat kula, umjesto sat kula
Connaisseur Karlin wrote:Harasov Sprecaspreca wrote:Kod rusa je to sasvim uredu i slovo h se mozda vise odnosno cesce koristi nego u nasem jeziku.....ima ga svugdje .....na pocetku u sredini i na kraju rijeciConnaisseur Karlin wrote:
mislima da je ista prica i sa ruskim jezikom, pitaj Sprecu
slavenski jezici drugcije koriste slovo H
ovo je tačnohAZNADAR wrote:arzuhal wrote:hamr (ar. vino, opojno piće, opijat), odatle mahmur, opijen, pod uticajem hamra, alkohola. Odatle mahmurluk u bosanskom jeziku (u srpskom i hrvatskom je mamurluk). Kao i u kahvi (ar. qahwe) koja nam je i došla iz tih područja.
LaHko prihajamo kazu Slovenci. I meHko za mekano. Sigurno ima jos.
Ocito glas H ne treba traziti u osmanskoj zaostavstini. Naprotiv, izostanak glasa H je osmanska kulturna bastina.
japin_mutapi wrote:ovo je tačnohAZNADAR wrote:arzuhal wrote:hamr (ar. vino, opojno piće, opijat), odatle mahmur, opijen, pod uticajem hamra, alkohola. Odatle mahmurluk u bosanskom jeziku (u srpskom i hrvatskom je mamurluk). Kao i u kahvi (ar. qahwe) koja nam je i došla iz tih područja.
LaHko prihajamo kazu Slovenci. I meHko za mekano. Sigurno ima jos.
Ocito glas H ne treba traziti u osmanskoj zaostavstini. Naprotiv, izostanak glasa H je osmanska kulturna bastina.
glas H je staroslavenskog porijekla i nema nikakve veze sa osmanlijama, arapima, islamom
tekst sa linka će razjasniti sve dileme - naravno, samo onima koji pročitaju
Mak Dizdar, ‘Marginalije o jeziku i oko njega’
Odličan teksthAZNADAR wrote:japin_mutapi wrote: ovo je tačno
glas H je staroslavenskog porijekla i nema nikakve veze sa osmanlijama, arapima, islamom
tekst sa linka će razjasniti sve dileme - naravno, samo onima koji pročitaju
Mak Dizdar, ‘Marginalije o jeziku i oko njega’![]()
Veliko hvala za link. Savjetujem svima da procitaju sporni tekst.