dadinjo33 wrote:----
Aha, to je onaj manuskript Kur'ana po kojem su isti i "radžim" (prokleti, odnosni se na šejtana) i rahim (milostivi, odnosi se na Allaha). Da, čitao sam nešto o tome.
da ali se ne cita
Po tom manuskriptu Kur'an se može čitati na bezbroj načina, jer nema tačaka koje razlikuju međusobno većinu slova. Ali, ni u njemu V i F nisu isti, jer se F veže na lijevu stranu, a V to ne može, a F u sredini ili na početku riječi je skroz drugačije od V. A čak i F na kraju riječi, ako mu sklonimo tačku koje nema u tom Osmanovom manuskriptu, izgleda drugačije od V. Ali, to ti otvara novi problem. Ako koristiš taj manuskript u kojem se pola slova međusobno ne razlikuju, onda se sva slova iz tvog "Venusa" mogu mijenjati sa drugim slovima, pa umjesto N može ići T, B, TH, a umjesto S može i Š, elife da ne spominjemo, pa onda ima mnoštvo novih kombinacija, što bi značilo da je tvoj navodni niz "Venus" "napisan" na još mnogo mjesta, a to, čini mi se, nije ono što tvrdi taj koji je otkrio tu "čudesnost".
V i F su isti kao oznaka , a to kako se veze to ga diferencira, ako je spojen onda je F ako nije spojen onda je V, ali se pisu isto.
što bi značilo da je tvoj navodni niz "Venus" "napisan" na još mnogo mjesta,
u onoj formaciji kako je prezentirano u slici samo na ta tri mjesta nigdje vise.
Znači, u Kur'anu tražiš čuda koristeći nizove (riječi) iz engleskog jezika. Haj fino. Allah je engleski uzdigao nad drugim jezicima, ima i ajet o tome
engleski je sad uzidgnut u svijetu na broj jedan kad sporedimo sa svjetskim jezicima, htjeli ili nehtjeli, to je internacionalni jezik u svijetu gdje vecina stanovnistva zna pricati engleski.
a to sto je arapski superiorni u odnosu na engleski to jedruga stvar.
To se vidi i po tom što ta slova čitaš zdesna nalijevo (dakle, arapsko pismo i jezik). Međutim, arapski je konsonantni jezik, tj. konsonanti "nose" vokale, pa bi se engleska riječ Venus pisala V-N-S, tj. bila bi tri slova-konsonanta.
oko 15 ili 16 slicnih primjera kao venus pronadjenih u Kuranu, u svih tih slucajeva konsonanti su poredi po redu, i to je najvaznije, a ako se potrebi u vec postojecoj rijeci da ima elifi za vokale, to je kao neki dodatni bonus, vjetar u ledja sto bi se reklo.
nema veze u kojem su redosljedu pisani konsonanti, sa desna ili lijeva, vazno je da su po redu , jer ako nisu po redu onda vise nije to to, i nemoze se nista zakljuciti iz toga.
"ja se zovem smrcak"
citaj sa desna na lijevo razumit ces
"kacrms mevoz es aj"
Osim toga, elife čitati kao E ili U po potrebi, da bi se uklopilo u nekakvu lažiranu konstrukciju je još jedna podvala.
kako lazirana, kad elif moze da se cita A, I , U, E
ali kad je u arapskoj rijeci, arapi znaju koji je vokal u pitanju
uglavnom kao sto sam rekao, vazno je da su konsonanti u tacnom redosljedu, a vokali ako budu dobro jeste , ako nisu nema veze jer daleko je vaznija potpora sa strane, to jeste iz brojeva.
Dalje, arapska riječ za vlastito ime Venus (koje ime je nebuloza, jer se Venera na arapskom kaže Zehra) se piše Fiinuus, a to su harfovi:
F-Y-N-W-S.
Ono što si ti napisao je:
V-A-N-A-S.
Dakle, nešto skroz drugo i što se čita kao Waanaas, a ne Fiinuus.
Znači, samo jedna niđevezna ubleha koja ne može preživjeti bilo kakvu kritičku analizu.
arapi sad gdje god se koristi V, oni ce upotrijebiti F
ali ako je ovo nagovjestaj buduce engleske rijeci koja ce se odnositi na planetu
u cemu je problem ako koristi Waw-sto je ekvivalent za V kao sto i na wikipediji kazu za slovo Waw
وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ
Weini istensarukum
se izgovara, pise se
W(V), elif, N, elif, S
dok se venus pise, a izgovara "vinas"
Venera je na arapskom Zuhra/Zehra, koja riječ je spomenuta u Kur'anu, ali oko nje nema brojčanih čuda. Vlastito ime Venus je na arapskom Fiinuus, skroz druga slova od tvojih VANAS. I da dobiješ kredit, a za to nemaš osnova, za izjednačavanje V i F, opet ti imaš dva elifa, a trebaš umjesto njih imati Y i W.
rijeci koje ce se otkriti u buducnosti onda je prikladnije da koristi Venus nego Zehra/Zuhra sto je u Kuranskom znacenju "zrnce/zrno" ili praskica malena.
ti uporno govoris Vanas a znas dobro oda se elifi koriste i za ostale vokale, i pokazao sam ti kako sa oznakama se napise E i U kad se dama i kesra stave preko elifa.
U Kur'anu imaju desetine nizova slova koji se čitaju "yebe" i to valjda znači da možemo praviti korelacije i čuda sa anatomijom ili ko zna s čim, možda broj ponavljanja te riječi staviti u odnos sa brojem snošaja koje je Muhamed po hadisima imao sa svojim ženama, pa dokazivati nadnaravnost Kur'ana.
tvrdio sam i prije a i sada oopet to tvrdim, da nije dovljno samo da su konsonanti u tacnom redosljedu ,mora jos nesto da ga pogura da bi bilo validno prorocanstvo, kao slucaj sa venusom i brojevima 243 i 177, znaci ti veliki brojevi guraju ideju da se to stvarno odnosi na buducu rijec tj. Venus.
Da samo onako stoji V, elif, N, elif S , nista nam apsolutno nebi znacilo.
Ako već arapsko WAANAAS hoćeš čitati slovo za slovo, kao u engleskom, umjesto da konsonanti nose samoglasnike kao u arapskom, zašto onda to čitanje radiš zdesna kao u arapskom, a ne slijeva kao u engleskom?
ako se poruka prenosi, nema veze jeli sa desna ili lijeva, ako je nesto kodirano/programirano da se prenese neka poruka
ako ja tebi pisem sa desna na lijevo , i ako ti skontas da treba sa lijeva na desno citati shvatit ces sta sam ti htio prenijeti.
Koja vrhunska ubleha.
nebi se bas slozio
u ostalom ,evo ja sam tebi odgovorio,
hajde ti sad meni objasni, kako to da se velike cifre kao 243 i 177 bas podudare, jer u onoj formaciji se spomijne prema Kuranskom pretrazivacu 3 puta na onim mjestima.