Srpski, srbijanski

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
Post Reply
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#626 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 28/02/2012 15:29, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#627 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: pa zato sam i naredala one smajlice..budem li ikad zvala dohodak, znat cu kako cu :lol:

laku noc
:lol: Samo sam zaboravila reci da smo menjali dohodak u jednini i mnozini :D
Pa dobro, ti si to radila u skoli, svjeza i u normalno doba, a ja xy godina nakon zavrsetka skole i u ponoc.
Mislim da sa zasluzila peticu :D
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#628 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 28/02/2012 15:29, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#629 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: Pa dobro, ti si to radila u skoli, svjeza i u normalno doba, a ja xy godina nakon zavrsetka skole i u ponoc.
Mislim da sam zasluzila peticu :D
:lol: Moze, ali da ti smanje licno dohotce za iduci mesec :lol:
bas me vokativ zbunio :roll: :D
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#630 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 28/02/2012 15:29, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#631 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: bas me vokativ zbunio :roll: :D
Uglavnom sve je zbunio ;-) Zamisli kako je tek sirotim strancima kada uce nas jezik :-) Ma nema sanse...
e da znas kako mi ih je zao :oops: :lol:
User avatar
psydelija
Posts: 1846
Joined: 02/09/2010 03:46
Location: ispod pantografa

#632 Re: Srpski, srbijanski

Post by psydelija »

da vas cujem; kako se nafaka na srpskom kaze?
radostan dan
Posts: 27324
Joined: 31/01/2010 20:26
Location: madera

#633 Re: Srpski, srbijanski

Post by radostan dan »

psydelija wrote:da vas cujem; kako se nafaka na srpskom kaze?
Sudbina?
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#634 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

radostan dan wrote:
psydelija wrote:da vas cujem; kako se nafaka na srpskom kaze?
Sudbina?
ne bas, sudbina bi bila kismet, ako se gadjamo tudjicama

nafaka se bas ne moze objasniti jednom rijecju, pa tako ni prevesti na srpski jednom rijecju
radostan dan
Posts: 27324
Joined: 31/01/2010 20:26
Location: madera

#635 Re: Srpski, srbijanski

Post by radostan dan »

Pa hajd' u više riječi...volio bih znati.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#636 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

radostan dan wrote:Pa hajd' u više riječi...volio bih znati.
uhm..voljela bih da to neko strucniji objasni..

znam da nije sinonim za sudbinu, ali ne znam objasniti :zoka:

Ako znas izreku-Novi dan, nova nafaka.. ne mozes bas reci-novi dan, nova sudbina, jer sudbina je samo jedna

elem, nafaka bi po tome bila uzi pojam od pojma sudbine, koji obuhvata i nafaku.

ili kad za nekog kazes da je nafakali...
radostan dan
Posts: 27324
Joined: 31/01/2010 20:26
Location: madera

#637 Re: Srpski, srbijanski

Post by radostan dan »

Sve sam to čuo, i upravo zbog toga sam mislio da je sudbina. ali sad poslije tvog objašnjena, kontam, može biti i sreća, ali ne bukvalno, nego kao... uhhh, zakomplikovah :-) .
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#638 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

radostan dan wrote:Sve sam to čuo, i upravo zbog toga sam mislio da je sudbina. ali sad poslije tvog objašnjena, kontam, može biti i sreća, ali ne bukvalno, nego kao... uhhh, zakomplikovah :-) .
nisi ti zakomplikovao, nego je znacenje ili bar nacin na koji mi to upotrebljavamo, komplikovan

sudbinom je sve kao unaprijed zacrtano..

a nafaka bi mogla biti produkt te sudbine :-)

dakle, ono sto cemo dobiti, ili necemo, dobre stvari koje ce nas zadesiti..ili zaobici nas..tako isto i lose..

bezveze pricam, pojma nemam :D
radostan dan
Posts: 27324
Joined: 31/01/2010 20:26
Location: madera

#639 Re: Srpski, srbijanski

Post by radostan dan »

Definisaće nam psihodelični, on je i postavio nagradno pitanje :) .
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#640 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 28/02/2012 15:29, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#641 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

sad malo guglala

U rječnicima obično stoji da je to trošak za hranu, sudbina, kob ili hrana uopće. A najčešće se, opet, opisuje kao ono što je suđeno čovjeku da pojede za svoga života. I to je najbolje objašnjenje, jer iz njega proizlaze sva ostala značenja. Postoji tu i jedan izvanrječnički dodatak, koji neizostavno ide uz ovu definiciju: Božjom voljom. Znači nafaka je ono što je, Božjom voljom, suđeno svakom pojedinom čovjeku da pojede za života.


Svako ima svoju nafaku, ali je treba naci.

Nafaka je ..Kad odes bez para u kafanu,a dodjes kuci pijan.


a nadjoh kao da zanci opskrba :roll:
User avatar
psydelija
Posts: 1846
Joined: 02/09/2010 03:46
Location: ispod pantografa

#642 Re: Srpski, srbijanski

Post by psydelija »

@radostan dan, i ja godinama trazim pravo znacenje na srpskom, ali... :-)

@vanila je jako podrobno izanalizirala (narodski) "nafaku", kako i ja znam... iako je ona ponudila i priblizno objasnila znacenje nafake, misljenja sam da je to nemoguce tacno prevesti na drugi jezik, jer je ta rec usko vezana uz religiju (islam).

evo jedan (priblizan) citat iz Kuran-a gde se govori o nafaci: "...sa nafakom se covek radja, a imetak se stvara!"
ili predanje da ceterdesetdrugog dana (6 nedelja) u majcinoj utrobi svakom bicu bude zapisana nafaka.

"...nafaka ce insanu doci od Boga, direktno ili indirektno" .... "nafaka je u Bozjoj ruci i na ovome svetu ti je niko ne moze umanjiti!"

-ja bih to licno definisao (preveo) kao Bozji dar!
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#643 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

psydelija wrote:@radostan dan, i ja godinama trazim pravo znacenje na srpskom, ali... :-)

@vanila je jako podrobno izanalizirala (narodski) "nafaku", kako i ja znam... iako je ona ponudila i priblizno objasnila znacenje nafake, misljenja sam da je to nemoguce tacno prevesti na drugi jezik, jer je ta rec usko vezana uz religiju (islam).

evo jedan (priblizan) citat iz Kuran-a gde se govori o nafaci: "...sa nafakom se covek radja, a imetak se stvara!"
ili predanje da ceterdesetdrugog dana (6 nedelja) u majcinoj utrobi svakom bicu bude zapisana nafaka.

"...nafaka ce insanu doci od Boga, direktno ili indirektno" .... "nafaka je u Bozjoj ruci i na ovome svetu ti je niko ne moze umanjiti!"

-ja bih to licno definisao (preveo) kao Bozji dar!
Bozji dar ili sto bi rekli Bozidar, i eto prijevoda :D

da, mogu objasnjavati, navoditi primjere, ali ne i prevesti
Klodovik
Posts: 2727
Joined: 12/03/2007 00:39

#644 Re: Srpski, srbijanski

Post by Klodovik »

mig wrote:
plain vanilla wrote: Kako si tvrdoglava..pa zvali ste ih vi tako, mi nismo :lol:
Mi po svom, vi po svom..pa vidis da razlicitim jezicima govorimo :oops: :lol:
:lol: Pa moram malo da ostanemo ontopic :D A nisam nista tvrdoglavija od tebe... klocu! ;-) :lol:
Klodovik wrote: Uvijek bili Srbijanci.

Mislim da bi ti trebala otići u Beč, pa njima gore objasniti kako im se grad zaista zove.
Srbi. Oduvek.

A naravno da Beclije ne bih ubedjivala da bolje od njih znam kako im se zove grad :-) To sto ja koristim pogresan termin - do mene je, a ne do njih.
Srbin je jedno, a Srbijanac nešto drugo.
User avatar
Corto Maltese
Posts: 7180
Joined: 15/11/2005 08:47
Location: Sarajevo
Contact:

#645 Re: Srpski, srbijanski

Post by Corto Maltese »

plain vanilla wrote:
psydelija wrote:@radostan dan, i ja godinama trazim pravo znacenje na srpskom, ali... :-)

@vanila je jako podrobno izanalizirala (narodski) "nafaku", kako i ja znam... iako je ona ponudila i priblizno objasnila znacenje nafake, misljenja sam da je to nemoguce tacno prevesti na drugi jezik, jer je ta rec usko vezana uz religiju (islam).

evo jedan (priblizan) citat iz Kuran-a gde se govori o nafaci: "...sa nafakom se covek radja, a imetak se stvara!"
ili predanje da ceterdesetdrugog dana (6 nedelja) u majcinoj utrobi svakom bicu bude zapisana nafaka.

"...nafaka ce insanu doci od Boga, direktno ili indirektno" .... "nafaka je u Bozjoj ruci i na ovome svetu ti je niko ne moze umanjiti!"

-ja bih to licno definisao (preveo) kao Bozji dar!
Bozji dar ili sto bi rekli Bozidar, i eto prijevoda :D

da, mogu objasnjavati, navoditi primjere, ali ne i prevesti
Nafaka je: "Božje davanje", a ono što je dobijeno, ne svojim radom, nego nafakom je "Bogom dano". "Godsend", što bi rekli Ameri, i snimili horror po tome.
User avatar
nellington
Posts: 10761
Joined: 11/03/2008 13:32
Location: navedeno lice se udaljilo u nepoznatom pravcu.

#646 Re: Srpski, srbijanski

Post by nellington »

Tu dolazimo na nešto zanimljivo: u Bosni se kaže kad nešto priželjkujemo da se desi "Daj Bože" a u Srbiji "Daće Bog", dakle - ubjeđeniji su od Prečana u Božiju milost :D
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#647 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 28/02/2012 15:19, edited 1 time in total.
User avatar
nellington
Posts: 10761
Joined: 11/03/2008 13:32
Location: navedeno lice se udaljilo u nepoznatom pravcu.

#648 Re: Srpski, srbijanski

Post by nellington »

Ako je ovo dosad bilo za pdf Nauka i edukacija, onda može i ovo :D Čista lingvistika :-D
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#649 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 28/02/2012 15:19, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70059
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#650 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

nellington wrote:Tu dolazimo na nešto zanimljivo: u Bosni se kaže kad nešto priželjkujemo da se desi "Daj Bože" a u Srbiji "Daće Bog", dakle - ubjeđeniji su od Prečana u Božiju milost :D
da Bog da kceri da te beg uzme.. :D

dabogda se udavio :lol:
Post Reply