#58726 Re: Demokratska fronta Željko Komšić
Posted: 23/01/2023 11:02
Stranka koja djeluje u BiH treba znati da su u Bosni i Hercegovini u upotrebi 3 zvanicna jezika i ona nema pravo nikoga tjerati da koristi samo jedan. Isto kao sto ona ima pravo na bosanskom slati dopise i komunicirati isto tako ljudi joj imaju pravo odgovoriti na neka od 3 zvanicna jezika i 2 pisma. Svako pise i odgovara na neka od 3 jezika i dva pisma i vrlo jednostavno je postovati to.Point. wrote: ↑23/01/2023 09:59Osjećam očaj i nemoć u tvom odgovoru čim u prvoj rečenici već spominješ mjesto boravka. Ne vidim ništa sporno da stranka koja djeluje u BiH insistira da se komunicira na maternjem, bosanskom jeziku.JohnnyS wrote: ↑23/01/2023 09:25
Možda je za vas koji ste napustili državu prije 30 godina to nepoznanica, ali u Bosni i Hercegovini svatko ima pravo koristiti svoj materinji jezik, a oni su hrvatski, bosanski i srpski. Tvoj stav, koji je vrlo srodan onome da Srbi u RS bosanski jezik zovu bošnjački jer se "tako kaže u srpskom jeziku", je u ovom slučaju ovakav, ali sam vrlo skeptičan kako bi gledao da ravnatelj SKB Mostar izda dopis liječnicima da moli da sva otpusna pisma budu napisana na hrvatskom jeziku, bez obzira što ima liječnika Bošnjaka, Srba, ostalih...
Da. Odes jaranu da malo zamezite, izadje mu mali iz sobe i kaze "bok, stricek." Uopste ne karikiram, nego mi se zaista desilo X puta da nekom djetetu ispadne neka fraza kao da je odraslo u Zapresicu, a ne na Alifakovcu ili Dobrinji. Ako dijete konzumira bilo kakav sadrzaj, taj sadrzaj nije na Bosanskom jeziku - jer takvog prosto nema. Mozemo to sve prebaciti u kontekst politike, pa se malo zapitati cemu se nadamo kad djeca gledaju crtice HRT-a, a odrasli Grand i Zadrugu. Ali bolje se ne zapitati, nego populisticki nametati ljudima koji su vazda govorili "tjedan" da govore "sedmica."tranquil wrote: ↑23/01/2023 10:59noviforumas wrote: ↑23/01/2023 10:57
E bravo. Nerijetko mi se desi da cujem dijete od poznanika ili prijatelja kako prica cistim purgerskim akcentom![]()
Bez zajebancije. Kome je stalo do ocuvanja jezika kojeg zovemo bosanskim, neka ulozi pare u sinkronizacije crtanih filmova, za pocetak.![]()
Naš dječiji program je katastrofa.
Hrvatski i srpski je tanak, ali barem ulažu nešto truda. Naš je katastrofa. Nema ga.
Ne radi se o tjeranju nego molbi. Znam to je ekstremizam!Pandakonda wrote: ↑23/01/2023 11:32Stranka koja djeluje u BiH treba znati da su u Bosni i Hercegovini u upotrebi 3 zvanicna jezika i ona nema pravo nikoga tjerati da koristi samo jedan. Isto kao sto ona ima pravo na bosanskom slati dopise i komunicirati isto tako ljudi joj imaju pravo odgovoriti na neka od 3 zvanicna jezika i 2 pisma. Svako pise i odgovara na neka od 3 jezika i dva pisma i vrlo jednostavno je postovati to.
Dobro je neki forumas rekao, DF je ustvari Ujedinjena Srpska federacije.
Srećom ne moram još i o tome brinuti, ni o jeziku ni o pismu, sve dok/ako ne stupi na snagu Dodikov prijedlog zakona o ćirilici. A ako/kad stupi, onda ćemo se tužiti za povredu mojih prava.
Ja ovdje napadan sto/sta branim pravo 35% ljudi koji nerazlikuju tvrda i meka slova iako nepostoje takva slova tj postoje samo ta slova ali eto mi ih nazivamo tvrdim i mekim slovima, i da se ukinu tj da se uvedu samo jedna takva slova pa kako ko hoce da pise/kuca, a samo pri izgovoru bi se ta slova naglasila, prirodno.banjaluka078 wrote: ↑23/01/2023 12:24Srećom ne moram još i o tome brinuti, ni o jeziku ni o pismu, sve dok/ako ne stupi na snagu Dodikov prijedlog zakona o ćirilici. A ako/kad stupi, onda ćemo se tužiti za povredu mojih prava.
U praksi to funkcioniše tako da registratore koje ja otvaram ja označim latinicom, kolegica ćirilicom, a, gle čuda, obje znamo šta u njima piše i služimo se njima bez problema. Ne znam zašto ljudi od baš svega moraju napraviti politički problem. Pravo na jezik i pismo je zagarantovano i ne bi mi palo na um nekom određivati hoće li mu na kraju rečenice biti tačka ili točka.
Prijatelju ta molba ima smisla da ti je neko slao zahtjeve na engleskom ili nekom drugom jeziku. Po zakonu ti neko moze slati mejlove na bilo koja od ova 3 jezike i nema potrebe da se ponasa na ovakav nacin. Pogotovo kad već dolazi iz "građanske" stranke.BHCluster wrote: ↑23/01/2023 11:44Ne radi se o tjeranju nego molbi. Znam to je ekstremizam!Pandakonda wrote: ↑23/01/2023 11:32
Stranka koja djeluje u BiH treba znati da su u Bosni i Hercegovini u upotrebi 3 zvanicna jezika i ona nema pravo nikoga tjerati da koristi samo jedan. Isto kao sto ona ima pravo na bosanskom slati dopise i komunicirati isto tako ljudi joj imaju pravo odgovoriti na neka od 3 zvanicna jezika i 2 pisma. Svako pise i odgovara na neka od 3 jezika i dva pisma i vrlo jednostavno je postovati to.
Dobro je neki forumas rekao, DF je ustvari Ujedinjena Srpska federacije.
Doslovno....joint union wrote: ↑23/01/2023 10:08Osjećam očaj i nemoć u tvom odgovoru čim u prvoj rečenici već spominješ mjesto boravka. Ne vidim ništa sporno da stranka koja djeluje u RS insistira da se komunicira na maternjem, srpskom jeziku i cirilici.
Kojem zakonu?Pandakonda wrote: ↑23/01/2023 13:33Prijatelju ta molba ima smisla da ti je neko slao zahtjeve na engleskom ili nekom drugom jeziku. Po zakonu ti neko moze slati mejlove na bilo koja od ova 3 jezike i nema potrebe da se ponasa na ovakav nacin. Pogotovo kad već dolazi iz "građanske" stranke.
I to sve napises latinicom.joint union wrote: ↑23/01/2023 10:08Osjećam očaj i nemoć u tvom odgovoru čim u prvoj rečenici već spominješ mjesto boravka. Ne vidim ništa sporno da stranka koja djeluje u RS insistira da se komunicira na maternjem, srpskom jeziku i cirilici.
I jos italic-om, zamisli zabarske provokacije.BHCluster wrote: ↑23/01/2023 13:54I to sve napises latinicom.joint union wrote: ↑23/01/2023 10:08
Osjećam očaj i nemoć u tvom odgovoru čim u prvoj rečenici već spominješ mjesto boravka. Ne vidim ništa sporno da stranka koja djeluje u RS insistira da se komunicira na maternjem, srpskom jeziku i cirilici.![]()
Zakon o upravnom postupku F BiH, recimo.BHCluster wrote: ↑23/01/2023 13:52Kojem zakonu?Pandakonda wrote: ↑23/01/2023 13:33
Prijatelju ta molba ima smisla da ti je neko slao zahtjeve na engleskom ili nekom drugom jeziku. Po zakonu ti neko moze slati mejlove na bilo koja od ova 3 jezike i nema potrebe da se ponasa na ovakav nacin. Pogotovo kad već dolazi iz "građanske" stranke.
16. Upotreba jezika i pisma
Član 16
(1) Upravni postupak vodi se na bosanskom, hrvatskom ili srpskom jeziku.
(2) Organ koji vodi upravni postupak osigurava ravnopravnu upotrebu bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika.
(3) Ako se postupak ne vodi na jeziku stranke, organ koji vodi postupak dužan je da joj omogući da prati tok postupka na svom jeziku. Organ će poučiti stranku odnosno drugog učesnika o mogućnosti korištenja njenog jezika u postupku, a u zapisnik će se zabilježiti da je stranka, odnosno drugi učesnik poučen o tom pravu i njegova izjava u vezi sa datom poukom unijet će se u zapisnik.
(4) Stranke i drugi učesnici u postupku koji nisu državljani Federacije Bosne i Hercegovine, a ne znaju jezik na kome se vodi postupak, imaju pravo da tok postupka prate preko tumača (prevodioca).
(5) U upravnom postupku službena pisma su latinica i ćirilica.
U cilju ravnopravnosti, trebalo bi jedan ovakav i za hrvatski napraviti..._BataZiv_0809 wrote: ↑23/01/2023 13:46Doslovno....joint union wrote: ↑23/01/2023 10:08
Osjećam očaj i nemoć u tvom odgovoru čim u prvoj rečenici već spominješ mjesto boravka. Ne vidim ništa sporno da stranka koja djeluje u RS insistira da se komunicira na maternjem, srpskom jeziku i cirilici.
Da li je prekrsen zakon?Novak20 wrote: ↑23/01/2023 14:00Zakon o upravnom postupku F BiH, recimo.
16. Upotreba jezika i pisma
Član 16
(1) Upravni postupak vodi se na bosanskom, hrvatskom ili srpskom jeziku.
(2) Organ koji vodi upravni postupak osigurava ravnopravnu upotrebu bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika.
(3) Ako se postupak ne vodi na jeziku stranke, organ koji vodi postupak dužan je da joj omogući da prati tok postupka na svom jeziku. Organ će poučiti stranku odnosno drugog učesnika o mogućnosti korištenja njenog jezika u postupku, a u zapisnik će se zabilježiti da je stranka, odnosno drugi učesnik poučen o tom pravu i njegova izjava u vezi sa datom poukom unijet će se u zapisnik.
(4) Stranke i drugi učesnici u postupku koji nisu državljani Federacije Bosne i Hercegovine, a ne znaju jezik na kome se vodi postupak, imaju pravo da tok postupka prate preko tumača (prevodioca).
(5) U upravnom postupku službena pisma su latinica i ćirilica.
Pošto očito jako brzo čitaš, izgleda da ti je promaklo ovo:
Onda ce se pokrenuti postupak protiv ministrice u pitanju a ona biti smijenjena. Sad se pitam zasto isti ovi sto im je ministricina "molba" zasmetala isto tako ne smeta zastupljenost i jednakopravnost jezika recimo u Kantonu 10 ili Zapadno-hercegovackom kantonu?tranquil wrote: ↑23/01/2023 14:07Pošto očito jako brzo čitaš, izgleda da ti je promaklo ovo:
(2) Organ koji vodi upravni postupak osigurava ravnopravnu upotrebu bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika.
Nisam pravnik, ali "molba" ministrice mi ne djeluje u skladu sa ovim.
Takođe, član 6 stav 1 Ustava FBiH garantuje ravnopravnost 3 jezika.
Mozda je ministrica jezicki nepismena.tranquil wrote: ↑23/01/2023 14:07Pošto očito jako brzo čitaš, izgleda da ti je promaklo ovo:
(2) Organ koji vodi upravni postupak osigurava ravnopravnu upotrebu bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika.
Nisam pravnik, ali "molba" ministrice mi ne djeluje u skladu sa ovim.
Takođe, član 6 stav 1 Ustava FBiH garantuje ravnopravnost 3 jezika.