#576
Posted: 26/02/2006 18:32
JastaChupka,samo nek je dobar stimung.

tako se i dan-danas kazeAhmmed wrote:šne nokle
hatula je greda na krovnoj konstrukciji a ne supljina u zidu a ta supljina u zidu se zove dolaf ili dulafcHupjahalic@ wrote:Bravo Lace.Lace wrote:cula sam i muderiz i haljetak...pretpostavljam da je haljetak odjevni predmet a muderiz neki sluzbenik...mozda vjerski![]()
![]()
hatula = supljina u zidu. Ostava.
nahoditi = nailaziti, prolaziti
muderiz = prof. medrese
haljetak = dio odjece
muhabetiti = razgovarati
germanizam od schnee nockerlAhmmed wrote:šne nokle
senada wrote:nasi germanizmi:
vekerica
shtela - ti
laufati se
lampa
sriktati
ziher
sherpa
hozntreger
cuspajz
slauf
spenadla
kurslus
stanga
slus
pedala
guvernal
dihtung
lager
escajg
The_Fluid wrote: Divno je cudo koji broj rijeci porijeklom iz germanskog se uvukao u istoj i slicnoj formi u nas jezik.
Harrys wrote:Pape,super ti je ovo.![]()
Skoro sve rijeci sam govorio u stvarnosti.
Mala ispravka:...Poslije toga sam morao da joj raskopcam i haltere...
sve znam i koristila sam i sama ove izraze...pape wrote:The_Fluid wrote: Divno je cudo koji broj rijeci porijeklom iz germanskog se uvukao u istoj i slicnoj formi u nas jezik.Imao sam ti ja jednu cimerku i poslije mi postala svalerka. Bila je to stara frajla. Cesto je stajala pred spigom i riktala se dugo, ...nije podnosila slampavost. Diskretno se sminkala, ... izgledala je ko cvancika. Garderoba joj je uvijek bila brizljivo nafajtana prije peglanja, posteljina ustirkana pod konac. Po kuci je znala spartati u bade mantilu, a tada je bila uvijek bez lajba. Poceli smo se svalerisati jedno vece, kad me zamolila da joj raskopcam rajsferslus na haljini. Poslije toga sam morao da joj raskopcam i haltere.
Ispalo je sjajno, ko u kupleraju. Zalaufo sam se i bez bremzanja sam je odradio dva puta, ... ni njoj nije bilo mane, ... radila je ko vekerica. Jedini kurslus je nastao kad sam u po arbajta poceo nesto bez veze sprehati, .... rekla mi je da sutim.
Ujutro mi je skuhala ajnpren supu. Zasladio sam strudlom koju je pravila dan ranije.
Rekla je da je u cajtnotu, .... nabacila je cvike i sa izlaznih vrata mi dobacila; ...
- Ziher mislis da ce se ovo nastaviti, .... zaboravi, ..... fertik.![]()
cukar, shpigloHarrys wrote:Chupka,sto si se navilakao tocak.![]()
U Sarajevu se mnogo govorio i germanizam,npr:
kuglager,saraf,sarafciger![]()
nastavite.
A pred shpiglom,jesi li pravila grimase,mijenjala faceLace wrote: shpiglo
jesamHarrys wrote:A pred shpiglom,jesi li pravila grimase,mijenjala faceLace wrote: shpiglo
djugum =je valjda hvataljka za vodudanas wrote:evo da probam...
djugumi = nesto oko konjeske opreme, ne znam sta
demirlije = ne znam sta, ali je napravljeno od gvozdja
anterije= ?
curte = ?
sofra = sto, niski sto
nek nastavi neko drugi
sta je to?cenerupola wrote:uzdurisati-uzdurma
Ako nije vec obradjeno
BESTILJdanas wrote:ej, vi gore imate neki izraz za dzem od sljiva ili jabuka...
nesto na B? zaboravih kako se zove...
Mislim da su demirlije metalne sipke ili vrata na prozorima.Bosanac sa dna kace wrote:demirlije =velike tepsije na kojima se jelodanas wrote:evo da probam...
demirlije = ne znam sta, ali je napravljeno od gvozdja
.