PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
Post Reply
User avatar
Laertes
Posts: 4973
Joined: 08/01/2015 18:25

#501 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Laertes »

Sed wrote:Otok ili ostrvo? Meni otok zvuči prirodnije ali FENA koristi ostrvo.
I slovenski ili slovenački? Mislim da je slovenski ali vidim da se na portalu i u vijestima i u komentarima često nađe slovenački pa nisam 100% siguran.
I jedno i drugo, u oba slučaja.
Naravno, ne možeš imati bolno ostrvo na glavi :mrgreen:, a za ovo slovenački, ostalo iz SFRJ, kada se slovenski odnosilo na sve Slovene, od Rusa do nas.
User avatar
Sed
Posts: 133
Joined: 14/03/2011 16:18
Contact:

#502 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Sed »

Laertes wrote:a za ovo slovenački, ostalo iz SFRJ, kada se slovenski odnosilo na sve Slovene, od Rusa do nas.
E, kad smo kod toga, znaš li zašto se bivša država zvala Jugoslavija a ne Jugoslovija?
User avatar
Laertes
Posts: 4973
Joined: 08/01/2015 18:25

#503 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Laertes »

Sed wrote:
Laertes wrote:a za ovo slovenački, ostalo iz SFRJ, kada se slovenski odnosilo na sve Slovene, od Rusa do nas.
E, kad smo kod toga, znaš li zašto se bivša država zvala Jugoslavija a ne Jugoslovija?
Prosvijetli me...
julisiz es grant
Posts: 7469
Joined: 27/07/2008 23:34
Location: Oj Kupreško ravno poljce, što pozoba Crnogorce...

#504 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by julisiz es grant »

wewa, autoritet za jezik, ginekologiju i srodne discipline :-)
harka
Posts: 791
Joined: 18/02/2007 20:32

#505 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by harka »

Sta je ispravno UVIJEK ili UVJEK i zasto je jedno ispravno a drugo ne Hvala :)
User avatar
plain vanilla
Posts: 69958
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#506 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by plain vanilla »

harka wrote:Sta je ispravno UVIJEK ili UVJEK i zasto je jedno ispravno a drugo ne Hvala :)
Uvijek.
Kad ne znas je li je ili ije, promijenis u ekavicu. Fugo e uglavnom odgovara ije, a kratko je.
Cvet-cvijet
Cvece-cvijece
Cvetovi-cvjetovi
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50580
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#507 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo »

wewa wrote:samo neko ko nije lingivisticke struke moze sumnjati u kvalifikacije jednog vrsnog lingviste, iznimnog prevodioca da govori o pravopisu maternjeg mu jezika.

prof. ridjanovic mozebit nije u toku s najnovijim dosezima moderne lingvistike, ali jako dobro zna o cemu govori kad se radi o izucavanju jezika opcenito, pa i bosanskoj (b/h/s) jezika, kod nas. rad prof. halilovica nije jedan od svijetlih primjera, samo je najpoznatiji. sto samo po sebi dovoljno govori o lingvistici kod nas...

a ako je nekome stalo da upozna djelo prof. ridjanovica, od srca preporucujem knjigu Jezik i njegova struktura, pristupacna je i za one kojima jezik nije struka, a htjeli bi korisno provesti slobodno vrijeme.
Ah kad se sjetim tog clash of the titans :mrgreen:
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50580
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#508 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo »

memx wrote:
wewa wrote:lingvist Ridjanovicevog ranga da nije kompetentan kritikovati rad kolege?!

dobar vic. odavno nisam bolji procitala.
lingvist i anglist su dva različita pojma.
Zapravo, da bi bio prevodilac (a da ne spominjemo da je on emeritus), moraš dobro poznavati maternji jezik. :mrgreen:
User avatar
wewa
Posts: 14767
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#509 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa »

Bloo wrote:
wewa wrote:samo neko ko nije lingivisticke struke moze sumnjati u kvalifikacije jednog vrsnog lingviste, iznimnog prevodioca da govori o pravopisu maternjeg mu jezika.

prof. ridjanovic mozebit nije u toku s najnovijim dosezima moderne lingvistike, ali jako dobro zna o cemu govori kad se radi o izucavanju jezika opcenito, pa i bosanskoj (b/h/s) jezika, kod nas. rad prof. halilovica nije jedan od svijetlih primjera, samo je najpoznatiji. sto samo po sebi dovoljno govori o lingvistici kod nas...

a ako je nekome stalo da upozna djelo prof. ridjanovica, od srca preporucujem knjigu Jezik i njegova struktura, pristupacna je i za one kojima jezik nije struka, a htjeli bi korisno provesti slobodno vrijeme.
Ah kad se sjetim tog clash of the titans :mrgreen:
kad se sjetim onih 5 mj spremanja engleskog jezika I :cry: :lol:
#lijepistra'
User avatar
wewa
Posts: 14767
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#510 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa »

Bloo wrote:
memx wrote:
wewa wrote:lingvist Ridjanovicevog ranga da nije kompetentan kritikovati rad kolege?!

dobar vic. odavno nisam bolji procitala.
lingvist i anglist su dva različita pojma.
Zapravo, da bi bio prevodilac (a da ne spominjemo da je on emeritus), moraš dobro poznavati maternji jezik. :mrgreen:
posto engleski jezik nije jezik, nego samo engleski
:pisnula:

kako me samo ovo masilo :-) :lol:
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50580
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#511 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo »

wewa wrote: posto engleski jezik nije jezik, nego samo engleski
:pisnula:

kako me samo ovo masilo :-) :lol:
Zamisli, postoje lingvisti koji ne govore niti jedan jezik osim maternjeg :mrgreen:
Teško je malo ljudima objasniti lingvistiku, KOJA JE NEODVOJIVI DIO STUDIRANJA JEZIKA :mrgreen: koji ti nije maternji.
Paralele između maternjeg i tog drugog.


eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Kad im sad jedno drvce heknem :D
User avatar
wewa
Posts: 14767
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#512 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa »

Bloo wrote:
wewa wrote: posto engleski jezik nije jezik, nego samo engleski
:pisnula:

kako me samo ovo masilo :-) :lol:
Zamisli, postoje lingvisti koji ne govore niti jedan jezik osim maternjeg :mrgreen:
Teško je malo ljudima objasniti lingvistiku, KOJA JE NEODVOJIVI DIO STUDIRANJA JEZIKA :mrgreen: koji ti nije maternji.
Paralele između maternjeg i tog drugog.


eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Kad im sad jedno drvce heknem :D
ne moram zamisljati, eno ih pun FF.

jedno prigodno <3

Image
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50580
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#513 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo »

wewa wrote:
Bloo wrote:
wewa wrote: posto engleski jezik nije jezik, nego samo engleski
:pisnula:

kako me samo ovo masilo :-) :lol:
Zamisli, postoje lingvisti koji ne govore niti jedan jezik osim maternjeg :mrgreen:
Teško je malo ljudima objasniti lingvistiku, KOJA JE NEODVOJIVI DIO STUDIRANJA JEZIKA :mrgreen: koji ti nije maternji.
Paralele između maternjeg i tog drugog.


eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Kad im sad jedno drvce heknem :D
ne moram zamisljati, eno ih pun FF.

jedno prigodno <3

Image
Nasilje i tree diagrams prirodno idu ruku pod ruku.

Htjedoh reći, da ljudi često misle da oni koji studiraju lingvistiku (jedino i samo lingvistiku) moraju da uče i druge jezike. Ne.
User avatar
wewa
Posts: 14767
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#514 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa »

point taken, somewhat sleepily.

mislim, nisam Ridjijev apologeta/kinja, ja prva bila sretna da ispolazem sto sam imala kod njega, no zanijekati mu lingvisticku strucnost samo zato sto ima osebujan :D kriticki stil... :-)
User avatar
Dozer
Posts: 32813
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...

#515 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer »

Ja bih, ali zaista, volio da mi neko ko se razumije, ali zaista razumije, objasni ove nebuloze po kojima se danas uce djeca u skoli, koje gledamo u titlovima na TV-u, a i slusamo od raznoraznih spikera...

Stvari se tice i pisanja, ali i izgovaranja rijeci. Pa tako imamo npr. famozno "uredu", gdje nas se izvan svakog zdravog razuma i logike pokusava ubijediti da se ovo pise zajedno, kao jedna rijec, a izgovara kao dvije, tj. odvojeno. Ovakvo "pravilo" je mogao smisliti samo totalni idiot, neki nadobudni zatucani moron vodjen iskljucivo zeljom za diverzifikacijom vlastitog jezika po bilo koju cijenu, pa makar to bilo i totalno nakaradno...

Dakle, sta je doticni etnonacionalisticki hajvan, Halilovic, ponudio kao obrazlozenje ovog "pravila", po kojem se "uredu", u smislu da je nesto OK, dobro, pise kao jedna rijec, a izgovara kao dvije?
Ista je stvar i s nekim drugim primjerima, tima "naljeto", "nazimu", "nacrno", itd.

Napomena - Iako njegov "pravopis" zvanicno nikada nije usvojen u obrazovnom sistemu, djecu u skolama ipak maltretiraju po tome, kao i sve nas tako sto nam s ekrana "bodu oci" ovakvim idiotlucima.

Sljedece stvar su danasnji naglasci/akcenti mnogih rijeci, pa tako imamo:
1. Problem koje je postalo "prooblem", s razvucenim prvim samoglasnikom "o", ali se istovremeno ista transformacija nije desila kod "problematicno", sto je ostalo s normalnim i kratkim "o".

2. Parlament koji je postao "pArlament", s naglaskom na prvom "A". Presmijesno, i totalno idiotski zvuci kada neki spiker u istoj recenici upotrijebi ovo "pArlament" i "parlamentarno", pri cemu je ovo "parlamentarno", kao i u slucaju "problematicnog", ostalo bz naglasavanja prvog samoglasnika "A".

Itd. itd... Zaista bih volio cuti neka strucna objasnjenja za sve ove budalastine...
User avatar
Mišo_Kovač
Posts: 2708
Joined: 22/06/2011 11:00
Location: Sarajevo

#516 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Mišo_Kovač »

U redu, na ljeto, na zimu, na proljeće se sve piše odvojeno, barem na hrvatskom. Ne vidim razlog zašto je Halilović imao potrebu da to mijenja i stapa u jednu riječ.

Rastezanje samoglasnika, npr. u riječi problem ili prodavnica je nešto što je sve prisutnije, a vjerovatno je riječ o usvajanju izgovora iz nekog drugog kraja (govorim za Sarajevo sad, jer ja se ne sjećam da su se ovako stvari izgovarale kad sam bio dijete). Tako je kako je...

Akcenat u višesložnim riječima ne može biti na zadnjem slogu, tako da izgovor riječi parlaMENT nije dobar, dok je izgovor parLAment dobar (i još bruku riječi ustaljeno pogrešno izgovaramo, tipa televizija, teritorija, komandant itd...)
User avatar
Dozer
Posts: 32813
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...

#517 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer »

Da, to je to...
I ja mislim da se ovdje radi o usvajanju akcenta iz drugih krajeva (u Sarajevu)... Sto bi se nekada, prije rata, reklo - "seljacki".

Sto se "parlamenta" tice, uvijek je bio samo parlament, bez ikakvih akcentiranja na bilo koji slog. Kao i problem, i komandant, itd..
Sad u svemu tome postoje nekakvi akcenti i razvlacenja slogova.
Last edited by Dozer on 12/12/2017 11:17, edited 1 time in total.
developer10
Posts: 785
Joined: 12/12/2012 13:45
Location: München, DE

#518 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by developer10 »

Dozer wrote:Ja bih, ali zaista, volio da mi neko ko se razumije, ali zaista razumije, objasni ove nebuloze po kojima se danas uce djeca u skoli, koje gledamo u titlovima na TV-u, a i slusamo od raznoraznih spikera...

Stvari se tice i pisanja, ali i izgovaranja rijeci. Pa tako imamo npr. famozno "uredu", gdje nas se izvan svakog zdravog razuma i logike pokusava ubijediti da se ovo pise zajedno, kao jedna rijec, a izgovara kao dvije, tj. odvojeno. Ovakvo "pravilo" je mogao smisliti samo totalni idiot, neki nadobudni zatucani moron vodjen iskljucivo zeljom za diverzifikacijom vlastitog jezika po bilo koju cijenu, pa makar to bilo i totalno nakaradno...

Dakle, sta je doticni etnonacionalisticki hajvan, Halilovic, ponudio kao obrazlozenje ovog "pravila", po kojem se "uredu", u smislu da je nesto OK, dobro, pise kao jedna rijec, a izgovara kao dvije?
Ista je stvar i s nekim drugim primjerima, tima "naljeto", "nazimu", "nacrno", itd.

Napomena - Iako njegov "pravopis" zvanicno nikada nije usvojen u obrazovnom sistemu, djecu u skolama ipak maltretiraju po tome, kao i sve nas tako sto nam s ekrana "bodu oci" ovakvim idiotlucima.

Sljedece stvar su danasnji naglasci/akcenti mnogih rijeci, pa tako imamo:
1. Problem koje je postalo "prooblem", s razvucenim prvim samoglasnikom "o", ali se istovremeno ista transformacija nije desila kod "problematicno", sto je ostalo s normalnim i kratkim "o".

2. Parlament koji je postao "pArlament", s naglaskom na prvom "A". Presmijesno, i totalno idiotski zvuci kada neki spiker u istoj recenici upotrijebi ovo "pArlament" i "parlamentarno", pri cemu je ovo "parlamentarno", kao i u slucaju "problematicnog", ostalo bz naglasavanja prvog samoglasnika "A".

Itd. itd... Zaista bih volio cuti neka strucna objasnjenja za sve ove budalastine...
A ja sam primijetio (i uzasno me zivcira) da na FTV-u, BHT-u itd. uglavnom cujes: teLEvizija umjesto teleVIzija.. Ja sam iz Krajine pa mi nije poznato je li to slucaj i u svakodnevnom govoru raje u ostatku BiH ali sam 100% siguran da to nije pravi akcenat.
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50580
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#519 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo »

developer10 wrote:
A ja sam primijetio (i uzasno me zivcira) da na FTV-u, BHT-u itd. uglavnom cujes: teLEvizija umjesto teleVIzija.. Ja sam iz Krajine pa mi nije poznato je li to slucaj i u svakodnevnom govoru raje u ostatku BiH ali sam 100% siguran da to nije pravi akcenat.
Ne može silazni akcent na tim slogovima, zato ne valja teleVIzija, već teLEvizija :mrgreen:
User avatar
wewa
Posts: 14767
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#520 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa »

takva distribucija akcenata nije novotarija - propisana je naime Novosadskim dogovorom.
prema tom dogovoru koji ne poznaje izuzetke, pravilno je reci teLEvizija, saMOposluga...

buduci da se u nas lingvisti vise vole baviti politikom, nego strukom, onda se i dalje primjenjuje ovaj nakaradni dogovor.
developer10
Posts: 785
Joined: 12/12/2012 13:45
Location: München, DE

#521 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by developer10 »

Bloo wrote:
developer10 wrote:
A ja sam primijetio (i uzasno me zivcira) da na FTV-u, BHT-u itd. uglavnom cujes: teLEvizija umjesto teleVIzija.. Ja sam iz Krajine pa mi nije poznato je li to slucaj i u svakodnevnom govoru raje u ostatku BiH ali sam 100% siguran da to nije pravi akcenat.
Ne može silazni akcent na tim slogovima, zato ne valja teleVIzija, već teLEvizija :mrgreen:
Je l' vi to govorite i teLEvizor umjesto teleVIzor, i teLEvizijski umjesto teleVIzijski? :D :D
User avatar
Dozer
Posts: 32813
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...

#522 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer »

Upravo o tome govorimo. Sad se akcentiraju prvi slog(ovi) mase rijeci, ili im se razvlaci prvi samoglasnik.

Ja mislim da se radi o ciljanoj stvari, tj. da se to radi namjerno, kako bi se, kao, dobio "izvorni bosanski naglasak/izgovor". Ovo zakljucujem iz vrlo jednostavne stvari - imam par prijatelja na FTV, BHT i Hayatu, i svi mu kazu isto - urednicka politika je da se tako izgovara.

Kazu da ih se pravo maltretira s tim takvim izgovorom, kao i da je i njima smijenso upravo ovo o cemu govorim, tj. da se izvorna rijec razvlaci i/ili slogovno akcentira kako se to sad radi, dok se varijacije iste rijeci ne mijenjaju. I oni se smiju upravo na ove primjere "parlamenta", koji se najcesce koristi, ali kazu i da su se htjeli zajebavati pa i "parlamentarno" izgovarati na nacin kao i "pArlament", gdje bi ispalo "pArlamentaaarno", ali im nisu dali :D
Bloo wrote:Ne može silazni akcent na tim slogovima, zato ne valja teleVIzija, već teLEvizija :mrgreen:
Nema tu ni silaznog ni uzlaznog akcenta. Tj. ovdje ga, u Sarajevu, nikada nije ni bilo (a ne sjecam se da ikada i u Jugi jeste...).
Televizija je Televizija. Nema nikakvih uz/niz slogova i akcentiranja.
To s akcentiranjem je neka nova budalastina.

Hebo majku...smijali smo se Hrvatima i njihovim vunenim travojedima, zrakomlatima, samokresima i okolostomacnim pantalodrzacima, kao i raznim naglaaascima, a vidi na sta mi sad dodjosmo... Jos grdje budalastine....
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50580
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#523 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo »

wewa wrote:takva distribucija akcenata nije novotarija - propisana je naime Novosadskim dogovorom.
prema tom dogovoru koji ne poznaje izuzetke, pravilno je reci teLEvizija, saMOposluga...

buduci da se u nas lingvisti vise vole baviti politikom, nego strukom, onda se i dalje primjenjuje ovaj nakaradni dogovor.

nemam šta dodati

S druge strane, jezik je živ.
Podložan promjenama, pritiscima itd. :D
Ako dovoljno ljudi bude govorilo televiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiizija jer im je tako lakše, i gore navedeno pravilo će da nestane.

Šalu na stranu, jezik je ekonomičan, ako je nešto teško za izgovor, to će biti modifikovano.
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50580
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#524 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo »

Dozer wrote:Upravo o tome govorimo. Sad se akcentiraju prvi slog(ovi) mase rijeci, ili im se razvlaci prvi samoglasnik.

Ja mislim da se radi o ciljanoj stvari, tj. da se to radi namjerno, kako bi se, kao, dobio "izvorni bosanski naglasak/izgovor". Ovo zakljucujem iz vrlo jednostavne stvari - imam par prijatelja na FTV, BHT i Hayatu, i svi mu kazu isto - urednicka politika je da se tako izgovara.

Kazu da ih se pravo maltretira s tim takvim izgovorom, kao i da je i njima smijenso upravo ovo o cemu govorim, tj. da se izvorna rijec razvlaci i/ili slogovno akcentira kako se to sad radi, dok se varijacije iste rijeci ne mijenjaju. I oni se smiju upravo na ove primjere "parlamenta", koji se najcesce koristi, ali kazu i da su se htjeli zajebavati pa i "parlamentarno" izgovarati na nacin kao i "pArlament", gdje bi ispalo "pArlamentaaarno", ali im nisu dali :D
Bloo wrote:Ne može silazni akcent na tim slogovima, zato ne valja teleVIzija, već teLEvizija :mrgreen:
Nema tu ni silaznog ni uzlaznog akcenta. Tj. ovdje ga, u Sarajevu, nikada nije ni bilo (a ne sjecam se da ikada i u Jugi jeste...).
Televizija je Televizija. Nema nikakvih uz/niz slogova i akcentiranja.
To s akcentiranjem je neka nova budalastina.

Hebo majku...smijali smo se Hrvatima i njihovim vunenim travojedima, zrakomlatima, samokresima i okolostomacnim pantalodrzacima, kao i raznim naglaaascima, a vidi na sta mi sad dodjosmo... Jos grdje budalastine....
Ja se ovog pravila sjećam još iz osnovne škole..
User avatar
wewa
Posts: 14767
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#525 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa »

mi zivimo u paralelnim svjetovima - kad kazem mi, mislim na prosti puk, na propisivace standarda i na (rijetke) lektore.

prosti puk nosi materin jezik sa sobom, a sad je puno matera koje kazu proooblem. pa problem s tim imamo samo mi sto nam para usi, jos ako nam djecu uce kceri i sinovi takvih matera, nasoj sreci nigdje kraja.
konkretno, moja djeca imaju godinama nastavnike, neke cak i maternjeg jezika kojima je prooooblem dio idiolekta. kao i eskurzija, rusak i slicne divote.

ima i taj trend razjedinjavanja standarda, koji kod susjeda i komsija popusta, ali kod nas slabo. pa ovi vele da je 'ne cu' pravilno, a nama je to 'uredu'. diplome se u medjuvremenu sticu 'nacrno'.

jezik jeste ziv, ali podnosi i silovanje, tj vremenom ga pocne dozivljavati normalnim. vidjeti pod moderni hebrejski. ljudi sjeli i nadopisali leksiku i sintaksu. kod nas vidjela zaba da se konji kuju...
Post Reply