UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Kulturna dešavanja, predstave, izložbe, festivali, obrazovanje i budućnost mladih...

Moderator: Chloe

umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#51 UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

LITERARNE KREACIJE -2009
Dodjela priznanja za najusješnije radove u domenu poezije i proze

Image

Na Javni poziv je apliciralo 52 autora sa preko 150 radova, a stručni žiri se opredjelio da dodjeli priznanje za 26 najuspješnijih radova - 18 pjesama i 8 kratkih priča, u četiri kategorije: Osnovna škola, Srednja škola, Mladi autori i BiH-dijaspora.


Udruženje za kulturu- Novo Sarajevo
Literarne kreacije 2009
Književna manifestacija u sklopu obilježavanja 16.maja - Dana općine Novo Sarajevo


Dodjela priznanja za najusješnije radove u domenu poezije i proze

Na osnovu odluke stručnog žirija manifestacije „Literarne kreacije -2009“ dodjeljuju se priznanja za najuspješnije poetske i pozne radove prispjelim na Javni poziv po kategorijama, i to:

Osnovna škola
Poezija:
1. Nemirna rijeka bosanska – Rahmana Kolenda
2. Kad porastem, kad porastem – Lejla Hasanbegović
3 Ptice - Merisa Hanjalić
4. Dječija borba za slobodu - Ajša Đuherić

Kratka priča:
1. Avdo i njegov magarac Njakac – Edber Vuranovski
2. Zvjeri naše sudbine – Ana Stojčić

Srednja škola
Poezija:
1. Pustinja zgaslih pogleda - Jasmin Hasanović
2. Čuvari - Anja Rikalo
3. Pjesma proljeća - Dino Muratović
4. Nesuđenom prijatelju - Ajla Čustović

Kratka priča:
1. Ono što želim reći - Nirmela Čolak
2. Mostovi ispisuju vrijeme – Lejla Muratčauš

Mladi autori
Poezija:
1. Snaga proljeća - Amina Bečić
2. Dolazi dan nam tako sveti – Nurija Delić
3. Moja ljubice… - Mersima Mehanović
4. Njoj – Adi Jašarević

Kratka priča:
1. Da Vincijev kod – Igor Beno
2. Ekonomska basna – Amer Mešić
3. Krici poraženih – Nedim Jahić

BiH-dijaspora
Poezija
1. Zaimove uspomene - Asim Bajramović (USA)
2. Okan – Enes Topalivić (Norveška)
3. Fin neki čovjek - Majo Danilović (Italija)
4. Spoji čežnje, postani most – Avdo Havlaćan-Mrganjac (USA)
5. Zaključano proljeće – Semira Jakupović (Engleska)
6. Gubiš se gubiš - Nisad Jakupović (Englaska)

Kratka priča
1. Oni su živi – Sulejman Aličković (Luksemburg)


Autorski radovi koji su proglašeni najuspješniji na manifestaciji „Literarne kreacije – 2009“ proslijeđuju se prema Međunarodnoj književnoj manifestaciji „Treći novosarajevski književni susreti – 2009“, koju KNS organizira u novembru 2009. godine.

Mersida Sadiković-Osmanbašić
Koordinatorica „Književnog kruga-KNS“
Sarajevo; 10.05.2009.god.



Osnovna škola

Poezija
1. Nemirna rijeka bosanska – Rahmana Kolenda
2. Kad porastem, kad porastem – Lejla Hasanbegović
3. Ptice - Merisa Hanjalić
4. Dječija borba za slobodu- Ajša Đuherić

Kratka priča
1. Avdo i njegov magarac Njakac – Edber Vuranovski
2. Zvjeri naše sudbine – Ana Stojčić


Rahmana Kolenda (1996), Tarčin
Učenica VI razreda O.Š. '' HILMI ef. ŠARIĆ '' u Tarčin.

NEMIRNA RIJEKA BOSANSKA

ZAŽUBORI HLADNI TALAS:
ŠTO SI RIJEKO TIHA DANAS?

LUTAŠ DUGO TI BEZ CILJA
IMA L' SRCE TVOJE MIRA?

GLEDAJ RIBE ŠTO SKAKUĆU
I U TEBI VJEČNO ŽIVE!

TUŽNE VRBE TEBE SLAVE
PONOSI SE, RIJEKO, TIME!

PROTEGLA SI SVOJE NOGE
I UPRLA POGLED PLAVI
ZAGRLILA POLJA , DOLE
SVE TE ŽIVO VOLI - HVALI!

ZAŽUBORI RIJEKO, JAČE
NAĐI SRCU SVOME STANKA!
TEČEŠ, HUČIŠ, NEMIRNA SI
GODINAMA BEZ PRESTANKA!




Lejla Hasanbegović, Sarajevo
Učenica VI razreda OŠ “Hasan Kikić” u Sarajevu.

KAD PORASTEM, KAD PORASTEM

Pitaju me i pitaju kad porasteš šta ćeš biti.
A ja kažem stjuardesa.
E pa stvarno si blesa.
Kako ti na um pade da budeš stjuardesa?

Budi glumica reče brbljiva teta Maja.
Ma šta vam je!
To bi htjela sva moja raja.
Onda budi neka nastavnica u školi.
Pa da me devedeset posto djece ne voli.

Ma kad vam kažem pustite me više!
Sa stjuardesinim poslom dobro mi se piše.

I ponovo me pitaju i pitaju kad porasteš šta ćeš biti.
A ja kažem vozač tramvaja.
E pa s tobom stvarno nema kraja.
Zamislite, mala hoće biti vozač tramvaja.

Budi dušo kompozitor ili pijanista,
s tobom je mama uvijek priča ista.

E sad iz inata neću da budem ništa.






Merisa Hanjalić (2000) Sarajevo
Učenica četvrtog razreda OŠ Kovačići

PTICE

Svakog jutra cvrkut ptica se čuje,
u našim parkovima ta melodija odjekuje.
Ta prekrasna bića žive na našem krovu
imaju divnu sobu u svome dvoru.

Kad njihov glasić počne da pjeva
djeca su ljepša i veselija.
Ljepše se igraju, ljepše se druže
svakoj ptičici ruku pruže.

Al' ptice odletješe zamahom krila
njima je majka gnijezdo svila.
Odoše i oni u svoj dom
ljubav pravu čuvaju u srcu svom.





Ajša Đuherić (1996), Jelah
Učenica 6 razred Osnovne škole ,,1 mart “ – Jelah.


DJEČIJA BORBA ZA SLOBODU

Današnji svijet
Mnogo je lijep,
a mnoga djeca su u borbi
da ovaj život provedu u slobodi.
Svaki novi dan
Pomaže da im se ispuni san :
,,DA TREBAMO IMATI PONOS
I SA SVIMA KRASAN ODNOS”
Žele da se međusobno pomažu
I sa roditeljima da se slažu.
Da svoj život veselo žive
I kada porastu da se mladosti dive.
Oni žele da dane mlade
Zauvijek pamte,
jer će ih život nekada maziti
a nekada gaziti.
Da svoj plan o borbi
Čuvaju u staroj torbi,
da ih ne zaplaše granate,
i da se s ponosom domovini vrate.


Žele da nitko nikada ne skita ,
i nikoga za pomoć pita.
Da se ne dokopaju moći
Preko mračne,duge noći.
Da njihova srca ne
Budu puna leda,
i da zauvijek svatko
dobro izgleda
JER ONI ĆE SVOJU MLADOST
DA PROVEDU U BORBI
I DA STEROST DOČEKAJU
U DIVNOJ SLOBODI.



Edber Vuranovski (1997); Sarajevo
Učenik V razreda Osnovne škole "Skender Kulenović" u Sarajevu.

Avdo i njegov magarac Njakac

Bilo je to davnih vremena kada su bile kraljevine,a među tim kraljevinama jedni ljudi, a među tim ljudima bio je jedan čovjek, a u tom čovjeku zlobna duša.Nije htio ni skim da se druži.Išao bi po tuđim baštama i krao od svakoga po nešto.:šljive,dinje,paprike i ostalo. Zvao se Avdo i imao je magarca koji se zvao Njakac.
Volio bi ići na pecanje kojega nikada nije išlo.Uvijek bi upecao tri ribe i nijednu više.Dosta se o njemu pričalo kako ni s kim ne razgovara,da je uvijek namršten, ali ipak simpatičan djeci. Svako se pita zašto mu se djeca smiju, a i on naravno.Kada bi djecu ispitivali šta im je smješno oni bi odgovorili da i sami ne znaju.
I tako je to bivalo svaki dan dok na jednom mladi kraljević nije njega vidio kako krade.Nije vidio lice, ali kada je prolazio pored njega sve je mislio da je on,a li nije bio siguran. Avdo je volio ići u lov, ali nikad nije imao sreće, jer dok bi došao kući životinja bi mu ispala iz torbe.Dosta puta bi se svađao sa ljudima,a pogotovo sa svojim magarcem koji bi ga uvijek udario zadnjim nogama. Avdo bi ga nakon toga išibao, a Njakac se ne bi pomjerio dva sata sa jednog mjesta. Magarac bi mu uvijek uzimao i jeo zalihe vode i hrane.I tako kada su jednom krenuli na put, Avdo je ponio hrane i dosta vode. Išli su u drugo kraljevstvo pošto je od Avde brat tamo živio. Sve stvari je stavio na svog magarca i krenuo. Na pola puta Avdo je ogladnio. Našli su jedno drvo i ispod njega je bila velika hladovina. Avdo je sjeo i najeo se, a usput je dao Njakcu malo hrane i vode. Već od dugog puta Avdo je zaspao u trenu, a Njakac je iskoristio priliku i odmah navalio na svu hranu i vodu. Kada se Avdo probudio vidio je da je sve razbacano i da ništa nije ostalo od hrane i vode. Avdo je Njakca počeo ganjati i tako su trčeći došli do svoje kuće. Kada su ušli u grad ljudi su se počeli smijati, ali njih dvojica se nisu obazirali na to. Tačno pred kuću Njakac se sapletao pa onda za njim Avdo. U kuću su ušli osramoćeno.
Od tog dana su rijetko izlazili na ulice u kraljevstvo.



Ana Stojčić (1995); Mostar
Rođena1995. godine u Mostaru. Učenica je sedmoga razreda Osnovne škole Silvija Strahimira Kranjčevića - Mostar

Zvijeri naše sudbine

Pročitavši naslov, zastala sam i na trenutak se uplašila. Riječ zvijer me podsjeća na neke šumske životinje, „šumske zvijeri“.
Oko nas su zvijeri neke druge vrste. Sigurno su mnogo opasnije. Njihove sjajne, požudne oči vrebaju iz svake rupice i iza svakog ugla.
Ne skrivaju se u dubokoj šumi, ne pojavljuju se samo noću nego su neprestanu tu, oko nas. Vrebaju nas, motre, prate,… Čekaju pogodan trenutak kad smo slabi, ranjivi kako bi nas ščepali kao hobotnica svojim pipcima.
Svoj otrov će ubrizgati u naše vene i početi nas nagrizati. Pokušat će nas zatrovati svojim mislima, idejama.
Ne smijemo se pustiti! Trebamo razmišljati bistre glave i uhvatiti se u koštac sa zvijerima svoje sudbine. Ne moramo biti „cool“ i guba te probati sve i svašta.
Snaga i moć su u nama koja će nam pomoći oduprijeti se tim nemanima. Svijetle zvjezdice koje bdiju nad nama svaki dan su naši bližnji. Ponekad nam idu na živce ili nam se čini da su nerazumni, ipak su oni ti kojima trebamo vjerovati.
Kada imamo sigurnost, ljubav, povjerenje u drage i odane ljude, te opasne ljute zvijeri sudbine su samo sitne mrvice.
One će pobjeći kad puhne najbliži povjetarac!



Srednja škola

Poezija:
1. Pustinja zgaslih pogleda - Jasmin Hasanović
2. Čuvari - Anja Rikalo
3. Pjesma proljeća - Dino Muratović
4. Nesuđenom prijatelju - Ajla Čustović

Kratka priča:
1. Ono što želim reći - Nirmela Čolak
2. Mostovi ispisuju vrijeme – Lejla Muratčauš




Jasmin Hasanović (1989)Goražde
Maturant gimnazije u Goraždu (MSŠ "Enver Pozderović").

Pustinja zgaslih pogleda

Potopljene oči zgaslog sjaja
Kao harmonija razlivenog ništavila
Prijete jurišom na Svjetlo
I klize kroz tišinu naših slutnji
Poput sablasti, gordo praznine stoje
I raspuknuta tuga na nepreglednim poljima
Dok odzvanja eho tišine i tihe pjesme horova
Izgubljenih
Tiho davi se svaki dio mene, tinja poput kuge
I dok hodim, bolno koračam, plaseć' se neznanog
Plaseć' se neba nad' mnom
Osjećam je kako dere i ruši bedeme
Mojih osjećaja
Vječna, bezgranična, ravnica emocija
Pusta...
Ja ne hodim,
Ona hodi mnom...



Anja Rikalo (1992);Mostar
Rođena 1992. godine i učenica drugog razreda Gimnazije u Mostaru

Čuvari

Čuvari snova uzdišu nad kapcima.
Vatra i Voda.
U klopci pijeva vječno budnih grlica
Koje plaču kroz pjesmu
Grčeći snažnu požudu kao dio sebe,
Rađaju se, rastu i umiru
Sve boje zatomljenih želja
Kojima nije bilo dozvoljeno da budu.
Sunce je kidalo dijelove sebe
I bacalo ih na užarene stijene
Koje su izgarale pod tim nježnim,
Ali opasnim dodirom.
Nebo se prosipalo svuda po vodenom ogledalu
Topeći njegovu ledenu površinu u tečne kristale.
Ruže su mirisale u zjenicama djevojaka;
Latice su mijenjale boju;
Osjećaji su mirisali kroz poglede.
Dan i Noć.
Bol plave vode nošene u zjenicama,
Koje šapću riječi duginih boja,
Ostavlja samo azurne pramenove slike iza koje se
Prelijevaju šarene emocije dok vise u zraku
Ogledajući se u svjetlosti
Jednako šarenih sentimenata.
Zemlja i Nebo.
Dodir mira pronađenog
U brazdama uspomena
Stvorenih u prošlosti koja ne može biti daleko,
Te izrezana i odcijepljena od budućnosti
Miluje i spušta svoje jagodice prstiju na tok
Uvrnute igre zamrznute
U onome što zovemo stvarnost.
Istok i Zapad.
Bezvremena i bestjelesna uspomena
Traje i postoji u izoliranim
I teškim zidovima nutrine,
Mijenja pravila kao i stvarnost za snove,
Otvarajući vrata nemogućeg da postane moguće;
Rušeći sve igrače koji su igrali pogrešno prateći prostore
Ograničene zaključcima i teorijama pravilnosti i nepravilnosti
Tamo gdje pravilnost ne može da bude;
Takve ideologije nisu imale svoj sistem ideja
Te samim tim nikada nisu ni postojale.



Dino Muratović (1993); Zenica
Učenik je Katoličk0g školskog centara-Opća gimnazija u Zenici gdje živi i stvara.

Pjesma proljeća

Zapisah je u vremenu,
Uklesah u kamenu,
Nju - pjesmu o proljeću.

Osjetih je pod nogom,
Dok gazih stazama bijelog pijeska,
Čuh njen zvuk kako se lomi pod beskrajem mira,
Čuh nju - Pjesmu o proljeću.

Zaustavih je na raskršću vremena,
Gdje se „sada“ i „zauvijek“ presijecaju,
Gdje se rukujem sa nepoznatim,
Gdje živim životom sumanutim.

Pronađoh je u kupoli vremena,
Gledah je na jedan tren, tako kratak, a tako vječan,
Ruku joj pružih,
I poljubac vječnosti na obrazu osjetih...

Čujem njene zvuke,
Kako beskrajno žubore, cvrkuću, uživaju...
Čujem njen osmijeh, tu, iza mene,
Osjetim njen dodir, kola mi kroz vene...


Zapisah je u vremenu,
Uklesah u kamenu,
Nađoh je na dlanu ocrtanu,
Gdje vidim sudbinu kao kistom nacrtanu...

Zaživje njen glas u mome srcu,
Potrčaše njeni koraci u mom kraju,
Oči joj zablistaše,
Pjesmo moja, sada si u raju....



Ajla Čustović (1990); Sarajevo
Učenica Treće gimnazije u Sarajevu.

Nesuđenom prijatelju

Riječi mi škrto sunce
što tek na tren
iza olovno sivog neba proviri
ruke meni pružene
odbijam svjesno
i njih i njihove dlanove
otvorene
nude mi nešto
i ostaju začuđene
zaprepaštene ili iznenađene
mojim stavom
da, odbijam
da, ne pristajem
prihvatiti vaš dar što pružate ga meni
sada je kasno za sve
i nema vremena
vjetar je silan neki
uspio uzdrmati
moje stablo
znaš i sam korijeni
njegovi kako su
i najmanjim žilama
bili čvrsto vezani
za svoj stav
vjetar je neki bio snažan
silovit, bijesan
to nije više
ono što sam mislilia ranije
svjetlosti nema
tim putem kojim hodiš
nju samo i slijedim
žao mi je, nesuđeni
i tebe i tvojih ruku
pruženih meni
u lice ti ne gledam
ne želim ga vidjeti
nije to put
kojim ja želim ići
neminovan je bio
tvoj silazak sa mog neba
kao kap kiše
spušten si sad na dno
upijen zemljom
zauvijek zaboravljen
blijeda mrlja
nepotrebna
na najljepšoj tkanini
nesuđeni prijatelju moj
zbogom zauvijek







Nirmela Čolak (1992) - Sarajevo
Srednje ekonomske škole - Sarajevo

Ono što želim reči

Evo i ovaj vjetar koji nosi ove zadnje sate zime i donosi na široko raširenim krilima zvukove, mirise, slike i ljepote proljeća podsjetime na tebe. Na onaj blagi osmijeh koji je redovno krasio godinama izrezbareno lice. Koji je uvijek tu bio al je posebnu draž dobivao baš u proljeće. I ovaj vjetar, i grad, planine, rijeke , ptice, sve živo i neživo i ono sa dušom i bez nje i ovaj osjećaj što godinama ne jenjava, ne išćezava, ne nestaje, sve me to tjera da sada ruke ka nebu dignem i da kažem ovo što godinama iz dana u dan me muči, probada, ujeda, oduzima mi snagu i kažnjava. Ono što želim reči neka ode sa vjetrom, ali nek nikog ne povrijedi, neka ode niz rijeku ali neka ribe ne čuju, neka ode u zemlju al nek cvijeće ne zatruje. Tako je otvratno i tako mučno. Godinama šutjeti i mučiti se, dok ti nešto nevidljivo pije sav život a ne smiješ mu se i nemaš snage da mu se odupreš. E sad sam našla snagu, dok mučim ovaj bijeli papir ovim slovima jedino meni dragima, da kažem moju najveću sramotu i bol. Riskirat ću da ovo sve naruši svemirsku ravnotežu, evo bit ću odvratna i sebična.
Dedo od tebe tražim oprost. Što te ne poljubih, što ti ne vjerovah i što s tobom onako na relaciji dedo unuka, u zao čas zaratih. Što ti zadnje sate teškim i sumornim učinih, što te na cjedilu ostavih. Ono što želim reči jeste da se kajem, da me bol sravnila i tvoj bijeli nišan dotukao. Od boli vrištim do neba, i tamo anđelima ometam svakodnevne obaveze. Ti si među njima, i nadam se da me čuješ. Od sramote bježim, skrivam se od svijeta. Al od sebe pobjeći ne mogu, od postupaka ne mogu bježati, tu su. Za svakim čoškom, u svakom kutu. Iako možda i sunčeva svjetlost svojom snagom baci sjenu na unutrašnju bol noć je jača i vrati je. Noć je ta koja se samnom grešnim čovjekom igra. Ono što rekoh ode sa vjetrom, ode niz rijeku, ode u zemlju, a evo i upi ovaj bijeli papir. Rekoh i nije mi žao. Samo Bože da ljude ovim priznanjem ne povrijedim. I Bože čuvaj mog dedu, kad ja nisam znala.





Lejla Muratčauš (1991), Sarajevo
Učenica Prve gimnazje u Sarajevu.

Mostovi ispisuju vrijeme

Most. Djeluje kao da nema kraja, a, zapravo, on spaja. Spaja dvije obale, dvije ljubavi, dva sna davno protkana u ogledalu života. Putem njegovim možemo letjeti sa vjetrom, drijemati uz šum rijeke koja protječe i podsjeća nas na neprekidnu vremensku kolotečinu. Stupamo mostovima i preplavi nas osjećaj ponosa znajući da su građeni olovnim rukama naših predaka, da su gaženi neumornim nogama naših branitelja, naših spasioca i domoljuba; nalazimo svijet koji je, možda, jučer iščezao i udišemo jedan sasvim novi, ali sazdan starim nadama. A nade? Nade su se stoljećima prostirale po mostovima, rasipajući se kao šarene perle, praveći neprobojni štit uokviren vremenom. Mostovi; mostovi su staze, putevi kojim hodamo, kojim koračamo. A – kada izaberemo put kojim koračamo, onda nema na šta da se žalimo . . .
Stojim na mostu. Posmatram vrapčiće koji neumorno cvrkuću, iako iznad njih leti namrguđena ptica grabljivica, vrebajući samo pogodan trenutak za . . . zašto se njihov cvrkut ne utišava? Da li oni nama, ljudima, ukazuju na svoju pjesmu, uljepšavajući nam dan? Osvrnem se i usredsredim na hučanje rijeke i njene podle, zajedljive šumove. Zašto tako brzo protječe? Da li nas podsjeća na to da život nikog nikog ne čeka i da moramo uhvatiti njegov ritam? Da li nas podsjeća na to da je život, zapravo, samo rijeka snova koju ne možemo preplivati niti gaziti, ali možemo ploviti i vidjeti dokle nas nosi. Stojeći na čvrstom tlu mosta, tražim riječ. Jednu poznatu riječ, koja mi je već danima navrh jezika. Ta nedokučiva riječ mi je potrebna da nešto kažem, zaustim, ali . . . Zasad nepomično stojim na tlu koje je desetljećima i stoljećima prije mene razdvajalo i spajalo; čuvalo i držalo; osjetilo krv, znoj i bol i na kraju, pobjednički ostalo da stoji tu, kao suvenir, kao dokaz budućim posjednicima vremena. To tlo je naš podsjetnik, podsjetnik koji nas očuvava i koji nas je očuvavao u namjerama da čuvamo novo i ne zaboravimo staro. Koliko li je prolivenih suza sa ovih nepomičnih mostova kanulo u rijeke? Koliko li se samo plamena ljubavi ugasilo i okrenulo dvoje ljudi na dvije različite strane? Koliko je starica i staraca prošlo tim mostovima, držeći se za ruku i prisjećajući se prvih poljubaca, baš na tim istim mostovima? Koliko su ti mostovi ratova i bitki ˝preživjeli˝? Na toj čistoj i vlažnoj površini, koraci prekidaju pjesmu noćnog vjetra. Tu ispod izviru sreća i tuga, u plavom sutonu gdje žubore raznobojne vode. Tu zvijezde jutra ostavljaju trag kristalne rose. Tom stazom smo sanjali i hodali, a hodati možemo jeidno kada sanjamo. Letjeli smo preko nje, iako su krila ponekad bila slomljena i zakržaljala. Gazili smo njom i nismo se previše osvrtali kuda stajemo. Ti mostovi stoje kao knjige. Otvorene knjige. Na njima stoji zlokoban kamen nečega što tek treba biti, ali one ne znaju ni šta ni kada. Ispuštaju zvuk prazne tišine, a mi, mi pravimo najljepšu muziku koju znamo. Ponekad se pitam da li sviju, kao mene, dok šetam mostom, obuzme osjećaj pa ne znam da li sam na zemlji ili na nebu. Taj osjećaj me protrese do temelja, kao neka čudna igra, a ne znam jesam li hrabra ili sam samo obična kukavica koja zatvara oči i srlja u opasnost ne gledajući. A možda sam se u jednom trenutku zadesila pod sretnom zvijezdom, namijenjenoj nekom drugom, pa tom nekom crpim sreću? Svi smo mi, prelazeći taj most i želeći zaustaviti vrijeme i sebi načiniti nepomičnim u tom vremenu, pohlepno gledali da uzmemo što više, čak i ono što nam ne treba i što ne želimo. A, na mostu, zapisano je sve, pisat će se sve – i nama, i drugima da mogu čitati i učiti da ta PISMA pišemo sami sebi i projiciramo svoje želje na to podatno tlo i ispetljavamo nove čvorove na konopcu života. Koliko je pametno preći na drugu stranu mosta mosta, srljajući u nepoznato? Nama su drugi ostavili, ali imamo li mi sad dovoljno da ostavimo drugima? Da li vrijedi da ćemo naći uz vodu, ako pustimo niz vodu? Bit ćemo novi, ali ipak oni stari koje je starost podmladila.
Ima nekih riječi koje se ne mogu pretvoriti u ton, muziku. One ostaju da sazriju, a kad sazriju, shvatit će da nikad nisu trebali postati zvuk. Ostat će tu, urezane, uklesane, neizbrisive. Niko ih neće izgovarati. One su tu da bismo osjećali stvari koje su postojale, a koje su nama povjerene na održavanje. One nam daju podstrek da mi pravimo nove, ne bolje – nije u pitanju prestizanje. U pitanju je naša bašta u kojoj su zasađene mnogobrojne vrste biljki, a koje je ni najveće oluje ni kopreni snijegova ni pali borci ni metkovi zla, nisu uspjeli iščupati, odnijeti. Bašta je ostala nama da u nju sadimo nove biljke, pazimo stare i održavamo njenu površinu budućim nasljednicima. Stubovi mostova su građeni znojnim i krvavim rukama bosanskohercegovačkih domovinaca. Oni su naš vremeplov, naš ponos, naše gazilište koje nas podsjeća da moramo koračati, čak iako je ispod nemilosrdna rijeka koja sve odnosi. Past ćemo, udariti se, ali ćemo naići na nekog prolaznika koji će nas podići. Ostavit ćemo trag na mostu i nesutrašivo prkositi vremenu. I, na kraju, bit ćemo ponosni što znamo šta je prošlost, naša prošlost, a šta odgovrnost za to.




Mladi autori

Poezija:
1. Snaga proljeća - Amina Bečić
2. Dolazi dan nam tako sveti – Nurija Delić
3. Moja ljubice… - Mersima Mehanović (Sarajevo)
4. Njoj – Adi Jašarević

Kratka priča:
1. Da Vincijev kod – Igor Beno
2. Ekonomska basna – Amer Mešić
3. Krici poraženih – Nedim Jahić



Amina Bečić (1988); Sarajevo
Rođena u 1988 u Visokom. Studira Filozofski fakultet u Sarajevu.

SNAGA PROLJEĆA

Bijelo perje pada oko moje duše
Obavijajući je u zanosnom plesu
Slobode

Treperim
U polju svjetlosti
Dok proljeće ulazi u pore Mikrokosmosa

Na vrhu Ljepote
Pleše zlatna prosuta magija

Dižem glavu visoko

Sunce

I
Gdje god
Okrenem se
Oči mi zablistaju

Val srećeme odnese u beskraj
Dah svilenog neba miluje more leptirova
Moj svijet je sad ispunjen stidljivim laticama

I gdje drugo da krenem
Napokon
Svi putevi su me doveli
Meni






Nurija Delić(1987); Ilijaš
Rođen 1987. godine u Srebrenici. Student PMF-a u Sarajevu.

Dolazi dan nama tako sveti


Dolazi dan nama tako sveti
Tvrda stijena zemlji suzom prijeti
Zbog svega što je u Julu bilo
Vodi me k sebi Podrinjska vilo

Nije sve bilo sasvim davno
Sutra idem pred Boga ravno
Na mezarje oca i svakog sina
Tugom nestaje pustinjska dina

Molim se nebu sa narodom svojim
Bože blagoslovi nas darom Tvojim
Do Potočara i domovine srebrene,
Ukrasi svjetlom nišane mermerne

Genocid su oni nad nama stvorili
A mi smo sa ponosom se borili
Za Srebrenicu,Boga i slobodu
I danas sve bi dao za Drinsku vodu

Duše srebrene iz daleka nas zovu,
Narod dolazi spreman za dovu
Da pokloni se onima koje najvoli Bog
To su birani sinovi iz naroda mog

Sa našim genima druge zemlje krasimo
Vatru iz sotone sa Gospodarom gasimo
Svijetlimo kroz guste oblake dima
Još uvijek Srebrenčana ima




Mersima Mehanović (1987), Sarajevo
Rođena je 1987.godine u Tuzli. Studentica na Prirodno-matematičkom fakultetu. Živi i stvara u Sarajevu.

Moja ljubice...

Činiš mi, ljubice,
Da nagledam se neba
I gutam dane,
Da mašim šumu od stabala,
A brjegovima tražim jame.
Da nadišem se mirisa,
Pa začepim bocu,
Da topim grejp na jeziku
Skoro kao... (ćutnju).
Činiš
Da veći sam za dimenziju
Kada stariji sam za treptaj,
Bogatiji za hičme
Svakim tvojim ''daj'',
Da sviće mi mrak,
Pa tušim zvijezde,
Da predanim dan pod dugom,
I prestravim san zbiljom.
Činiš mi
Da naravno rimam,
Pa pobrkam svaki dotad stečeni red nekom nebulozom.
Da skladam oblik u ništa,
To ništa prestaje biti,
Da rađam boje,
I koljem demone,
A svoje demone
Usput
Ignorišem.
Ne bude li te bilo,
Ljubice,
Kao što više nema onih ljubica,
Činila si
Da nagledam se neba
Gdje neba nema,
I gutam dane
Koji vremena ne znaju.
...
Kako si danas samo ljupka,
Kako si danas tako moja.





Adi Jašarević (1980); Zenica
Rođen je 28.8.1980. u Zenici gdje živi i stvara.

NJOJ

Kroz mrlju ovostranog
na mrvi kosti,mesa i kože
na čas nazrijeh
čarobnu šaru Suštine


Tvoje beznačajne sitnice
vode me do četvrtog stepenika Jedinstva
najsjevernije tačke koju ova
apnoična mješina može doseći,
tamo gdje je hladno i
gdje se u mojim očima ogledaju stranci


Dadoh Ti cvijet,
ti mi pruži nisku plavih i crnih ivica,
molih: nauči me,i
Ti me nauči

Otvoren sam za zadnji udarac
koji Tvoja vitka ruka neće zadati,čak
no kad rahitični zub vremena oboji
ljubičasto u prljavo-sivo

U svim životima,moja adresa
je dno
jezera bez dna,
o kom si pričala one Noći
kad najsjajnija zvijazda na nebu bijaše
Sunce...



Igor Beno (1980); Čapljina
Rođen 1980. u Čapljini. Diplomirao Pedagoški fakultet u Mostaru.

DA VINCIJEV KOD

Da Vincijev kod. Da. Oni koji nekim slučajem pročitaju ovu pripovijetku do kraja pitat će se kakve veze naslov ima s pričom. Odgovorit ću paralelom. Edo Maajka jednu je svoju pjesmu nazvao Severina da bi u tekstu naglasio da je to učinio da privuče publiku iako pjesma nema veze s popularnom pjevačicom. Na sličan način i ja bombastičnim naslovom želim privući potencijalnog čitatelja budući da svi koji nešto čitaju, čitaju Da Vincijev kod. Ja tu knjigu iskreno nisam čitao (valjda zato što je svatko čita. Uh, ovo je bilo prepotentno, ne valja. Ali nek stoji.) pa o njoj ništa kompetentno ne mogu reći.
Zovem se Sulejman i živim u državi koja se zove Bosna i Hercegovina. Po nacionalnosti sam Bošnjak, po vjeroispovijesti musliman, po boji kože bijelac, po spolu muškarac. Sve su to karakteristike s kojima sam rođen ili koje su mi neposredno date. One ne ovise o mojoj volji i ja sam ih prihvatio i poštujem ih. Ima i onih karakteristika koje sam naučio, usvojio, ugradio u sebe i dobio odgojem. Tu podrazumijevam mišljenje, stav i svjetonazor. Mnoštvo različitih entiteta čine moju osobu i svođenjem mene kao čovjeka na samo jednu od mojih identifikacija čini se smrtni grijeh. A ljudi koje vidim stalno žive u tom grijehu. Reći ćete mi šta nas briga za tebe? Zašto stalno opisuješ sebe? Pogledaj malo i druge! Normalno, u pravu ste, ali ne mogu krenuti s upoznavanjem drugih dok ne upoznam sebe. A ovo sam rekao jer je vaša glupost, ljudi moji, meni zagorčala mnoge stvari.
Potječem iz normalne familije. Moji roditelji pošten su soj koji je uvijek gledao svoj posao i nikada se ni s kim nije zamjerao, jedino onda ako je netko baš pretjerao, a i takvih je slučajeva bilo i moj bi otac, poštenjačina starog kova, eksplodirao kad bi mu se prelila čaša. Majka, mirna i samozatajna, uvijek je hladila situaciju govoreći da treba znati opraštati i da nema tog nesporazuma koji se ne može riješiti. Živjela je po maksimi – strpljen - spašen.
Zbog gena koje sam naslijedio osjetljiv sam na svako zlo i nepravdu makar se ona provlačila kroz segmente koje ljudi smatraju najsvetijim, a takve su tradicija i religija. Tradicija je dobra stvar i držim da su ljudi bez tradicije prazni. Ona nam pokazuje korijene, ona nas usmjerava na djelovanje, ali tradicionalizam, kao i svaki drugi ''izam'', nikako nije dobar. Tradicionalizma, gospodo, ovdje ima na bacanje. Pogledajte oko sebe i vidjet ćete! Nikakvi klišeizirani paketići mene ne mogu zadovoljiti. Ja sam ja, a ne netko drugi. Ljudi stiješnjeni u kojekakve grupacije sami sebi ugrađuju zidove koji ih dijele od drugih i često od samih sebe. Ja ne želim biti dio takvih grupacija. Humanizam je jedina ideologija za kojom težim, i to takav humanizam kakvog sam ja zamislio. Nekad su mi veći prijatelji oni koje sretnem prvi put, nego oni s kojima sam stalno. Takvog sam razmišljanja, prvo počinjem od čovjeka kao takvog, jedinstvenog i neponovljivog u svemiru, bez obzira odakle potjecao i tko su mu preci (i bez obzira na razvoj genetičkog inženjeringa koji se previše igra sa Stvoriteljem jerbo žele napraviti to da čovjek bude ponovljiv, a ne neponovljiv, ali evo im ga!), počinjem od njegove duše, njegovih osjećaja, a tek na to ''nadoštiklajem'' ono ostalo.

Zaručen sam s Lejlom. Ubrzo ću se oženiti. Čovjeku je zbilja potreban oslonac koji se zove žena, inače bi propao. Barem je tako u mom slučaju. Da nema Lejle, stvarno ne znam šta bi. Nije me stid priznati da ona upravlja sa mnom. Nije da sporo shvaćam, ali se jednostavno sporo palim, valjda zato što sam često zamišljen, tko zna, pa je ona tu kao nekakav potisak koji me vadi kad zastranim, kad sam nesiguran u donošenju odluka i kad se izgubim u svim obavezama koje tu i tamo uzimam na sebe.
Zabavljamo se već pet godina i kroz tri mjeseca trebali bi se vjenčati. Ona je lijepa i inteligentna, neodoljiva, ne popušta pritiscima, kad nešto zacrta, to će i učiniti. Naviknuti smo jedno na drugo i poznajemo se do u tančine. Mi smo poput raka samca i moruzgve. To je žena s kojom ću sagraditi dom i imati djecu. Definitivno. Ne bih mogao zamisliti da bih s nekom drugom mogao proživjeti to što sam s Lejlom. Jest da nam se misli katkad ne podudaraju i da imamo dosta različitih interesa. Smatram da je to normalno. Ja sam npr. jednostavan, da ne kažem traljav, ne pridajem važnost komšiluku i pričama, sitnice me čine sretnim, slušam rock, čitam romane, ona je proračunata, striktna i neumoljiva, neshvatljiva katkad u svom kompliciranju, jaka na jeziku, ali sažeta u iskazu, zna što želi, ljubiteljica mode i glamura, sluša narodnjake, čita story magazine i žutu štampu. Ali baš te različitosti čine dobar brak. Valjda...
Ali (eh to ''ali'') pojavio se problem koji me motivirao da napišem ovu priču. U moj je život ušla druga i stvorila nekakav osjećajni kolaps u mojoj duši. Zašto se pojavila, odakle je došla, gdje je živjela prije, zašto baš sad, zašto je nisam ranije sreo, šta je htjela od mene, šta sam ja od nje, postoji li sudbina od koje ne možemo pobjeći, šta nas to spaja, šta je to brak, šta je to ljubav, pitanja su na koja ne znam ili se bojim davati odgovore.
Sve je počelo tog kobnog ili sretnog četvrtka (sreća ili nesreća, zavisi s koje strane gledaš. To su igle istog magnetizma). Bio je dernek kod mog druga Hakije. Nestalo nam je pića, pa su mene poslali da donesem. A koga će drugog? Ja nikad ne prigovaram. A i najmlađi sam (barem u glavi). Mislio sam otići u trgovinu ispod zgrade, ali iz nekog razloga odlučio sam prošetati do druge trgovine koja je bila udaljena oko sedamsto metara. Malo svježeg zraka nije mi škodilo, a i piva je tamo bila 20 feninga jeftinija. Kakva je gužva bila u tom marketu, padalo mi je na pamet da se vratim, ali stisnuo sam zube. Kad sam došao na kasu, ispred mene je bila jedna djevojka koja je nakupovala dosta stvari.
''Izvoli naprijed!'', rekla mi je. ''Ti i onako imaš samo pive. Načekat ćeš se dok meni otkuca.''
''Hvala, baš si ljubazna!''
''I drugi put!'' Kako me je pogledala! Kao da su sve zvijezde u istom trenutku pale na zemlju. Nikada mi se nije dogodilo da na prvi pogled osjetim tako snažnu kemiju, ali budući da sam sklon preuveličavanju i sanjarenju, definirao sam to kao uobrazilju.
Poslije sam je vidio u gradu, kraj željezničke. Bila je s nekim prijateljicama. Nasmiješila se i rekla treći put častim pićem. Odgovorio sam zašto ne. Neka me drhtavica uhvatila u srcu. Potajno sam se nadao da će do tog susreta doći. Nisam znao sviđa li mi se ili ne, ali u njoj je bio neki opijum koji me je privlačio. Naravno da mi se sviđala, ali ne na takav način kao što mi se sviđa Lejla. Ipak ona mi je buduća, to je svršen čin. Smatrao sam to tek slučajnom podudarnošću. Obećanje sam odlučio održati. Šta mi može biti? Popit ćemo piće, malo proćakulati, to je normalna stvar. Čitavu noć razmišljao sam o njoj i potajno molio Boga da nam upriliči da se treći put sretnemo.
Od tolikog grada sutradan sam, dok sam kupovao srećke, opet nabasao na nju (poslije sam razmišljao nije li znakovito? Je li dragi Allah uslišao moje molbe, ili se tu upleo šejtan?).
''Kakva slučajnost'', rekao sam.
''Ne znam je li'', odgovorila je, ''možda je sudbina. Onda, častiš li me ili ne?''
Nije mi ostavila prostora za kalkulaciju. Ništa se nije dogodilo, ali oboje smo bili sigurni da neće ostati na toj kavi. Zvala se Jovanka, imala je 24 godine i radila je u kemijskoj čistionici. Rekao sam da sam zaručen, ali nije reagirala. Govorila je da se neće u to upletati i da bi voljela da se još koji put sastanemo, čisto prijateljski, budući da smo imali dosta zajedničkih tema za razgovor. Nisam mogao odbiti. Uostalom ovo mi je druženje dobro došlo da zaboravim brige vezane za vjenčanje a tu sam bio duboko u neizvjesnosti i očekivanju.
''Ljubavi, jedva čekam vjenčanje!'', govorila mi je Lejla sa žarom u oku. ''Napravit ćemo takav dernek da će se dugo pamtiti!''
Vjenčanje?, pomislio sam. Da. Vjenčanje. Ovo je tvoja buduća Sulejmane. Dobro je pogledaj! Šta si se umislio? Nju ćeš ženiti!
''Da, golubice moja!'', odgovorio sam. ''Ali ja jedva čekam da to prođe. Znaš da sam slab u organizacijama, a pogotovo takve vrste.''
''Ma bit će sve u redu. Zajednički nam je uprijet!'', pogledala me je i uštipnula za jagodice.
Zajednički, zajednički. Naravno, volim je. Ali čitav život. Čovječe, ona se nekad ponaša kao da sam njeno vlasništvo. Al kad samo pomislim na Jovanku. Nju bih volio slobodno i čisto. Ma kakva Jovanka! Dođi sebi!
Isprva sam tu pomisao odbijao kao nešto nemoguće. Ali poslije sam vidio da je neminovno. Toliko sitnica, toliko naizgled nevažnih stvari vezalo nas je. Mogao sam s njom provesti sate i sate a da opet ne dođe do zasićenja u razgovoru. Nisam se mogao odviknuti od tog zagonetnog smiješka i plama u očima. Nitko me nikad nije razumio kao Jovanka. Voljeli smo se bez imalo interesa, bez imalo želje za posjedovanjem, nismo to naglas iznosili, a i nismo htjeli - naši pogledi govorili su sve.
Onda smo se jedamput sasvim spontano poljubili. Potom smo se trznuli i postidjeli se kao djeca kad urade nešto što se ne smije.
''Oprosti!'', rekao sam. ''Ne znam šta mi je bilo. Nisam htio.''
''Oprosti ti. Ja sam kriva. Dala sam ti povod.''
''Ništa. Zaboravimo ovo!'', rekao sam nakon par trenutaka šutnje.
''Da. Nismo smjeli!'', tiho je izustila zacrvenjevši se.
Nikome od nas nije bilo žao zbog toga poljupca, ali bojali smo se. Svega. Sebe, stvari, ljudi, bojali smo se svoje ljubavi jer katkad ona ima razornu moć.
Vidio nas je neki čiča, daljnji rođak izvjesne žene koju su zvali Tetka, stare cure što je živjela u Lejlinoj zgradi. To je bilo dovoljno da krene bura priča i negodovanja.
Lejla je istu tu večer došla ljuta k'o ris.
''Šta ja to čujem?'', galamila je. ''Ako je istina to što sam čula, gubi se iz mog života!''
''A šta si čula?'', pravio sam se da ne znam.
''Da se žvališ s nekom Srpkinjom.''
''Taj tko ti je to rekao slagao je. Istina, imam jednu dobru prijateljicu srpske nacionalnosti, ali među nama nema ničega.''
Dugo mi je trebalo da smirim histeričnu Lejlu, ali ipak je na kraju povjerovala u moju priču jer sam ja i majstor za slagati. Ne želim ni reći šta sam sve odglumio. Lažne osjećaje prikazao sam kao stvarne, rekao joj da je ona prva i zadnja žena u mom srcu bla bla bla, ona je pala na to.
''Oprosti, što sam sumnjala u tebe. Koga bi to volio više nego mene! Lutak moj mali. Ovaj svijet nema drugog posla nego da trača. Hoćeš li mi oprostiti?''
''Naravno, ljubavi! Sve je u redu. Vidimo se sutra na onom mjestu!''
Protepala mi je još par budalastih rečenica i nestala.
Nedugo za njom došao mi je amidža Nedim, lik kojeg nikad nisam volio i koji me samom svojom facom iritirao i tjerao da ga mrzim. Uvijek je bio podoban, kakav je god sistem bio. Sad je bio gorljivi musliman, čovjek od riječi, iako prije rata nije znao ni šta je džamija.
''Kakav si ti Bošnjak, vodaš se sa četnikušama?'', bila je njegova opaska.
Šta odgovoriti na ovo? Poslao sam ga u pizdu materinu i istjerao iz kuće, neka mi je deset puta rod. Nacionalisti. Najveća zumra što može biti. U redu. Rat je bio. Nitko ne može vratiti žrtve. Krivci trebaju biti kažnjeni, to znam. Ali znam i to da se rat vodio i zbog onih stvari koje sam naglasio na početku. Puna su im usta Bosne. A tu i tamo okače tursku zastavu kao da je i ona dio ovoga folklora. Sve je to za njih isto. Povode se za činjenicom da Hrvati imaju Hrvatsku, Srbi Srbiju, zašto Bošnjaci ne bi imali samo svoju državu? Sram ih bilo. Ja volim Bosnu i Hercegovinu. Ona je jedna, jedina, neponovljiva i prekrasna, zemlja budućnosti, perspektive, mira i sna. U njoj su ljudi sretni i streme ka ljubavi i dobroti. Livade, rijeke, jezera, cvrkut ptica, to je moja Bosna i Hercegovina. Ona je prostor slobodnih ljudi, u punom smislu riječi. A vaša Bosna i Hercegovina je smetlište civilizacije, marginalna točka, bure baruta, a vi ste je takvom načinili, gospodo. Nemojte mi spočitavati da sam izdajica svog naroda ako vam skrešem istinu u lice, vi ste izdajnici! Turbofolkeri, tko će se s vama natezati!
Nisam mogao spavati. Amidžu i njegov soj otpilio sam iz misli, ali su me mučile mnogo ozbiljnije stvari. Nisam znao koga zavlačim sebe, Jovanku ili Lejlu. Osjećao sam se bljutavo.
Ujutro sam donio odluku. Dosta mi je bilo dvostruke igre. Želio sam Lejli reći da prekidam zaruke pa kud puklo da puklo. Izabrat ću ljubav, pa makar mi se život pretvorio u pakao. Naći ćemo valjda Jovanka i ja neki skriveni kutak na svijetu dovoljan da primi dvoje klauna koji su pobjegli iz cirkusa života.
Čuo sam da mi je došla poruka. Kad sam vidio da je od Jovanke, dugo sam se libio da je otvorim. Imao sam loš predosjećaj.
Odselila sam se, pisala je. To je najbolje za oboje. Nisam htjela da budem smetnja tvojoj sreći. Volim te, a i ti voliš mene. To je tako. Dovijeka se ne možemo pretvarati. Onaj poljubac željeli smo oboje, to dobro znaš. I to je naša greška, naše prokletstvo. Ne trebam ti naglašavati koliko si mi promijenio život i koliku si prazninu u njemu popunio. Ako ti išta znači, gdje god bila, nosit ću uspomenu na tebe i na divne trenutke našeg poznanstva.
Eh, taj SMS. Čudna stvar. Pomaže nam da se lakše spojimo s nekim ukoliko smo sramežljivi, ali kad su u pitanju ovakve stvari, mobitel se pretvara u bešćutnog egzekutora. Koliko hladnije ova poruka izgleda na displayu, nego na papiru.

***

Oženio sam se. Lejla i nije tako loša. Vidi se da će biti dobra majka. Mislim da je ljubav relativna stvar. Tko zna što bi sve moglo biti da sam nastavio s Jovankom. Oboje smo mogli otići u propast. A ovako, imaš osobu za koju znaš da te neće izraditi i da će uvijek biti tu. Šta ti više treba? A opet, katkad, neke mi se lude stvari sklope i kao da me nešto podbode u želudac. Ona se pojavi pred mojim očima, čista, jednostavna i iskrena i pobijedi sve moje argumente.
Jutros sam krenuo na posao i ubacio prvu kazetu koja mi je došla pod ruku (nemam CD-player, sramota za današnji vakat, ali me nije briga). Eh, i odmah da zasvira ta nesretna pjesma Plavog Orkestra:
Jovanka, Jovanka,
Život melodijo,
Oprosti draga, oprosti draga
Što sam te volio!
I onda ti budi pametan. Ali šta mogu? Sa životom se treba znati uhvatiti ukoštac. Eto toliko od mene. Ako netko misli da ovdje ima nekakav Da Vincijev kod, neka ga slobodno potraži. Ne tvrdim niti da ga ima, niti da ga nema. Čitatelju, na volju ti bilo!




Amer Mešić (1985); Sarajevo
Diplomirao na Fakultetu političkih nauka u Sarajevu.

Ekonomska basna

Osvanuo je još jedan dan, sunčan i blag. Stanovnici zoološkog vrta nisu ni sumnjali da će ovaj dan biti drugačiji od svih ostalih. Miris proljetnog cvijeća, a još više misao na jutarnji doručak probudio je sve životinje. Iz svog dremeža probudila se i zvijezda zoološkog vrta Žirafa. Tijelo joj je bilo boje zlata prekriveno čudesnim šarama, noge tanke i vitke, a vrat visok poput ovećeg stabla. Posjetioci i gosti dolazili su izdaleka da bi se divili njenoj ljepoti. Žirafa se brzo razbudi i osjeti veliku glad. Bilo je potrebno dobro se najesti, jer danas u Zoo dolazi veliki broj posjetilaca, a Žirafa zna da se sa punim stomakom izvode najbolje tačke. Zato brzo odskakuta do životinjske kuhinje s mislima o obilnom doručku i svima onima koji će se diviti njenoj ljepoti danas. Stigavši u kuhinju primjeti veliki metež i galamu, sve životinje su jadikovale i svađale se oko nečega. Žirafa sjede za svoj sto i naruči uobičajenu porciju hrane za doručak. Vrlo brzo pred njom se nađe servirano jelo. Zapravo to nije ni bilo uobičajeno jelo već samo čaša vode i jedan busjen trave. Žirafa nije mogla vjerovati svojim krupnim očima i pomisli da sanja. Brzo Žirafa shvati da je sve ovo stvarnost i iz sna se vrati u javu, jer slon što je sjedio do nje stade joj na rep oštro prosvjedući na svoju porciju hrane. Šta se desilo sa obilnim jutarnjim gozbama, šta je sa desertom, gdje su nestali gurmanski specijaliteti zoološkog vrta? Žirafa se uspaniči jer znajući da bez dobrog doručka i punog stomaka neće biti u stanju izvesti svoje tačke pred posjetiocima. Sindikat životinja se skupi i obrati kralju životinja, starome Lavu. Svi su bili uznemireni dok Lav nije dobro odmjerenom rikom umirio životinje. Zatim uze riječ i reče da su se tamna vremena nadvila nad zoološkim vrtom i da se malo zna o problemima koji nadolaze. Zamolio je sve prisutne životinje da se što prije naviknu na vodu i travu. Žirafa je oštro prosvjedovala i otišla do upravnika Zoo-a. Upravnik nije imao nikakvih informacija, već samo reče da se ova pošast zove EKONOMSKA KRIZA i da dolazi iz zemlje Amerike. Dani su tako prolazili, a životinje su postajale sve mršavije i slabije zbog oskudne hrane. Posjetioci su također sve manje dolazili u zoološki vrt. Žirafa nije mogla da podnese ovakvo stanje te spakova nešto svojih stvari i razglasi da ide u zemlju Ameriku da nađe lijek za ekonomsku krizu.

Tako je žirafa je svojim vitkim nogama gazila kilometre, prelazila brda i plivala morima. Ni kiša, niti snijeg nisu je mogli zaustaviti u svom naumu da otkrije lijek za ekonomsku krizu i da ponovo vrati sreću u Zoo. Došavši do jednoga mosta ugleda neobičnog čovjeka. Bio je tužan i lice mu je svo ogrezlo u suzama. Njegovo svileno odijelo i kravata bijahu mokri od suza. Pored čovjeka ležala je aktovka i oko nje mnogo razbacanih papira. Žirafa ga je upitala kako se zove i zašto je tužan. Čovjek joj odgovori kako se zove Biznismen i da je tužan jer je dobio otkaz zbog neke ekonomske krize koja je došla iz Amerike. Sada nema ništa pa čak ni kredita na mobitelu. Kada mu je Žirafa ispričala svoju priču, Biznismen odluči da će i on ići zajedno da pronađu lijek za nesreću koja ga zadesi.

Udruženi zajedno, Žirafa i Biznismen su putovali mnogo dana i vidjeli su kako ekonomska kriza pogađa i druge zemlje. Nastavili su svoje putovanje dok nisu naišli tako na jednu djevojku pored puta koja je bila toliko tužna da su je morali pitati zbog čega očajava. Djevojka im reče da zbog ekonomske krize koja se širi poput virusa, muž joj više ne kupuje skupu odjeću i poklone. Ubrzo i Djevojka se pridruži Žirafi i Biznismenu u potrazi za ekonomskim lijekom koji se nalazi u Americi.

Tako družina nastavi svoje putovanje i kroz mnoge poteškoće i avanture oni prođoše. Danima su hodali u potrazi za zemljom Amerikom i za lijekom, ali ništa nisu našli. Jednog dana sretoše rudara koji je nasred puta svojim pijukom kopao jamu i tražio zlato. Kada ga je družina pitala zašto tu traži zlato, a ne u rudarskim jamama, Rudar samo reče da je ekonomska kriza zahvatila sva rudarska okna. „Svi su ostali bez posla i sada se borimo kako znamo“, odgovora Rudar. Družina mu brzo ispriča svoje planove i Rudar obeća da će im pokazati gdje se nalazi zemlja Amerika ako ga povedu sa sobom i daju mu malo ekonomskog lijeka.

Napokon družina koja je pogođena ekonomskom krizom dođe u Ameriku. Iznenadiše se kada vidješe da je tamo stanje dobro. Zoološki vrtovi su bili puni posjetilaca, a životinje su pozirale sa punim stomacima. Biznismeni su i dalje poslovali i bilježili su iz dana u dan sve veću dobit. Djevojke su nosile skupu odjeću, koju su za njih kupovali njihovi muževi. Rudari su marljivo kopali rude i pjevali veselo rudarske pjesme. U ovoj zemlji nije bilo ni traga od ekonomske krize. Družina je bila u nevjerici kada je vidjela da su ovdje svi sretni i zaposleni i stanovnici Amerike uputiše ih u kuću novoizabranog predsjednika da im rasvijetli sve probleme. Predsjednika Amerike životinje su nazivale „Milka-man“ po čokoladi, rudari su ga jednostvano nazivali „Naš čovjek“, biznismeni su ga od milja zvali „Skupo odijelo“, a žene su mu dale ime „Dobri“.

Došavši u kuću predsjednika, on ih primi toplo i srdačno i posluša sve njihove probleme pojedinačno. Na pitanje šta im savjetuje i ima li lijeka za ekonomsku krizu, predsjednik im reče kako je ta kriza samo plod mašte i da se na nju pozivaju samo ljudi i životinje koji neće da rade. Ekonomska kriza nije ništa drugo nego opravdanje za neznanje, ekonomska kriza i ne postoji, ona je izmišljena. Tako je predsjednik Amerike objasnio ovu krizu i svima dao po jednu bočicu čarobne vode kojom trebaju poprskati ono što je ekonomska kriza uništila i sve će se vratiti u normalno stanje.

Dugo se družina opraštala sa predsjednikom i zahvaljivala mu na savjetima i na čarobnome lijeku i pri polasku svi su zajedno mahali i hvalili dobrotu američkog predsjednika. Predsjednik je također mahao i govorio u sebi: „ Koja čudna skupina ljudi i životinja. Kakva čarobna voda i lijek to je obična voda iz česme“.

Pri povratku kući družina je prskala takozvanom čarobnom vodom gdje god je uočila posljedice ekonomske krize. Svi su vjerovali u magičnu moć čarobne vode. Međutim obična voda iz česme vrlo brzo se pokazalo da djeluje kao najbolji lijek protiv ekonomske krize. Za nekoliko dana cijela se zemlja obnovila, poslovi su vraćeni i svi su bili sretni. Rudari su kopali i vadili velike komade zlata, djevojke su postale još ljepše, biznismeni su najbolje poslovali, a Žirafa je bila najsretnija. Ponovo je u zoološkom vrtu hrane bilo u izobilju i Žirafa je ponovo plijenila pažnju posjetitelja.
Od tada Žirafa je postala kralj životinja.




Nedim Jahić (1989), Sarajevo
STUDENT PRAVNOG FAKULTETA UNIVERZITETA U SARAJEVU

Krici poraženih

Snijeg je okopnio, zrak je težak. U rovovima blato, smrdi mokra zemlja. Te noći je prekršeno primirje. Ne znam da li smo ga prekršili mi, ili su to bili oni. Sve više mislim i sve više znam da će mi ovaj novi nemir mnogo lakše pasti, ako prihvatim drugi odgovor za neporecivu istinu. Zvuci dopiru sa brda, hladne glave su se zapalile u trenutku, a bijes je ono što čujem da dolazi. Pazi, ova je bila veoma blizu. Eksplozije odjekuju linijom mrtvih, krikovi poluživih govore i upozoravaju. Riječi ne razumiješ, ali ćeš ih pamtiti cijelog života. Koliko god on još potrajao.

Cijele noći nema prestanka, ovaj put kao da odustati neće. Naša smjena je već davno prošla, niko nije još stigao da nas zamijeni. Branici su sve prazniji, jame se urušavaju. Oni koji odluče časno poginuti, ako se časnim može nazvati bilo kakav kraj, ustaju iz rovova uzdignutog pogleda prema neprijatelju. Oni koji odluče bježati padaju brzo bez dostojanstva, leđima okrenuti strahu. Između ludih heroja i naivnih kukavica stojimo mi, nespremni da padnemo ni za ponos, ni za nadu. Sa mnom u rovu je još jedan vojnik. Zoka. Zoki se tresu ruke dok pokušava da izvuče posljednju cigaru. Obrazi su mu crveni, oči čvrsto zatvorene, obrve namrštene, a uši pažljivo osluškuju. Narednog puta se neće stresti, jer je očekuje. Ona dolazi. Pazi, ova je bila još bliže. Ipak se trznu, cigara mu ispade, smoči se u blatu.

- Hajd kad je zadnja, nije posljednja. – rekoh.
- Valjda kad je posljednja, nije zadnja.
- Znaš nisam se u životu mnogo bavio time šta je od toga gore.
- Zadnje je najgore. To je kraj svakog kraja. Ja mislim. – Zoka je već bio pribran.

Šaržeri su prazni, ali Zoka namješta kalašnjikov i traži metu, kao da je nekog već ubio ranije, kao da će nekog već ubiti kasnije. Naglo se ugasiše vatre u daljini, na trenutak se učini kao da je tišina zavladala na cijelom frontu. Zoka vadi olovku i papir. Povuče se u rov, sada širom otvori oči, napisa par redova, zastade i zagleda se u olovku.

- Šta je bilo, vidim krenuo si nešto pisati?
- Krenuo sam...pa stao.
- Nije valjda ratni roman.
- Nije, ovaj je o miru.
- Sada kada si to rekao i pisanje o ratu mi izgleda normalnije.
-Kako? Pa vidiš da je mir.
- Kako mir, granate padaju na sve strane, ne znam da li je još iko živ ostao u ovim rovovima što granice čuvaju već godinama. Niko se nije javio, nema dozivanja, imena, skrivenih znakova. Ništa.
- Pa ne padaju više granate. Pale su već dvije u blizni, sumnjam da će neko potrošiti i treću na ovo zgarište zalutalih junaka. Znaš oružje je skupo, a ovdje smo svi kokuzi. I sa jedne i sa druge strane.

Već bih se ja i nekako složio sa Zokinim zaljučkom da je ovog momenta zavladao mir, da nisam znao šta slijedi. Dvije sam priče čuo o ratnom muku, jedna kaže da je to zatišje pred oluju, a druga da je to oluja samo po sebi. U obje je pitanje sata ili minuta, kada će nešto dogoditi što će biti konačno. Ili ćemo podignutih ruku i spuštenih glava ispuzati iz vučijih jama, iscrpljeni i potpuno poraženi, ili će nam se nečujno prišunjati i ubiti nas bez jauka.

Možda ćemo završiti u nekim dalekim zatvorima, logorima, kasarnama, čekajući presudu za ubistva, silovanja, uništavanja i druga zvjerstva svojstvena čovjeku onog trenutka kad prestane biti čovjekom. Neće tada biti bitno da li smo Zoka ili ja, ikada prestali biti ljudi i postali zvijeri, bit će bitno da smo jedini koji su ostali između onih junaka i kukavica, jedini koji su došli do tog nekog suda predstavljajući mračnog neprijatelja, tamnu silu, davši tako lice zlu, a dobru prividni izraz zadovoljenja pravde. Ili osvete, ali tada bi dobro već prestalo biti ono samo.

Prošlog jutra je naš vod spalio dva sela, Zoka je prespavao napad, ja sam čuvao stražu u štabu. Kažu da 'smo' sela spalili jer su oni spalili naša noć prije. Do ovog objašnjenja nisam imao svog sela, jer su moji barem posljednje tri generacije živjeli u jednom velikom gradu, pa sam kao takav morao vještački ubacivati odrednicu 'naše' ispred mnogo čega i u govoru i u glavi, premda je malo toga u suštini bilo moje. Moja soba u porodičnoj kući, moj slupani auto kojem su skinuli točkove na početku ovog veselog horora potvrdivši mu tako status nekretnine, moje potrošene starke i par knjiga na polici. To više nije bilo moje, tuđim je već stiglo postati.

Zoka je s druge strane imao dosta toga što bi mogao nazvati svojim. Čak je i par sela bez ikakvog zastoja u razmišljanju znao nazvati svojim dok smo ih mi ili neko drugi u pričama o borbama spominjali. Iz jednog koje smo nedavno prošli mu je bila treća djevojka u životu, u drugom je pao sa kruške dok je pijan pokušavao ubrati onu najvišu, a u treće je sa svakom platom išao kupovati sir i kajmak. Vidiš, mnoga su sela bila Zokina, ali smo većinu spalili mi, a tek poneko oni.

Zato, on i nema neke pretjerane potrebe za osvetom, svakako ne prema drugima, možda za ponekom prema sebi. On u rovu ne sjedi zbog 'naše stvari', već zato što mu se spletom okolnosti izjalovio bijeg u Njemačku, pa je nakon tri kucanja na kućna vrata, četvrti put silom dovučen direktno na front. Razmišljajući tako o životu, dok smo u tako sjedili u miru rova, Zoka prekinu tišinu.

- Evo je. – reče Zoka.
- Čega?
- Dolazi i treća.
- Ne lupaj, mirno je već satima.
- Ovdje ti mir potraje tek toliko da se stigne napisati priča. Čuješ li kako dolazi novi strah? Budi sretan ako uzme prvo mene i tebe.. . barem nećemo otići u ime bolesnih ideala, već samo zato što smo se slučajno našli na početku nekog novog ludila.

Ona dolazi po svoje žrtve, najveće tragedije su već davno napisane, krajnja komedija je nedokučiva, negdje između je stvarnost. Napiši priču, čekajući nove sirene da dođu po tvoju dušu. Krik koji upozorava. Neumnici opet vladaju. Poraženi smo.



KNS/10.05.2009.

Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo
http://www.kns.ba
Last edited by umjetnost on 11/05/2009 21:51, edited 2 times in total.
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#52 UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

LITERARNE KREACIJE - 2009

BiH- dijaspora

Poezija
1. Zaimove uspomene - Asim Bajramović (USA)
2. Okan – Enes Topalivić (Norveška)
3. Fin neki čovjek - Majo Danilović (Italija)
4. Spoji čežnje, postani most – Avdo Havlaćan-Mrganjac (USA)
5. Zaključano proljeće – Semira Jakupović (Engleska)
6. Gubiš se gubiš - Nisad Jakupović (Englaska)

Kratka priča
1. Oni su živi – Sulejman Aličković (Luksemburg)



Asim Bajramović (1956); USA
Rođen 1956 godine u Bileći a trenutno živi i stvara u U.S.A.

Zaimove uspomene

Na čardaku Zaim sjedi
bradu gladi - duhan mota
i sjeća se šta je bilo
a šta osta od života

Priča kad je djevojkama
dolazio pod prozore
ašikov’o - sevdisao
do svitanja rujne zore

Hiljadama bješe želja
šta bi duša tada htjela
ali Zumra prelijepa
pamet mu je odnijela

Kupio je Zaim burme
prisjeća se sada s tugom
al’ je njeni iz inata
pokloniše nekom drugom

Onda zasta na trenutak
k’o da duši sabur daje
a sjećanja još naviru
sa dna duše iz potaje

Prisjeća se sa uzdahom
Omerove lijepe Fate
ne dade je Omer njemu
već je dade za dukate

Za dukate bez karara
iskovane od harama
i na kraju lijepa Fata
tugujući osta sama

Pa Tidžinih dugih kosa
na valove do pojasa
još i danas kad se sjeti
duša mu se zatalasa

Duša mu se zatalasa
dok sjećanja tugu grade
na vrijeme što prohuja
i na dane lijepe mlade

Kad’ bi Zada zaigrala
ništa ljepše bilo nije
milina je gledat’ bilo
u nanule i dimije

Te nanule od sedefa
u hiljadu raznih boja
sto sam puta pomislio
kad bi samo bila moja

Priča da je sevdisao
konje jah’o vino pio
al’ sjećanje najljepše je
kad je mlađan berber bio

Na čaršiji mejdan bješe
tu dva hrasta krošne svila
k’o majčino toplo krilo
berbernica moja bila

Sjećanjima kraja nejma
uzdah se iz grudi ote
pa uzdahnu Zaim ljuto
eh, život – eh, živote

On pominje i sokake
te avlije i kanate
a ahbabi gdje god krenu
svi kod njega prvo svrate

Na muhabet svakodnevni
il’ zbog posla koji radi
priča Zaim svraćali su
kod berbera stari - mladi

Radio je sa hallalom
od sabaha do jacije
koliko ko od srca dade
cjenovnika bilo nije

Preko puta kraj hamama
i mejhana i ahari
hair česma od kamena
prisjeća se Zaim stari

Bistra suza niz obraze
u trenutku skliznu sama
baš ko voda hair-česme
na mejdanu kraj hamama

Za bajrame - vrijeme stane
sve ljepotom zatreperi
derneci su na sve strane
od sabaha do večeri

Mlad mujezin sa munnare
svu čaršiju ustalasa
od miline od ezana
i umilnog toplog glasa

Sva džamija nurom blista
i safovi poredani
baš k’o niske od đerdana
sa imanom nanizani

Zatim bajram zamiriše
kao rosna majska ruža
a brat - bratu na bajramu
od sveg srca ruku pruža

Na trenutak glas mu stade
k’o da dušu budi snenu
a sjećanja potekoše
kad hadžije na hadž krenu

Odabrani među nama
što puteve vide prave
radili bi dugo - teško
da hadž mogu da obave

Radili bi do akšama
i kad sabah zore rude
gledajući svakog časa
da imetak hallal bude

Pa da mogu mirne duše
preć’ puteve nepoznete
hadžijma da se zovu
kad se opet kući vrate

Ali novac sam po sebi
od postanka tugu krije
kad se stekne u životu
k’o da nikad hallal nije

Uvijek traži nešto više
i ne gleda na harame
da na kraju kad sve prođe
ostavlja vas griješne - same

Ako novcem vitre daješ
i sadaku i zekjate
te će pare kroz nafaku
petostruko da se vrate

Baš k’o voćka kad joj siječeš
višak grana u proljeće
ona potom bolje rađa
i ostati dužna neće

Ako duša sebična je
pa ne daje nikom ništa
sve sagori sve nestane
kao plamen sa ognjišta

Opet duhan sporo mota
i polako kremen pali
pa prozbori tiho - sjetno
to su stari dobro znali

Svraćali bi često meni
bez srkleta i bez hinlle
pitali za moje pare
jer su one hallal bile

Zarađene bez grijeha
bez prevare i bez straha
s takvim novcem možeš ići
tražit’ sevap kod Allaha

Ja davao sa hallalom
nekad manje nekad više
nadajući se da će Allah
to u sevap da upiše

Otišli su na hadž mnogi
o tome sam i ja snio
al’ uzalud moji snovi
ja ostadoh gdje sam bio

Nije mi se možda dalo
sve nestade što je bilo
vrijeme je pusto prošlo
i sjećanje ostavilo

Čovjek ima mnoge želje
i planove dušom kuje
al’ na kraju šta će biti
samo Allah određuje

Glas mu na tren zatreperi
k’o da žali davne snove
zbog vremena prohujalog
il’ zbog Fate Omerove

Zbog Tidžinih dugih kosa
il’ nanula lijepe Zade
zbog skršenog svog ponosa
ko bi mogo to da znade

Zbog mejhane il’ hamama
hair česme bistre vode
dok niz lice suza sama
u nepovrat nekud ode

Ode suza u nepovrat
skvasi lice puno bora
Zaimu se uzdah ote
živjeti se dalje mora

Tok sudbine duša ne zna
a godine snove gase
sve prolazi i nestaje
i nikada ne vraća se

Ljudska duša mnogo sanja
na ahiret ne misleći
ne mareći što će jednom
u nepovrat nekud preći

Otić’ kao žuto lišće
u jesenje kišne dane
i zažalit’ zašto nije
prepostila ramazane

Zašto Kjabu vidla nije
zašto zakjat nije dala
al’ povratka biti neće
nit’ oprosta nit’ hallala




Enes Topalović (1963); Norveška
Enes Topalović je rođen 10.03.1963. godine u selu Bare, opština Goražde. Živi i stvara u Norveškoj.

Okan

Došao je pravo iz kosmičke
Maternice
Nabasao Otud u sunčev čopor
Ogrnuo se zemaljskim krvotokom
Udahnuo i vrisnuo glasom
Punim propovijedi
O majčinoj utrobi

Njegovu religiju odmah su prihvatili
Suncokreti
Klanjali mu se i za njim okretali
Osjetili su u njemu mirise
Reinkarniranih rođaka

Njegove oči bile su, kao i svačije,
Iz Galerije nebeske bižuterije
ali, vele, ipak posebne
od svih zelenije i krupnije

Okan ga prozvaše
Ostalih osmero, pet braće i tri sestre
Iako je bio njihova deveta briga
U kući ćerpićari
Jer nije puzao rukama i nogama
Već pogledom u očima

E sad, nije da je njegovim rođenjem
Stalo vrijeme
U međuprostoru i međuvremenu
Niti je došlo do pobune kosmičkih sila i vjetrova
Ali se nešto zakoprcalo u ljudskim lubanjama
Pri susretu sa njegovim očima

Nije donio ni najavu
Odumiranja generacija zla
Ni formulu vječite sreće
Ali nešto je vrilo u njegovim očima
I pojilo one sa oštećenim životima

Vele da je ovaj život čistilšte
Pod santom neba
U haosu vladavine ljudi
A Okan je bio Nada
Ako je ljudsko oko moć
Dio snage Njegove
Kojom se i do Izvora dopire

A kad je iz beške prohodao
Dan se nije zatresao
Već zapjevao sa stotine munara
A na bijeli nišan njegovog
Dalekog dobrog predaka
Sletjela je lasta dugorepa
I po njemu dugo plesala…

***

Otac diže hrastove ruke nebu
Prouči dovu nišanu
Zahvali na suncu
I zemlji na hljebu
Okan zakorači preko praga
Zelenilom očiju uokviri sve do Drine
Što se vjekovima u Crnu žuč ulijeva
Zapjenjena i nijema od krikova istine

Dan je bio težak ko nebesko đule
Što je slivalo rastaljene kose
U slonovsku memoriju
Očiju što između zemlje i neba
Prve korake teturaju

Umjesto da se nasmješi djetetu
Otac se isprsi ko sunce na nebu
Grubom nježnošću pogleda
Zagrli svoju devetu brigu
I ode iza brda

”Neka, stićiće i deveto svoju nafaku
Po Božijoj zapovjesti
Ako se ljudi ne miješaju”
Reče ljutom surivuku
Prije nego ga pokosi

Iz kukuruzišta prhnu lepet krila
Majka ne umjede spustiti oklagiju
Na siniju
Nisu se dvije grlice uplašile strašila
Dobro je vidjela s prozora
Ureske mesa u njihovim očima
I sjaj handžara

Djeco moja, Omere, Hasane,
Vasvija… Okane…!!!
Dozivala ih u sebi - iz sebe
Sa krvave sinije
Dok je kuća plamtila
I ovce ispod Kleka blejale

Plamen joj proguta brigu u dušniku
Kosmate sjene pokupiše maslo i jaja
I odoše pod tovarom graha i grijeha
Drugom selu da sudbine trguju

Al Onaj što vidi sve
Dade zelenim očima da zapamte
Dugo su u prazninu umotane
Za sjenkama iz ćumeza gledale…

***
Kad se planina od oca vratila
U hrastovoj kori suza proklija
Dim zgarišta oči mu uždi
Za sjenkama se raskrili
Brzinom svjetlosti
Nikad ga dječiji vid
Više ne stiže

U fetus sklupčana
U slamu uvijena
Nađoše Okana

Dođe daidža Jusuf
Mrk i prijek ko Klek
Okan se nije dao otrgnut
Od njegovih čakšira
Kolos se sage
I odmah prepozna Snagu Izvora
U zelnim očima

***
Ni čovjek ni dijete
Tri godine nisu imali riječi
Muk, muka i molitva
Praznina među svijetovima
Granice oštre pod naponom gromova

Nakon godina kod roda
Prve Riječi njegove
Nisu bile čovječije
Niti od svijeta ovoga
Ni s ove strane primozga

Zatečenima se činilo
I kao Zov i Poruka i Blagoslov
Nikad u selu Kamenici
Od nečijeg glasa
Ljudi nisu osjetili veće miline
Kao od ajeta
Hafiza od četiri godine

Onaj što spušta zna
Zašto mu dade oči, glas
I vrline

I ne pitaj dalje
Ograđeni smo u granice

Njegove oči svaki se dan susreću
Ali se od blizine ne vide
Svaki dan rušenje neba podupire
Njegov glas
Ali se od siline ne čuje

Dobro bi bilo u svoje oči
Zaviriti
Iz petnih žila glas čuti
I istisnuti
Prije nego Sunce
Izađe sa zapada.



Majo Danilović (Italija)
Rođen 1955. – G.Lupljanica, Derventa, BiH. Živi i stvara u Italiji.

FIN NEKI ČOVJEK

Bacaš mi poglede,
u društvu muža,
fin neki čovjek,
a ne lopuža,
ko što sam, sam.
Sjaj tvoga oka
priča mi,
da te intrigiram.
Ne mogu ja s tobom
da se upustim,
mogu pjesmu
da ti napišem,
a da je ne potpišem,
Nebi ni ti išla do kraja,
s ovakvim,
ko što sam ja.
Finog čovjeka
imaš za muža,
ostaje samo
ovaj benigni flert.
Dok pričam s njim,
baš pravi intelektualac,
uživam u tvom pogledu,
upijam putenost
tvoju blijedu.
On duhovit, vrckav,
opušten,
nisam ja njemu ravan,
jači je od mene,
za cijelu jednu tebe.
I dok me otvorenog oka
pogledaš,
fali ti onaj cinik
iz mene,
koji trenutno,
priča sa tvojim mužem,
i zbog kojeg nisam
u iskušenju.
Dok se ti očima dopisuješ,
ustvari,
s onim nekad,
dječakom u meni.
I zato Žana,
ostani ti, mužu odana,
nećeš ga
sa mnom prevariti,
ko što bi,
da si moja,
mene varala s njim.
Izbij iz pogleda želju,
da u ovom trenu,
razmjenjuješ
sa mnom nježnosti,
u ženskom toaletu,
ovog luksuznog lokala,
tamo je sada - “Occupato”.
“Žani bi bilo drago,
da nam ponekad svratiš,
jel’ da Žana”.
Kažem ti,
neobično fin čovjek,
ovaj tvoj muž.
Eh Žana, Žana,
suviše lijepa si,
za moj ukus.



Avdo Havlaćan - Mrganjac (USA)
Rođen je 1948 u Mrganje, Opština Foča. Danas živi i stvarau Americi.

Spoji čežnje, postani most

Most je čežnja prve strane,
sa koje počinje korak,
da ostvari bliskost
sa drugom stranom.
Most je prelet prostora
bez leta.
Mostom kad si,
kao da i nisi Zemljanin.
Sve je laž:
kaldrma i daska pod nogama,
jeka stopa,
tvrdoća pod tobom.
Ti nisi na zemlji.
Ti medju razdvojenim
razdaljinu mjeriš,
svoje tijelo kao kazaljku
prostorom pomičeš,
sve je prehod,
sve preput,
premost.
Dok mu kraj ne dosegneš,
dok drugoj strani
čežnju za bliskošću
ne ispuniš.
U osvrtu,
učiniš li,
mis’o pukne,
da si se medju obalama raspeo,
daljine ti razdvojene spojio,
sam mostom postao.



Semira Jakupović (Engleska)
Rodjena je 1963. godine u Kozarcu. Živi i stvara u Engleskoj.

ZAKLJUČANO PROLJEĆE

NE DAM BEHARU
DA ŽURNO PROMIČE PORED MENE

DISAT ĆU GA PLUĆIMA PUNIM
I ZAKLJUČATI U KUTOVIMA
SUZNIH OČIJU
KOJI S TUGOM ISPRAĆAJU MLADOST

UVLAČIT ĆU TVOJU BIJELU ČIPKU
DUBOKO U TANANE NOZDRVE
ZAROBIT GA KAO PLIJEN
I ČUVATI KAO TROFEJ
KAO UHVAĆENU PTICU U KRLETKI PUSTOLOVA

PROŠETAT ĆU KROZ KROZ RUŽIČASTI CVIJET ĆILIMA
LJUBOMORNO GA ZAKOPČATI DO GRLA
I SAMO U RIJETKIM TRENUCIMA
IZVUĆI S DIVLJENJEM IZ SEHARE SVOGA SRCA

ČUVAT ĆU GA
ZA NEKA MAGLOVITA JUTRA
ZA SUMORNE KIŠNE NOĆI
ZA NESANICE I ZIME HLADNE
DA MI POSLIJE ŽAO NE BUDE

NJEGOVAT ĆU GA
ZA GLADNE VRAPCE
KAD JEDNOGA DANA UTIHNE PJESMA SLAVUJA
KADA BUDE HUKTALA LJETNA OLUJA
A U STARAČKE KOSTI ZIMA UVUĆE SE.

JA MOŽDA BIT ĆU
SAMO JEDNA OD MNOGIH
ŠTO PODRHTAVA PORED ZAVUČENOG PROZORA
SAMOĆU IMA KAO NAJBOLJEG DRUGA
DOČEKUJE I ISPRAĆA PRAZNIM POGLEDIMA
JESEN ŽIVOTA

I GLEDA BEHAR
S POLJA ZAKLJUČAN
GLEDA
AL’ NE MIRIŠE
NE OSJEĆA
ZAMRLA SU VEĆ OSTALA ČULA

I SANJARI O SAVRŠENOM DANU
O MILOVANJU VJETRA
O SJAJNIM KAPIMA KIŠE
O PAUČINI MASLAČAKA
JEDNOM KAD NAS NE BUDE BILO VIŠE.




Nisad Jakupović (Englaska)
Rođen 1965 u Prijedoru. Živi i stvara u Engleskoj.

Gubiš se gubiš

Prostre se polje pred tvojom tugom
pa krenes lagano vjetrovima nošen
mirišuć' posljednju nevidljivu sreću
Budućnost postoji i nepostoji

Svjetlo za svjetlom lagano se gasi
i snuješ snove tkane iz sjete
i misliš kako nreprestano rasteš
i vječno, vječno ostaješ dijete

Zavoliš cvjeće, pčele i maj
i voliš ljude, brda i stoku
osjećaš gorčinu nesređenog neba
i vodiš bitke bespućima nekim

Gubiš se gubiš i vidiš lagano
Ostaju polja, ostaje cvijeće
Na krilu mašte prkosiš vjetru
i gledaš sudbine istrošene

Pjevaju ptice i polje cvjeta
Nekakav vjetar mirise širi
izobličena lica udarce trpiš
i hodiš sneno, iznureno

Zaboravljaš naše, na ljude, i stoku
zaborav traziš u ptičijem gnijezdu
na rubu sumarka i potoka
i vježbaš vječnost na zaborav

Odlaziš jutrom sa suncem
i sviješ ruke
Osvrćeš se na svoju tugu
i dršćeš iza živice snova

Potopljen pogled bačen u noć
i sivilo predvečerja vraća te vraća
u kolotok nekakvog življenja
pa patiš i stariš tiho.





Sulejman Aličković (1953); Luksemburg
Rođen 1953. godine u Župi nedaleko od Tutina. Živi i stvara u Luksemburgu.

Oni su živi

Samo što sunce preskoši preko brda krenuh polahko na put ! Da li će biti kratak il dug neznadoh ni sam.
Sjedoh u auto i sa Bismilom krenuh.
Ima bogami već neki vakat kako da me nešto tjera da krenem na ovaj put.
Uz muhabet s jednim mojim poznanikom, spomenuh neznanog junaka.
Eh, moj ahbaubu, reče mi on, koliko samo neznanih junaka ima, to samo dragi Allah zna,al', Dina mi, opet su su nama znani .
Prođe bukadar vakta. Ja od tih misli ne mogu više da se otarasim.Ratovalo se na mojoj bosansko-sandzačkoj zemlji, valahi, neki vakat, i ne samo na njoj, nego za careve, sultane, kraljeve, eh, za koga sve nijesu, ratovali dobri Bošnjani. U ovom poslednjem ratovaše spašavajući Bosnu.
S nijetom krenuh, da vidim jesu li i njima ime zaboravili, i da li su i ovaj put ostali bezimeni.

Znam dobro da umjesto što uklesaše neznani junak na Aaval, zaboraviše našega Sulejmana - mozda slučajno pomislih?
Vozeći tako krivudavom džadom, sandžačkih vrleti, jer ka Limu i Drini moram, tako mi ahbab reče, zaustavi se kraj jedne česme da se napijem hladne vode.
Poviše česme velika ploča, to hajrat bješe jednoga sina.
Sin Osman svom rahmetli babu Aliji i majki Fatimi..
Pomislih, eh, Allah te nagradio i pristalo ti za ono zašto si namjenio.
Stadoh i pružih ruke te hladne nafake da se napijem, jer ništa ljepše nema nego Allahova nafaka, za koju nikome ne treba da tražiš da ti halali već samo svom Stvoritelju.
Tu kraj same česme sjeđaše nepoznat đedo, eh, kako mu samo lijepo ćalma stoji, bjeli se kao prvi snijeg, a brada kao da u njoj odmaraju sitni biseri, svjetluca na suncu.
Priđoh i blago selam mu nazvah, i prepun potovanja, pomalo stidljiv priđoh mu bliže.

- Alejkumu selam we berekatuhu we rahmetullahi, hajde bujrum sinovče, hoćeš li i ti sa studenca žedž da ublažiš?
- Valahi, nema ništa tako da tijelu prija od ove naše vode! - odgovoih ja i neskida mi se pogled sa tih blagih očuju što me gledahu.
- Jako sinovac, jako samo priđi i napi se,dug je taj put na koji si krenuo !

Vela havle vela kuvetile pomislih, pa otkud on zna đe sam ja krenuo?!
I dok ja tako razmišljah on ponovo progovori :

- Al' znadi sinovče, nešto možeš pronaći a nešto Stvoritelju ostaje. Pa ako je suđeno i ti ćeš saznati.
- Pođoh hairli ime da tražim, ime u kamen uklesano! - rekoh mu, a ne znam ni sam zašto to njemu rekoh.
- Eh moj putniče! Ti mi sad ličiš na onog bjeloglavog orla, tako ga sada zovu, a naši stari ga akkbabom zvaše, što sa visina plijen svoj traži, a puno puta gladan ostane.

- Hallali - rekoh mu - al' ja ti ne rekoh šta sam to naumio da tražim!
- Znam ja sve! I odakle si krenuo i šta si naumio da tražiš!
- Eshedu en la ilahe il lellah ve eshedu enne Muhammeden Abduhu ve Resulluhu! - proučih nijemo šehadet, a njegovim licem se prosu blag osmjeh k'o jutro kada svane.
- Putniče moj! - trgnu me on iz tog bunila, pa blagim glasom nastavi dalje - Ako si kada vidio kada se nevjesti raznie niska bisera, pa padne po zemlji. Mnogi se nađu, ali nikada svi! Puno zrnevlja ostane ne viđeno. Mnogo takvog insanskog zrnevlja krije Lim, a najviše studena Drina!

- Eto, sve sam ti rek'o, a sada abdesa uzmi da klanjamo! U džematu je sedžda sevapnija znaj.

Ja abdest uzeh i stadoh. I dok on ikamet uči, eh Allahu dragi, ispred mene biserni saf se niže i sve se bijeli i duži. Ljudi od bisera stvoreni, pomislih, al' glavu ne dižem,
od strahopoztovanja, samo još pomislih, čime zaslužih da klanjam sad s njima?!

Poslije selama niska se prosu, ne znam ni sam gdje sve to nesta.

-Neka ti je hairli put! - reče on i nasmiješi se očima blagog merhameta punim, i poslije prvoga koraka pretvori se u svjetliost, koja se kao svezani snop zlatnoga žita uzdiže,
sinu kroz havu ka nebu.

Sjedoh u kola i dalje krenuh, ka tom nišanu kojega tražim, al' misli ostaše uz česmu, pomislih - što ga ne upitah, možda on zna gdje je to mjesto i nišan! Ali sada mi bi kasno, samo pomislih - nijet je tvoj dug, obećanje ispuniti mora!
Da ne bi tog nijeta, možda bih se vratio, jer poče padati akšam. I sve mi kroz misli oni prosuti biseri, koje mi spomenu.

Napokon, ni sam ne znam kako, ali kao da sam hiljadu puta već bio tu, dođoh na tu sudbonosnu stanicu. Možda je tu nišan.
I gledam tražim, a srce mi tuga rukom obuhvatila i svašta mi na um pada, al' nema imena moga ahbaba. Samo običan kamen, i klupa pokraj njega.

Šta ću unuku reći, ako s njim prođem ovuda, pa me on upita: "Dedo ko su bili oni? I ko ih izvede iz voza?"

Kad odjednom on opet pokraj mene. Poznadoh ga po nuru kojeg donese i oko mene prosu.
- Vidi! - reče - Ni jedno ime tu ne stoji. Bošjaku tešo spominju ime, a o mezaru nema ni riječ.
Nišani išaretom na rijeku.
Pogledam a na limskom dnu sve biseri prosuti. Plove ka Drini.
Podigoh ruke, fatihu izučih, a onda se žurno udaljih kroz mrak. A sve mi nešto tiho šapuće dok idem:
"Imena nema al' oni su živi, samo što ih vi ne vidite!"


Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo
http://www.kns.ba
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#53 UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

LITERARNE KREACIJE - 2009

Promocija knjige " BOGOMILI SANDŽAKA", autora Sulejmana Aličkovića (Luksemburg)

Image
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#54 ARTFEST 2009

Post by umjetnost »

UDRUŽENJE ZA KULTURU - NOVO SARAJEVO (KNS)
http://www.kns.ba 061/524-505
Na osnovu odluke Organizacionog odbora manifestacije "ARTFEST-2009" raspisuje se:

Javni poziv
za prijavu autorskih radova, programskih sadržaja i projekata
iz domena umjetničkog stvaralaštva mladih
za učešće u programu festivala

ARTFEST 2009
Drugi festival umjetničkog stvaralaštva za mlade
Sarajevo; 24-30.06.2009.


Image
I) OPĆI UVJETI ZA APLIKACIJU:
Javni poziv se odnosi na mlade autore:
1. sa područja Kantona Sarajevo(Osnovne škole, srednje škole, studetni i mladi autori)
2. starosne dobi do 35 godina (autorska prezentacija)
3. aplicirani radovi, programi i projekti treba da zadovoljavaju temeljne umjetničke i estetske norme, otvaraju prostor za afirmaciju umjetničkog stvaralaštva mladih ili da su edukativnog karaktera.

Organizacije :
(udruženja, javne ustanove i institucije - koje rade sa mladima)
Radovi i djela iz domena umjetničkog angažmana i stvaralaštva u formi:
a) umjetničkog programa;
b) projekta;
c) autorski rad.

Organizacije :
1. Osnovni podaci o organizaciji (naziv,kontakt adresa, dosadašnje aktivnosti…)
2. kraći opis programa/projekata koji se aplicira za uvrštavanje u program festivala
Napomena: Organizator ne obezbjeđuju finansiranje programa/projekata koji se uvrštavaju u program festivala.

Umjetničke grupe:
1. starosna dob do 35 godina;
2. da je rad autorsko djelo / ili u funkciji njegovanja kulturne baštine
3. uz navesti podatke:
- ime i prezime članova
- datum rođenja
- kontakt adresa i telefon;
- dosadašnji angažmani.

Pojedinci:
1. starosna dob do 35 godina
2. da je rad autorsko djelo
3. uz radove navesti podatke o autoru:
- ime i prezime;
- datum rođenje;
- kontakt adresa i telefon;
- dosadašnji angažmani.

II) KATEGORIJE
a) lokalitet
1. Kanton Sarajevo
- grupne aplikacije putem obrazovnih institucija i NVO
- pojedinačne aplikacije
Napomena: Interesantni autorski radovi i programski sadržaji iz BiH mogu biti uvršteni u program kao gosti festivala.

2. Bosanskohecegovačka dijaspore
- grupne aplikacije putem organizacija
- pojedinačne aplikacije
Napomena: Organizator ne snosi troškove dolaska, boravka i učešća na festivalu.

b) starosna dob
1. omladina - školski uzrast
2. studenti
3. mladi autori

c) umjetničke izažajne forme
1. književnost
- poezija (pjesme poeme)
- proza (kratke priče)
- drama
- objavljene autorske knjige mladih autora tokom 2008 -2009
Napomena: radovi treba da su autorsko djelo, da su napisani na jednom od jezika govornog područja BiH i da nisu uvredljivog sadržaja; autori dostavljaju do 5 radova.

2. muzika
- demo-grupe (sa autorskim repertoarom od 5 pjesama)
- instrumentalni sastavi
-vokalno-istrumentalni sastavi
- kantautori
- insrtumentalisti
Napomena: Neophodno je dostaviti demo-snimke na CD-u.

3. umjetnička fotografija
- samostalne izložbe
- zajedničke izložbe
Napomena: autori dostavljaju do 5 radova.

4. teatar
-predstave
- muzičko-scenska djela
- performans

5. likovna umjetnost
- autorski rad (slikarstvo, likovne kreacije)
- samostalne izložbe
- grupne izložbe
- likovne radionice
Napomena: autori dostavljaju do 5 radova.(foto)

6. kratki film i video kreacije
- kratki film do 15 minuta
- video kreacija do 5 minuta

III) Radove slati:
- poštom na adresu: Hamdije Čemerlića 49; 71 000 Sarajevo, BiH
- putem e-maila: [email protected]
- putem web-stranice udruženja: http://www.kns.ba
- lično dostaviti uz konsultacije na telefon: 061/524-505

Javni poziv je otvoren 05.06.2009. godine.

Napomena: Prispjele radove pregledaće i ocijeniti Stručne komisije, a programsku selekciju vrši Organizacioni odbor. Radovi autora koji ne zadovoljavaju uvjete Javnog poziva neće biti razmotreni. Za uspješni radove predviđena su priznanja i uvrštavanje u program manifestacije. Organizacioni obor će odluku o izboru radova i projekata za program festivala objaviti do 10.06.2008. godine.

Ibrahim Osmanbašić
predsjednik udruženja

Organizator festivala: Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo (KNS)
Pokrovitelj: VLADA KANTONA SARAJEVO;
Ministarstvo kulture i sporta Kantona Sarajevo

Sarajevo; 19.05.2009.godine
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#55 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

PRONAĐENE KAMENE KUGLE U SANDŽAKU

Piše: Sulejman Aličković (etnolog)
Image


Za kamene kugle u Bosni i njihov fenomen vec nam je poznato, jer je tim stručnjaka sa Dr.Semirom Osmanagićem na čelu, zajedno sa Bojanom Zečevicem, Ahmedom Bosnićem i Jovom Jovanovićem, već dosta toga istražio i pisao o tom fenomenu u Bosni i njihovim lokacijama. Objavljivanja informacija o novoj lokaciji nalazišta ostataka stare civilizacije uslijediti seriozna istraživanja koja bi trebala rezultirati uvrštavanjem prostora Sandžaka u svjetsku arheolosku mapu.

Image

Obilazeći lokacije starih Ilirskih gromila i stara bosanska groblja put me nanio i u selo Bac koje pripada Rožajskoj opštini, gdje sam se uputio zajedno sa prijateljima, Zaimom Azemovićem i Zecom Loboderom, razgovorajući o porijeklu Bošnjaka Sandžaka.

Usput smo svratili do sela Dacica i snimili staro groblje na jednom proplanku, pricajuci tako spomenuo sam da je kod sela Djerekara, ispod planine Gradac na Pesterskoj visoravni, pronadjena kamena kugla slična kuglama u Bosni. Selo se nalazi na teritoriji Tutinske opštine na nadmorskoj visini oko 1348 m.

Zaim mi je rekao da ima jedna kugla nadomak sela Bac i da bi bilo dobro da pogledam, jer možda je baš to što ja tražim. Obradovao me je i ubrzo smo stigli pred kuću, čovjeka koji je kuglu tu držao od kada je prokopana magistrala Mitrovica–Podgorica prije tridesetak gododina. Tada su nađene dvije iste kamene kugle ali zbog neznanja jedna je polomljena i poslužila za temelj novoizgradžene kuće.

Image

Kugle su po prici nađene na dubini od 5-6 metara, stim što su radnici pronašli i jednu posudu,
po cijem obodu se moglo prepoznati slika jelena, orla, ribe i zmije. Posuda je uništena kao i jedna od dvije nađene kugle. Kugle u Bacu su glatke sa prečnikom od 70 cm, dok je kugla pronađena u Djerekare hrapava površine, što je vjerovatno poslijedica vanjskih uticaja u dužem vremenskom periodu.

Da li je i ovo jedan dokaz da je i Sandžak bio povezan u sofisticiranom kramanjoncu (pra-Ilirima) koji je putem kamenih kugli povezao i ovaj prostor u svjetsku «bežičnu» energetsku mrežu - i to u doba kada su ovi prostori bili pod utjecajem svjetske super sile, Atlantide?

Kamena kugla u Djerekarima ima prečnik oko 60 cm i veoma je slična kamenoj kugli pronađenoj u Teočaku u Bosni, dok je kamena kugla u Bacu glatka.i jako slična kugli u Ponikvama kod Vareša.

Image

KNS/10.06.2009.

http://www.kns.ba
User avatar
upravnik
Posts: 457
Joined: 05/04/2008 15:25
Location: Katanga
Contact:

#56 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by upravnik »

umjetnost wrote: tim stručnjaka sa Dr.Semirom Osmanagićem na čelu...
aj majko, ni manje ni više nego "Dr."...
e što ovdje svako može prodati muda pod bubrege, to je čudo jedno
ovo me podsjeća na ono kad onaj kvazislikar Hebib počne lagati kako predaje na akademiji u Beogradu, i to mrtav-hladan, a svi znaju da je na guzove završio 3 razreda srednje :D
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#57 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

ZATVOREN II FESTIVAL UMJETNIČKOG STVARALAŠTVA MLADIH
ARTFEST 2009

Image

Od 01-02.07. 2009.godine, održan je Drugi festival umjetničkog stvaralaštva mladih – Artfest 2009 u organizaciji Udruženja za kulturu Novo Sarajevo uz pokroviteljstvo Vlade kantona Sarajeva. Festival je otvorio mladi pjesnik Džabir Sedić čime se nastavlja tradicija da mladi umjetnici otvaraju manifestaciju koja je programski otvorena za prezentaciju umjetničkog stvaralaštva mladih kreativaca.


Image
Džabir Sedić


Tokom dvodnevnog programa prezentirali su se mladi umjetnici iz domena likovne umjetnosti i književnosti iz sarajeva i drugih gradova BiH. Predstavljena su dva projekta koja promovišu literarni izražaj nove generacije književne omladine i talentovanih mladih pisaca iz BiH i dijaspore – „Literarne kreacije“ i „Euroorijentacije“.

Image

Ovogodišnji program festivala je reduciran s obzirom na simboličnu podršku struktura društva i nastojanje organizatora da se održi kontinuitet organizovanja festivala koji je programski profiliziran da prezentira umjetničku kreativnosti mladih generacija.


Image
Amer Mešić (Sanski Most)


Image
Mirko Božić (Mostar)

Image


http://www.kns.ba
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#58 Himna čovjeku u magli

Post by umjetnost »

xxxx
Last edited by umjetnost on 19/09/2009 03:07, edited 2 times in total.
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#59 Himna čovjeku u magli

Post by umjetnost »

Promocija knjige "Himna čovjeku u magli"- zbirka poezija,

autora Nisada Šiška Jakupovića (Engleska) u izdanju KNS-a


Image

Pozivamo ljubitelje poezije da prisustvuju promociji zbirke poezije "Himna čovjeku u magli", autora Nisada Šiška Jakupovića, koji živi i stvara u Londonu. Promotor je Ibrahim Osmanbašić, predsjednik KNS-a, koji je i recezent knjige, koja se objavljuje u izdanju Udruženja za kulturu-Novo Sarajevo.

Srijeda 05.08.2009. godine, sala Mjesne zajednice "Grbavica 1", Hamdije Čemerlića 49, u 19. sati.


Image

BIOGRAFIJA: Nisad Šiško Jakupović

Rođen je 30. aprila 1965.godine u Prijedoru,a u Kevljane doseljava sa roditeljima naredne godine gdje žive do 1992. godine. Nisad je završio geološku školu u Prijedoru i prije rata je radio u Hrvatskoj. U maju 1992. je uhapšen i sproveden u Logor Omarska a potom u Logor Manjača, odakle nakon raspuštanja odlazi u London, gdje zasnovao porodicu sa Sabihom Nezić, s kojom ima kćerku Belmu i sina Muhameda. Diplomirao je na Kingston Univerzitetu u Londonu - odsjek građevinarstvo. Radi kao građevinski inžinjer za prestižnu internacionalnu kompaniju.

Poezijom se bavi od rane mladosti, a većina njegovih ranih radova ostaju u porodičnoj kući u Kevljanima odakle im se gubi svaki trag. Ipak, jedna bilježnica ostala je u stanu u Delnicama, gdje je Nisad radio pred početak rata. Pjesme za zbirku „Himna čovjeku u magli“ većinom su nastala je tokom 1993-1994. godine sa dolaska u London. Nisad objavljuje poeziju na web-stranici KNS–Sarajevo, i dobitnik je priznanja za pjesmu „Gubiš se, gubiš“ u sklopu manifestacije „Literarne kreacije-2009“. Pored poezije piše i prozu što prezentira na web-portalu http://www.kevljani.eu. Nisad Jakupović živi i stvara u Londonu.



Stranac


Dugo ću još lutati u noći
i čekati jutra što se teška bude
a možda ti nikad više neću doći
zapao sam tamo među tuđe ljude.

Nemoj da se nadaš i gledaš niz pute
ugledati mene, to je nešto drugo
jer moje su oči noćas uzdignute
i gledaju nešto sa sjetom i tugom.

Pusti me na miru - svakako sam stranac
što tumara umoran po tuđem gradu
ne vidjevši ništa do samo krkljanac
u kojem traži izgubljenu nadu.


London, 23. februar 1993.






Potkraj maja


Dokle ću da lutam bespućima tuđim
da ljubim i gubim zagrnut samoćom,
da tugujem i bez suza plačem
kao prosjak u gluhoj noći?
Dokle ću da lutam bespućima tuđim?

Mogu li nestati, bar na trenutak
ne misliti ništa i pospano leći
zaljubljen u travu, proljeće i sunce
- da ne budem samo neko drugi-treći?
Mogu li nestati, bar na trenutak?

Sjećam se maja i livada zrelih
goropadno vrijeme razli se dolinom
i žalosno sunce prekri nebo sivo
procjepi tišinu, zagrnu gorčinom.
Sjećam se maja i livada zrelih.

Stajali smo sami na livadi sjete
pokošeni rano, jezom uljuljani
Bili smo dječaci uzburkane krvi
premladi tiho ubijeni.
Stajali smo sami na livadi sjete.

Gorjele su kuće, goveda i djeca
i vrištale žene suzom ubijene
letjele su vrane i granate teške
na nevinu djecu upućene.
Gorjele su kuće, goveda i djeca.

Kopali smo najmilije svoje
na gredice luka, iza kuće skrite
u sumarke guste i jaruge hladne
cijele noći što nas skrivaju i štite.
Kopali smo najmilije svoje.

Padoše dječaci, pokleknula mladost
pogledaj niz polje, noćas uzrovano,
i zamisli blago septembarsko veče
zvjezdanoga neba - žalom procjepano.
Padoše dječaci, pokleknula mladost.

London, 5.mart 1993




Danas i vjetar grije


Skakuću sjenke i nebo puca
nestaju psi niz ulicu pustu.
Gubim korak i tonem
poput kuglica olova.

Sunce obasjava plavet
danas i vjetar grije
i umiva zoru na prozoru:
nedostaju mi slike djetinjstva.

Drobim filozofiju i vrijeme
topi se linija horizonta
i nadu gubim iz vidokruga
sa sretnim smiješkom na licu.

Niz ulicu plutaju komarci
pregršt bisera prosutih po polju,
dok sunce obasjava plavet
danas i vjetar grije.





Hoću samo dio doživljaja


Pjevam još pjesme bez mirisa
izbjegnuvši onaj dio nade
što treperi u listiću breze
i što bježi poljem išaranim.

Od života ne tražim mnogo
možda samo malo običnosti
i veselja prostog poput trave
predvečerja bojene u plavo.

Neka jutra, sa rosom običnom
kraj jezera mali komad svijeta,
i utjehu što tišina daje:
Ništa više od života neću!

Ne tražim pompeznosti jarke
događaje što ih ljudi pamte,
hoću samo dio doživljaja
u mom srcu blago da naraste.

Da upamtim zujanje u travi
treptaj sunca na plavetnoj vodi
i cvrkut ptice iz šumarka snova,
i da pamtim hrastove stare.

Da zapjevam kad pjevati hoću
i zaplačem za običnom stvari,
da me gane napušteno štene
ili mače kad tužno mjauče.

Divna li su ležanja u travi
kada život pored mene teče,
kad izmaštam ljubav dječiju:
cijeli život - samo dio sreće!

Pjevam još pjesme bez mirisa
od života ne tražim mnogo:
da upamtim zujanje u travi,
cvrkut ptica iz šumarka snova!






Himna čovjeku

Tumaram još uvijek po svijetu
udaram nitne po životu
kutak skriven tražim za samoću
i izgubljenu ljepotu i sreću.
Tumaram još uvijek po svijetu.

Ni vjetrovi saprati ne mogu
tešku tugu što u srcu nosim
stojeći niske podnosim udare
prkoseći uspavan životu.
Ni vjetrovi saprati ne mogu...

Drobili su osjećaje moje
bezdušno u gradu bez sunca,
a ja dalje putujem Svemirom
oslonjen još čvršće na nadu.
Drobili su osjećaje moje!

Pa, zapjevam himnu čovjeku
jecaji se razliju u noći
i lutaju po tuđini stranoj
pa prkose, prkose samoći:
Pa, zapjevam himnu čovjeku!




Recenzija za zbirku pjesama „Himna čovjeku u magli“, autora Nisada Šiška Jakupovića.

Piše: Ibrahim Osmanbašić


Neopoziva himna


Bosanskohecegovačko pjesništvo što zadnjih par desetljeća nastaje u dijaspori, diljem Svijeta, oplemeniće i pomjeriće granice kvaliteta poetike na našem bh-književnom nebu, bez trunke sumnje. Autorska zbirka poezije Nisada Šiška Jakupovića, „Himna čovjeku u magli“, uspravljena zorno svjedoči da „poezije nije smisao sama sebi“ kada dolazi iz kosmičkih dubina i visina, kao udar groma, ostavljajući neizbrisiv trag probuđene duše u vječnosti. Potresnu ljudsku sudbinu, bivanja i proživljavanja, zabilježilo je stameno pero ovog odvažnog pjesnika u tuđini, koga je oluja nevolje i tragedije bacila u daleko od domovine i voljenog zavičaja, čije je boje i mirise, livade i šumarke, ponio sa sobom, u herbarijumu sjećanja. Stihovi čežnje i nostalgije, tuge i bola, uokviruju pjesme koje čitatelja ne mogu ostaviti ravnodušnim jer govore o stvarnom iskustvu čovjeka kome je oduzeta mogućnost slobode izbora već mu je prisilom „iznuđena“ sudbina – gurnut niz strmu stranu kanjona kao stablu kome je sasječen korijen. Dakle, nakon stravičnog iskustva u logorima smrti, Nisad piše stihove lutajući londonskim ulicama i parkovima, ne pjevajući o mržnji već o ljubavi; ne upuštajući se analize zločina on pjeva o nadi; ne proklinjući one koji su mu spalili ognjište sjetni pjesnik oživljava mladaločki zanos prkoseći ispraznoj tuđini. Snaga duha buja kroz čeznutljive slike sjećanje koje ga hrane i sa čijih vrela pije živu vodu nadahnuća – potvrđujući mu osobenost identiteta koji nosi sa sobom - ma gdje pošao, i koji živi u njemu - ma gdje došao. Ta uviđajna budnost, kreativna svijest, kao opozit nehumanosti i destrukciji, uzdiže Nisadov plemeniti duh do univerzalne, kozmopolitske razine – odakle se pruža jasan pogled u bit ljudske egzistencije tokom njegovog prolaznog života – gdje sjaj nade i vjerovanja imaju najdublji smisao za ljudski život.

Proučavanje fenomena pjesništva bh-dijaspore tek dolazi čime se otvaraju veličanstvene kapije plemenitog nadahnuća čije etičke i umjetničke kvalitete tek treba spoznati, a čime će se ispisati uzorne stranice bosanskohecegovačke književnosti – jedinstvene po stilu i mudrosti - što govori jezikom običnog čovjeka o suštinskim pitanjima smisla čovjeka i njegovog bivstvovanja u socijalnom i individualnom kontekstu, na razini individualne-duhovne kao i društvene-materijane egzistencije. Sinteza kompleksne proturiječnosti ljudskog života prelama se kroz iskustvenu prizmu proživljavanja i preživljavanja bosanskohecegovačke dijaspore koja je na svojoj koži osjetila svirep ujed za dušu licemjerne civilizacijske savjesti čovječanstva – što pretočeno u stihove i pjesme formira poetski izražaj kojem sadržaj i poenta doseže do zenita ljudskog poimanja i razumjevanja svijeta i čovjeka u njemu, a gdje život obgrljava relativnost u nepredvidivom plesu sudbine. Tamo, u visinama i dubinama ljudske svijesti, gdje su riječi na izdisaju uvjerljivosti i značenja, oglašava se pjesma nade bh-dijaspere - čija je isforsirana sudbina direktan produkt otrnijele savjesti „djela civilizacije što ostade bez sna“.

Sigurno da u ovom pjesničkom prvencu autora Nisada Šiška Jakupovića može se prepoznati par antologijskih pjesama modernog pjesništva bh-dijaspore, koje u fokusu inspiracije oživljajaju davne uspomene što su utkane u živi duh bosanskog mentaliteta - koji po svojoj prkosnoj naravi živi sa pjesmom i kroz pjesmu. Pitanja i dileme koje pjesnik otvara kroz meditacije u dijalogu sa svijetom i životom, po sadržaju su opće poznate - dok je pjesnički doživljaj svijeta i života ona osobenost koja plijeni pažnju i otvara koloritna prostranstva i dinamiku emocija kroz neponovljivo iskustvo i spoznaju. Pjesme, kao što su „Potkraj maja“, „Volio bih zaplakati“, „Ljubav je negdje izvan nas“, „Drugovi moga djetinjstva“, „Himna čovjeku“, kao i „U zemlji Bosni na Balkanu“, ljudsku dušu ne ostavlja ravnodušnom jer nam pjesnik govori „sve ono što odavno znamo“, a samo odabrani su počašćeni da kolektivno iskustvo kroz individualni doživljaj pretoči u nadahnjujuće umjetničko djelo. Neobična običnost – krasi Nisadovu pjesničku toplu neposrednost, ostavlajući sjetne pečate na vječno začuđenu ljudsku dušu koja traga za novim saznanjima i prijatnim iznenađenjima – vrednujući dostojnike što imaju prostrano srce i snagu volje da sa drugima podijele svoje radosti i tuge.

„Himna čovjeku u magli“ - pjesničko djelo Nisada Jakupovića, nastalo u dijaspori, kao produkt žala za domovinom – djelo čovjeka kome je zavičaj kidnapovan tako što je iz njega „dobrovoljno izgnan“; djelo pjesnika kome su kremirali inspiraciju i prah bacili u uzburkane valove okeana vremena; djelo čovjeka koji je predugo koračao po niti koja dijeli život i smrt – djelo koje ostaje sigurna orijentacija za sve one koji tragaju za translacijom riječi pakla u riječ smiraja.

Obradovan sam objavljivanje pjesničkog prvenca Nisada Šiška Jakupovića uvjeren da će ova knjiga naći svoje dostojno mjesto kako u javnim tako privatnim bibliotekama, te u ljudskim dušama u Bosni i Hercegovini, kao i diljem svijeta.


Sarajevo; Juli, 2009. godine.

http://www.kns.ba
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#60 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo (KNS)
JAVNI POZIV
TREĆI NOVOSARAJEVSKI KNJIŽEVNI SUSRETI - 2009

Image

Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo (KNS) od 12 - 14. novembra 2009. godine organizuje međunarodnu književnu manifestaciju pod nazivom " III Novosarajevski književni susreti - 2009".

Ciljevi manifestacije su usmjereni ka više pravaca, i to:
- popularizacija pisane riječi u najširem smislu;
- afirmacija književnog stvaralaštva nove generacije pisaca;
- prezentacija književnog stvaralaštva afirmisanih pisaca;
- podrška i afirmacija rada i angažmana književne omladine na lokalnom nivou;
- prezentacija književnog stvaralaštva bh-dijaspore;
- promocija književnosti za djecu;
- promocija vrijednih i značajnih djela i angažmana na polju pisane riječi.

Organizacioni odbor manifestacije "III Novosarajevski književni susret-2009" raspisuje:
Javni poziv
za prijavu radova iz domena pisane riječi i učešće u programu manifestacije:

Uvjeti za prijavu:
I) opšti uvjeti:
1. Da je rad autorsko djelo
2. Da tekst nije uvredljivog sadržaja
3. Uz radove navesti podatke o autoru:
- ime i prezime;
- godina rođenja;
- kontakt adresa i telefon;
- kraća biografija (prigodna fotografija nije obavezna)
4. autori mogu dostaviti do 5 radova

II) kategorije
a) lokalitet
1. književnost Općine Novo Sarajevo
2. književnost BiH
3. književnost bosanskohercegovačke dijaspore
4. međunarodna književnost

b) starosna dob
1. književna omladina
2. mladi autori
3. slobodna kategorija

c) mjesto boravka
1. književnost BiH:
- da je autor teksta iz BiH;
- da je tekst napisan na jednom od jezika govornog područja BiH.
2. Književnost iz dijaspore:
- da je autor teksta porijeklom iz BiH;
- da je tekst napisan na jednom od jezika govornog područja BiH.
3. Međunarodna književnost:
- da je tekst preveden na jednom od jezika govornog područja BiH.
d) izražajne forme
- poezija (pjesma, poema)
- proza (kratka kriča)
- drama
e) književnost za djecu
- sve izražajne forme

Napomena:
Objavljene knjige (romona, zbirka…) koje autori dostave organizatoru biće prezentirane u sklopu programa manifestacije – uz naznaku dijela koji bi želio da se objavi u zajedničkom zborniku, što treba dostavlja u elektronskoj verziji, do pet kucanih stranica).

III) radove slati:
- poštom na adresu: Hamdije Čemerlića 49; 71 000 Sarajevo, BiH
- putem E-maila: [email protected]
- putem web-stranice udruženja: http://www.kns.ba
- lično dostaviti uz konsultacije na telefon: 061/524-505

Napomena:
Radovi koji se ne dostave u elektronskoj verziji neće biti objavljeni na web-stranici udruženja.


Javni poziv je otvoren do 25.09.2009. godine.
Radovi autora koji ne zadovoljavaju uvjete javnog poziva neće biti razmotreni. Za uspješne radove predviđena su priznanja, uvrštavanje u tradicionalni zajednički zbornik radova i program manifestacije.


Ibrahim Osmanbašić
predsjednik udruženja

Pokrovitelj manifestacije:
Image
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#61 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

Međunarodna književna saradnja mladih pisaca Slovenije i BiH

Poetski festival „Mlade rime“ iz Ljubljane programski će sarađivati sa KNS-om

Autor: KNS

Image
Dejan Koban i Ibrahim Osmanbašić


Dolazak Dejana Kobana, organizatora poetskim festivalom „Mlade rime“ iz Ljubljane, na Sarajevo Film Festival bila je prilika za razgovor o programskoj saradnji mladih pisaca iz Slovenije i BiH.

U prijatnom i konstruktivnom razgovoru cijenjenog gosta iz Slovenije sa Ibrahimom Osmanbašićem, predsjednikom KNS-a, razmotrene su mogućnosti učešća mladih pisaca iz Slovenije u sklopu projekata „Euroorijentacije“, „Artfest“ i „Novosarajevski književni susreti“, tako da se u narednom periodu može očekivati značajnije učešće mladih slovenačkih pjesnika u projektima KNS-a, kao i gostovanje mladih pisaca iz BiH u Sloveniji.

Image

Poetski festival „Mlade rime“, koji već četiri sezone uspješno promoviše mlade slovenačke pjesnike, zajedno sa udruženjem umjetnika „Aggressive Theatre“ biće partneri KNS-u u sklopu ovogodišnjeg projekta „Euroorijentacije“. Dogovoreno je da se dvojezični slovensko-bosanski zbornik mladih pisaca i obje države promoviše u sklopu programa „3.Novosarajevskih književnih susreta“ u novembru, kada se očekuje gostovanje mladih pjesnika iz Slovenije, od kojih će se većina po prvi put predstaviti sarajevskoj publici.

http://www.kns.ba
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#62 ]TREĆI NOVOSARAJEVSKI KNJIŽEVNI SUSRETI - 2009

Post by umjetnost »

Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo
http://www.kns.ba

TREĆI NOVOSARAJEVSKI KNJIŽEVNI SUSRETI - 2009
Preliminaran spisak autorskih aplikacija za 2009. godinu.

Image
Preliminaran spisak obuhvata 137 autora, iz 14 država, koji su aplicirali radove na Javni poziv za učešće u ovogodišnjoj kulturnoj manifestaciji – Treći novosarajevski književni susreti-2009, a koji zadovoljavaju uslove Javnog poziva i koji ulaze u izbor za zbornik radova učesnika ovogodišnje manifestacije:

Međunarodna kategorija:
1. Irena Vuković Pušnik (Hrvatska)
2. Svit Valovnik (Slovenija)
3. Davor Dužman (Hrvatska)
4. Domagoj Anić (Hrvatska)
5. Borche Panov (Makedonija)
6. Boris A. Novak (Slovenija)
7. Davor Dužman (Hrvatska)
8. Djurdja Vukelić-Rožić (Hrvatska)
9. Glavaš Marijo (Hrvatska)
10. Iva Papić (Hrvatska)
11. Ivan Korponai (Njemačka)
12. Ivica Jembrih Cobovički (Hrvatska)
13. Ivica Smolec (Hrvatska)
14. Jelena Tinska (Srbija)
15. Jelena Drulović (Srbija)
16. Jože Kos Sine (Slovenija)
17. Jure Drljepan (Slovenija)
18. Milivoj Pašiček (Hrvatska)
19. Olga Lalić-Krowicka (Poljska)
20. Slađana Šimrek (Srbija)
21. Erika Vouk (Slovenija)
22. Ivo Stropnik (Slovenija)
23. Željko Perović (Slovenija)
24. Lidija Gačnik Gombač (Slovenija)
25. Borut Gombač (Slovenija)
26. Ksenija Jus - Xenia(Slovenija)
27. Ana Rebič (Slovenija)
28. Tašja Perović (Slovenija)
29. Zoran Pevec (Slovenija)
30. Tomaž Brenk (Slovenija)
31. Denis Poniž (Slovenija)
32. Jože Štucin (Slovenija)
33. Peter Andrej (Slovenija)
34. Dani Badrač (Slovenija)
35. Iztok Vrenčur (Slovenija)
36. Tomaž Čelig (Slovenija)
37. Lučka Zorko (Slovenija)
38. Simona Kopinšek (Slovenija)
39. Andraž Polič (Slovenija)
40. Petra Bauman (Slovenija)
41. Jožica Pongrac (Slovenija)
42. Nevenka Miklič (Slovenija)
43. Milan Dekleva (Slovenija)
44. Niko Ggrafenauer (Slovenija)
45. Petra Kolmančič (Slovenija)
46. Nino Flisar (Slovenija)
47. Ivan Dobnik (Slovenija)
48. Svit Valovnik (Slovenija)
49. Senadin Pupović (Crna Gora)
50. Silvija Langenfus (Slovenija)
51. Vesna Spreitzer (Slovenija)
52. Robert Tinan Felix (Slovenija)
53. Gregor Lozar (Slovenija)
54. Tanja Bakić (Crna Gora)
55. Tomislav Ribić (Hrvatska)
56. Rudi Robič (Slovenija)
57. Boris Nazansky (Hrvatska)
57. Željko Cesnjak (Srbija)
58. Antonija Baksa Srnel (Slovenija)
59. Tomaž Šturm (Slovenija)

BH-dijaspora:
60. Almir Dervišević (Holandija)
61. Denis Dželić (Danska)
62. Suad Lepir (USA)
63. Ejub Pašalić (Švedska)
64. Semira Jakupović (Engleska)
65. Slađa Zubčević-Viđen (Švedska)
66. Eldin Eminović (Holandija)
67. Majo Danilović (Srbija)
68. Nijaz Salkić (Slovenija)
69. Veljko Bosnić (Srbija)
70. Meho Jakupović (Engleska)
71. Asim Bajramović (USA)
72. Osman Arnautović (Belgija)
73. Sulejman Aličković (Luksemburg)
74. Enes Topalović (Norveška)
75. Asima Smajić – Simka (Francuska)
76. Halil Džananović (Holandija)
77. Hamdo Čamo (Švicarska)
78. Hankuša-Hanka Hamzagić (Njemačka)
79. Nisad Jakupović (Engleska)
80. Safeta Osmičić (Nizozemska)
81. Senada Smajić (Slovenija)
82. Meho Baraković (Švadska)


Autori iz BiH:
83. Jasmina Hanjalić
84. Krunoslav šetka
85. Danja Đokić
86. Gordana Radovanović
87. Abid Jarić
88. Eset Muračević
89. Sabina Bećirović
90. Dragan Mučibabić
91. Dzabir Sedić
92. Esmir Salihović
93. Fikret Mujkić
94. Hedina Sijerčić
95. Lidija Pavlović-Grgić
96. Martina Franjić
97. Mirzeta Memišević
98. Sabahudin Hadžialić
99. Sabina Bećirović
100. Sadžida Viteškić- Majstorović
101. Velid Bajramović
102. Mersida Sadiković-Osmanbašić
103. Ibrahim Osmanbašić


Mladi autori (BiH):
104. Almir Tumbul
105. Azema Mujić
106. Igor Beno
107. Šipovac Vladan
108. Tamara Karalić
109. Jasmin Hasanović
110. Amer Mešić
111. Jasminka Pitić
112. Elma Velić
113. Adi Jašarević
114. Trik Jažić
115. Admir Džanko
116. Dijana Stojanović
117. Ermin Lagumdžija
118. Goran Vrhunc
119. Irena Vuković Pušnik
120. Ivona Jukić
121. Mirza Mehagić
122. Mia Petrović
123. Senada Zatagić
124. Sanela Kuko
125. Tinjak Ajdin
126. Žana Kovačević
127. Nurija Delić


Književna omladina:
128. Adnan Subašić
129. Almir Tumbul
130. Amer Jaganjac
131. Arnela Kordić
132. Ana Stojčić
132. Indira Delić
133. Mirza Rastoder
134. Šeherzada Jakupović
135. Ilma Aljović
136. Džana Bašić
137. Rahmana Kolenda


Organizacioni odbor manifestacije se zahvaljuje svim autorima na povjerenju i želji da se nastavi međunarodna suradnja među književnicima, piscima svih generacija i ljubiteljima pisane riječi.

Ibrahim Osmanbašić
predsjednik udruženja

KNS/07.10.2009
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#63 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo

Povratak izgubljene nade
(Saopćenje za javnost KNS-a povodom odluke žirija Petog natječaja za Književnu nagradu «Srebrenica» da preimenuje odluku o dodjeli nagrade)


Poljuljan je dignitet književnih manifestacija koje se tradicionalno organizuju na području BiH, kao i nekih novoformiranih, što odišu duhom monotonije i stereotipa – jer su pretvorene u zatvorene krugove gdje „britka riječ“ i „autorska inventivnost u duhu vremena“ nije dobrodošla; dakle, te i takve književne manifestacije svrhe su same sebi jer kredibilitet „naslijeđenog progresivnog duha“ olako je istrošen da bi „samozvana elita“ održala sebe u fokusu aktuelnih spisateljskih tokova, bez osjećaja za „empiriju kolektivnog iskustvo“ koju nove mlađe generacije talentovanih pisaca, uglavnom, nastoje da kroz kreativan književni izražaj pretoče u umjetničko djelo.

Sa dolaskom demokratije na ove prostore jedinstvena sfera bosanskohecegovačke književnosti je duboko podjeljena postajući lak plijen megalomanskih političkih apetita i manipulacija neuviđajnih političkih opcija – koje kroz elitizrana udruženja pisaca i zatvorene književne manifestacije fabrikuju „imena“ i „djela“ – kiteći ih laureatima – gdje autorski umjetnički domet ne igra nikakvu začajnu ulogu pri kriterijima za dodjelu priznanja. Voljom „centara drištvene moći“ književna umjetnost i slobodan kreativan autorski izražaj, kao univerzalna civilizacijska vrijednost, prenosi se u sferu politikanske manipulacije gdje sjenke književnih kreatura postaju poslušne marionete ispranih mozgova što umaču pero u mastilo podobnosti – potpisujući se na naslovnice eskluzivnog lokalnog karijerizam, te, svjesno se predajući raljama dnevnosocijalne kolotečine – gdje književnost, kao univezalna duhovna kreacija, ne može biti „upakovana“ - dakle, niti da nastane niti da opstane! – jer sama po sebi je uzvišena do zenita ljudskog humanizma i dostojanstva, pa po svojojoj naravi ne može biti sama sebi cilj niti sluga „višim ciljevima“, već samo „iskren odsjaj iskonskog“ što se topi pred neumoljivom istinom stvarnosti što ogoljava izluziju do bola.

Uopće, razrookim iščitavanjem demokratije na prostorima BiH, zadnjih decenija, nastupio je duholedeći val kulturocida ostavljajući iz sebe zgarišta od generacijskog kulturološkog naslijeđa, što blago je neizrecive vrijednosti na kom su lapidarno urezani specifični pečati duhovnog identiteta - otjelovljeni kroz oplemenjujuću kreaciju. Nešto od spaljenih građeva, biblioteka, rukopisa i svih drugih oblika ljudskog civilizaciskog pregalaštva i izražaja – biće ponovo sagrađeno, restauirano, oštampano, a nešto je izgubljeno zauvjek. Nešto je zbrisano sa lica zemje u ratnom vihoru a nešto je izbrisano iz ljudskog pamćenja kroz poratnu turturu bezumlja. Nešto od nesagledive štete se pominje –a nešto se šuti. Nešto je izgubljeno i o tome se govori – a nešto je utrano i o tome niko ne govori, dok je nešto izgubljeno a za to se ne zna da je nestalo jer se nije spominjalo i dok je postojalo – i niko mu ni slutnjom ne može dokučiti vrijednost i značaj.

U svemu tome „riječ“, kao „simbol komunikativne suštine jer je sadržaj značenja živog i neživog“, je devalvirala kroz demokratsko bijesnilo, dok je „pisanoj riječi“ u trivijalnom kontekstu pridodato i ono što i ne piše, a „umjetničkoj riječi“ su potkresana krila kroz nehuman tretman.

Dakle, u svoj toj kataklizmi temeljnih univerzalnih i civilizacijskih vrijednosti, kako na lokalnom tako i na globalnom nivou – gdje ni rezolucije ni sudske presude ne mogu da isprave iskrivljeno - „..žiri Petog natječaja za Književnu nagradu «Srebrenica» na temu «Sandžak» zbog nepoštivanja propozicija natječaja je preimenovao odluku…” – a na to je ukazao jedan anonimni čitalac web-magazina “BOŠNJACI-NET”!!!, na šta je organizator pravovremeno reagovao spriječivši da se naruši dignitet internacionalne književne manifestacije. Nesvakidašnji uviđajan gest koji trasira put za povratak izgubljene nade – u smisao borbe za principe KOJI TREBA DA VAŽE ZA SVE JEDNAKO; u predanost očuvanja OPĆIH VRIJEDNOST uz cijenu individualnog požrtvovanja; u revitalizaciju univerzalnih vrijednosti na kojima počivaju pozitivne tekovine ljudskog roda – uz reafirmaciju kreativnog duhovnog izražaja kroz pisanu riječ - kao trag tinte na papiru što simbolizira puteve ljudskih sudbina kroz vječnost.

Internacionalna književna manifestacija „Srebrenica“, koja se po peti put organizuje, jedan je od rijetkih pozitivnih primjera programskog kontinuiranog djelovanja na polju afirmacije umjetničke pisane riječi na Bosanskom jeziku – gdje svoje radove šalju autori iz, faktički, cijeloga svijeta, a što je jedna od rijetkih književnih manifestacija novijeg datuma koja bilježi kvalitativnu ekspanziju u vitalnim elementima organizacionog djelovanja na polju afirmacije modernog autorskog književnog stvaralaštva - gdje se otvara prostor za upoznavanjem sa izražajem naše kreativne književne dijaspore, kao i mladih autora.

Udruženje za kulturu- Novo Sarajevo kroz svoje aktivnosti promoviše i nove modalitete prezentacije autorskog kreativnog izražaja – prikladno trećem milenijumu koje ide u pravcu individualne emancipacije – tako da naši suradnici trebaju graditi “svjesnost o svijetu kao globalnom selu”, što se u ovom slučaju potvrdilo kao izvjesnost sa praktičnim poslijedicama.

Pominjanje KNS-a u kontekstu odluke žirija cijenjene manifestacije zahtijevalo je jedno javno obraćanje udruženja, s obzirom da su ovo nesvakidašnji događaji – a tiču se dubokih i osjetljivih javnih relacija - što podrazumjeva jedna ovakva javna kulturna manifestacija.

Čestitke organizatoru i nagrađenim autorima Petog natječaja za Književnu nagradu «Srebrenica».

Ibrahim Osmanbašić
predsjednik Udruženja za kulturu – Novo Sarajevo

Image



Žiri Petog natječaja za Književnu nagradu «Srebrenica» na temu «Sandžak» zbog nepoštivanja propozicija natječaja preimenovao odluku
KNJIŽEVNA NAGRADA «SREBRENICA» DODJELJUJE SE SAMIRU KAJOŠEVIĆU IZ PODGORICE ZA PRIČU «USUD»
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#64 TREĆI NOVOSARAJEVSKI KNJIŽEVNI SUSRETI

Post by umjetnost »

TREĆI NOVOSARAJEVSKI KNJIŽEVNI SUSRETI - 2009

PROGRAM MANIFESTACIJE: 12-14.11.2009.god.

"Program manifestacije obuhvata prezentaciju književne omladine (12.11.) i mladih autora (13.11) u zasebnim programskim sadržajima, dok se 14.11. održava Centralna manifestacija - međunarodno književno veče, kada će se predstavitiregionalni autori, pisci iz BiH i dijaspore. Tokom manifestacije promovisaće se tri nova izdanja KNS-a... Po prvi put dodjeljuje se priznanje "NOVOSARAJEVSKO PERO"..."

Image



KNS
Udruženje za kulturu- Novo Sarajevo

http://www.kns.ba

Međunarodna književna manifestacija
Treći novosarajevski književni susreti – 2009
12-14.novembra 2009.

P R O G R A M


12.11.2009. (četvrtak) Sala MZ „Grbavica 1“; Hamdije Čemerlića 49; Novo Sarajevo

- 14:00 sati - Literarna radionica

- 17:00 sati - Literarno veče književne omladine

- gosti/učesnici: Adnan Subašić, Indira Delić, Arnela Kordić, Rahmana Kolenda,

Edber Vuranovski, Lejla Muratčauš, Šeherzada Jakupović , Adnan Halilbegović




13.11.2009. (petak ) Sala MZ „Grbavica 1“; Hamdije Čemerlića 49; Novo Sarajevo


- 14:00 sati – Okrugli sto: „Književno stvaralaštvo Roma“ – uvodničar Hedina Tahirović-Sijerčić (Njemačka)

- 16.00 sati - Promocija knjige: „Golim sinapsama“ – autor Željko Perović (Slovenija)

Promotori: Ivo Stropnik (Slovenija) – autor pogovora knjige

Ibrahim Osmanbašić – urednik izdanja (KNS)


- 18:00 sati - Međunarodno književno veče mladih autora

- promocija knjige Euroorijenacije 2: „Dignimo pero / Dvignimo pero“ – dvojezična zbirke proze i poezije mladih pisaca Slovenije i BiH

- gosti/učesnici: Slovenija: Veronika Dintinjana, Stanka Hratselj, Dejan Koban, Glorjana Veber; BiH: Alma Jeftić, Goran Vrhunc, Džabir Sedić, Ermin Lagumdžija, Tarik Jažić, Emina Džaferović, AlmirTumbul, Nurija Delić, Sanela Kuko, Jasminka Pitić, Igor Beno;



14.11.2009. (subota) Sala MZ „Grbavica 1“; Hamdije Čemerlića 49; Novo Sarajevo

- 14:00 sati – Okrugli sto: „Književno stvaralaštvo bosanskohecegovačke dijaspore“

- 17:00 sati - Centralna manifestacija – međunarodno književno veče

- promocija knjige „Balkansko pero“ – zbirka radova učesnika manifestacije

- promocija časopisa: „Lirikon21“, revija za poeziju XXI . st. (Slovenija), „OtočjeO“ – revija za kulturu (Slovenija)

- gosti/učesnici: SLOVENIJA: Željko Perović, Silvija Langenfus, Ivo Stropnik, Nijaz Salkić... HRVATSKA: Irena Vuković Pušnik, Iva Papić; SRBIJA: Majo Danilović Željko Cesnjak; BiH: Jasmina Hanjalić, Hedina Sijerčić, Lidija Pavlović-Grgić, Velid Bajramović, Sabahudin Hadžialić, Danja Đokić, Krunoslav, Šetka, Eset Muračević, Safeta Osmičić (Holandija), Sulejman Aličković (Luksemburg), Ivan Korponai (Njemačka)


- dodjela priznanja „NOVOSARAJEVSKO PERO“:

1. Ivo Stropnik –međunarodna književnost

2. Željko Perović - književnost bh-dijaspore


*Organizator očekuje potvrdu o učešću u programu manifestacije većeg broja autora iz regija, kao i BiH, što će se naknadno objaviti.



Organizacioni odbor manifestacije
Ibrahim Osmanbašić


Pokrovitelj manifestacije:
Image

KNS/08.11.2009.
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#65 UDRUZENJE ZA KULTURU - NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

Završeni „Treći novosarajevski književni susreti-2009“

Image

Međunarodnu kulturnu manifestaciju "Treći novosarajevski književni susreti-2009" otvorio je gospodin Nedžad Koldžo, načelnik Općine Novo Sarajevo, istakavši da je obradovan činjenicom da ova kulturna manifestacija po svome značaju prelazi granice općine Novo Sarajevo i grada Sarajeva, te BiH reprezentuje na međunarodnom nivou u domenu kulture i književno-umjetničkog stvaralaštva autora svih generacija. Načelnik Koldžo je tokom nadahnutog obraćanja prisutnima naglasio da je ponosan što jedna ovakva kvalitetna manifestacija, koja iz godine u godinu pokazuje programsku ekspanziju, baš dolazi i organizira se u općini Novo Sarajeva, izrazivši opredjeljenje da će općina i ubuduće pomagati realizaciju ovog projekta, kao i svih drugih projekata koji otvaraju mogućnosti za krativan izražaj mladih generacija. Čestitajući organizatoru i poželivši uspješno prezentiranje autora u sklopu trodnevnog programa manifestacije, od najmlađih literata iz osnovnih škola do eminentnih pisaca, iz naše regije načelnik je otvorio ovogodišnje "Novosarajevske književne susrete".

Image
Književne susrete otvorio načelnik Nedžad Koldžo

Program manifestacije, od 12 do 14. novembra, je tako koncipiran da se prvog dana predstavila književna omladina, drugog mladi autori, a trećeg dana se prestavilo oko 40 autora iz regiona i BiH. Predstavljene su tri revije iz Slovenije : „Lirikon21“, revija za poeziju XXI . st. ,„OtočjeO“ – revija za kulturu „Vpogled“ – revija za kulturu. Promovisana je i knjiga poezije autora Željka Perovića „Golim Sinapsama“, a pogovor knjizi je napisao Ivo Stropnik koji je bio jedan od promotora knjige. Autor Željko Perović je rodom iz BiH i već dvije decenije živi u Sloveniji gdje je stekao reputaciju kvalitetnog pjesnika i prevodioca, a ovo mu je prva knjiga koja se objavljuje u njegovoj domovini. Organizirana su dava okrugla stola: „Književno stvaralaštvo Roma“ – uvodničar Hedina Tahirović-Sijerčić (Njemačka) i „Književno stvaralaštvo bosanskohecegovačke dijaspore“ uz prisustvo predstavnika ispred Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH - Sektor za iseljeništvo, pisci iz dijaspore i gostiju iz Slovenije.

Image

Prvog programskog dana (12.11.) predstavila je književna omladina svoje literarno stvaralaštvo, učenici osnovnih i srednjih škola, a nekima od njih su radovi uvršteni u nova izdanja KNS-a, zbirkama: "Balkansko pero" i "Dignimo preo/Dvignimo pero". Kroz programe književnih susreta otvara se prostor za najmlađe literate koji se na afirmativan način motivišu da nadograđuju talenat za literarno stvaralaštvo. Od ove godine se uvodi praksa da se jedno poglavlje zajedničke zbirke učesnika manifestacije posveti najuspješnijim radovima iz domena proze i pojezije sa manifestacije “Literarne kreacije” koje se tradicionalno organiziraju u sklopu obilježavanja 16.maja-Dana Općine Novo Sarajevo.

Drugog programskog dana (13.11.) prestavili su se mladi autori, kada je upriličena promocija dvojezične, bosansko-slovenske, zbirke "Dignimo preo/Dvignimo pero", gdje je uvršteno 36 mladih autora do 30 godina – 15 iz Slovenije i 21 iz BiH.

Trećeg program dana (14.11.) u okviru centaralne manifestacije – Međunarodno književno veče predstavilo se oko 40 autora iz BiH i regije, kao i bh-pisci iz dijaspore.

Image
Okrugli sto: "Književno stvaralaštvo bosanskohercegovačke dijaspore"

Organizator Novosarajevskih književnih susreta se odlučio da ustanovi priznanje manifestacije pod nazivom „Novosarajevsko pero“, koje će se dodjeljivati za doprinos promociji autorske pisane riječi i saradnji među piscima u regiji, kao i za doprinos saradnje bh-književnika dijaspore sa maticom. Dobitnici priznanja za 2009. godinu su:

1. Ivo Stropnik – međunarodna kategorija, za reginalni doprinos promociji pisane riječi i saradnje među piscima;

2. Željko Perović – bh- dijaspora; za doprinos saradnje pisaca Slovenije i BiH

Image
Ivo Stropnik

Image
Željko Perović

Ustanovljenjem književnog priznanja „Novosarajevski književni susreti“ od alternativne manifestacije prelaze put do nivoa interesantnog međunarodnog profiliziranja gdje se otvara prostor za prezentaciju modernog autorskog izražaja u duhu novog milenijuma, stavljajući uzorit pečat na iskazan entuzijazam, transparentno javno djelovanje i sistemsko programsko djelovanje što je rezultiralo sticanje povjerenja autora različitih generacija i stepena afirmacije, te institucija društva i organizacija u regiji koje djeluju u sferi promocije pisane riječi. Kroz trogodišnje program „Novosarajevskih književnih susreta promovisalo je niz knjiga, zbornika i književnih revija, kao i 13 knjiga u izdanju KNS-a, čime je omogućeno da se bosanskohercegovačka javnost upozna sa najnovijim autorskim izdanjima, kao i aktuelnim književnim trendovima u regiji.

Image
Promocija knjige "Golim sinapsama", autora Željka Perovića (Slovenija)

http://www.kns.ba
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#66 UDRUZENJE ZA KULTURU - NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

9999
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#67 Geneza svebosanskog intelektualnog aktivizma (IV)

Post by umjetnost »

Serijal: Kuda ide glavni grad? (XXII)
Geneza svebosanskog intelektualnog aktivizma (IV)

Neminornim bošnjačkim intelektualcima ne bi trebalo da smeta to što minorni bošnjački intelektualci promišljaju

Piše: Ibrahim Osmanbašić
Image


I) Otuđenje sabora

Javna neuviđajnost organizatora Trećeg bošnjačkog sabora obznanjuje ozbiljne poteškoće u realizaciji ovog značajnog skupa koji se po treći put zakazuje, bez ikakvog obrazloženja o razlozima prolongiranja već dva puta a što baca teške sjenke skepse što ih je sam organizator prouzrokovao vjerovatno uslijed površnog pristupa, a kroz javne istupe traži krivca u nekome, kako se navodi - ko se tome protivi od samog početka – ne navodeći decidno o kome se radi. Sazivač ovog značajnog skupa u svoju retoriku uvodi termin “minorni intelektualci” podvodeći pod taj imenitelj, izgleda, sve one probošnjačke i probosanske intelektualne potencijale koji su se odvažile da prekinu “zlokobnu intelektualnu tišinu” i kažu šta misle i očekuju od ELITNOG BOŠNJAČKOG SKUPA koji bi trebao da i u njihovo ime promišlja, zaključuje i donosi dubokosežne odluke. Sama podjela bošnjačkih intelektualaca na “MINORNE”, i,dakle, “NEMINORNE” predstavlja podjelu jedinstvenog bošnjačkog intelektualnog potencijala – gdje je neko sebi uzima zapravo, dakle, po javno nepoznatim kriterijima, da određuje koj je MINORAN a ko je NEMINORAN – gradeći zid otuđenja između, logično, samozvane intelektualne ELITE i njenog naroda, dakle, BOŠNJAKA – kojima se, nedvosmisleno, NEOMOGUĆAVA da kroz demokratske forme, bar, KAŽU šta očekujU od BOŠNJAČKOG SABORA – koji bi trebao, po svojoj supstanci, da je UVIĐAJAN prema svom narodu – što podrazumijeva OTVORENOST i TRANSPARENTNOST; dakle, predpostavlja KONSTRUKTIVAN DIJALOG između naroda, tj. Bošnjaka, i svojih predstavnika, saborskih delegata – koji će učestvovati u tematskim debatama i donošenju zaključaka i odluka BOŠNJAČKOG SABORA. Šta Bašnjaci danas znaju o tome šta će se raspravljati na tom uvaženom skupu intelektualaca i ko će ih zastupati? Ko se tu pita – o čemu će se pričati i o čemu će se odlučivati? Pošto javnost nije jasno upoznata s tim, niti su otvorene mogućnosti da ŠIROKI SPEKTAR bošnjačkih intelektualcia na bilo koji nači kroz demokratske procedure i forme DAJU KONKRETNAN DOPRINOS u vidu učešća u pripremnim javnim debatama,sigurno je samo jedno – da je od bošnjačkog naroda OTUĐEN njen Sabor i da će NEKO odlučivati u ima BOŠNJAKA nepitaju ći ih ništa.

“Bošnjački sabor” je isuviše ozbiljana forma akrtikulisanja volje bošnjačkog naroda da bi se ostavio u milosti i nemilosti uskogrude i limitirane samozvane elite – koja sebi dozvoljava i javnu improvizaciju kroz testiranje “javnog pulsa i granice sabura” - a i s obzirom da je javnost PROGOVORILA, tako da imamo niz intelektualnih osvrta, uglavnom bošnjačkih mislećih umova koje sazivač ignoriše i neumjesno etiketira, na eventualno održavanje Sabora – gdje su nedvosmisleno iskazana očekivanja u vidu praktičnih produkata skupa bošnjačke intelektualne elite, dok je javnosti ostalo nepoznato: ko je ta elita i po kojim kriterijima se biraju sabornici koji bi trebali da artikulišu sveobuhvatnu društvenu problematiku u kojoj Bošnjaci danas egzistiraju, te kroz zaključke i odluke daju odgovore na otvorena pitanja i izazove koje stoje na putu perspektive bošnjačkog naroda – kako u kontekstu produktivnog društvenog samoorganizovanja tako i u smislu aktivne participacije u građenju funkcionalne države BiH, gdje vladavina prava, zasnovana na međunarodnim standardima, treba biti u fokusu praktičnog aktivizma.

Image


II) Maglene kontradiktornosti organizatora Trećeg bošnjačkog sabora

Ovaj osvrt ne bi bio napisan – da se organizator Sabora držao svojih javno izgovorenih riječi, a pošto nije – ipak, neminorni intelektualci ne bi trebali da se previše uzrujavaju to što minorni bošnjački intelektualci promišljaju, jer to u ovakvoj društvenoj konstalaciji ,u kojoj Bošnjaci već dvije decenije provode demokratsku praksu – uglavnom “ne pije vode”, te, mirne duše, ta samozvana elita može, kao što je i do sad, da priča i radi šta joj je volja, bez ikakve mogućnosti da budu pozvani na odgovorneost “zbog neučinkovitog javnog zastupanja bošnjačkih interesa” – jer te instance nema; jer to “odabrani” poimaju “kao giljotinu gdje mogu nestati nedosanjana snoviđenja projicirana u inad ličnim frustracijama” ne želeći da im se saopći prouzrokovana opća šteta, a kamo li da im se ukaže na činjenicu da svojim primjerom u odnosu na javne angažmane najdirektnije utiču na formiranje svijesti novih generacija intelektalaca u BiH.
Vjerovatno nije neumjesno ako se konstatuje da nakon dva prolongiranja Trećeg bošnjačkog sabora sazivač sabora sebi daje luksuz, koji bi se mogao podvesti i pod improvizaciju – jer se iz najave “narednog održavanja” ne obznanjuju činjenice koje su dovele do prolongiranja predhodno zakazanog skupa – skupa koji je po svome značaju visoko iznad svakog drugog vida intelektualnog bošnjačkog organizonja u socijalnom kontekstu. Prijedlozi za unapređenje ustrojstva saborskog djelovanja, naročito ako dolazi od pojedinaca ili organizacija koje daju doprinos afirmaciji probosanskih i probošnjačkih društvenih angažmana – ne mogu biti predmet ocjene pojedinaca koji sam sebe, takvim stavom, stavljaju u poziciju NADBOŠNJAKA – već samo materijal o kojem je saborsko tijelo mjerodavno da formira mišljenje i ocjenu, a konačne zaključke, ili odluke, može i treba da donosi SABOR – koji čine delegati kojima se ukazuje povjerenje kroz uobičajene demokratske procedure koje se odnose na predstavničke funkcije. Sve ostalo je uzurpacija društvene moći i manipulacija koja nije ništa nepoznato na prostorima gdje Bošnjacima se priča o demokratiji ali im se poluge demokratske prakse na neprimjeren način otimaju iz ruku i razvlači pamet.

Pošto je organizator sebe javno doveo iz ofanzivne u defanzivnu poziciju i sam sebe demantovao poništivši proklamovanu teoriju neučinkovitom društvenom praksom, dakle, nije realizirao u praksi ono što se iznosilo u javnost – napraviće se neuviđajnošću iznuđen kraći osvrt na iznešenu argumentaciju, ili ono što pod tim pojmom podrazumijeva sazivač ovog uvaženog intelektualnog okupljanja bošnjačkih intelektualaca:
“Dosadašnja rasprava o Saboru pokazala je na veoma karakterističan i jasan način da su se neki minorni intelektualci i ljudi, čiji značaj potiče isključivo iz činjenice da su na nekim pozicijama u javnim službama i udruženjima ili su u orbitama nekih političkih stranaka ili političara, oglasili protiv Sabora, ali bez ijednog jedinog supstancijalnog argumenta. Niko nije naveo argumente koji bi osporili glavne razloge zbog kojih se Sabor saziva, a to su da se zemlja i bošnjački narod nalaze u veoma teškom položaju, da bošnjački politički establišment nema ni ispravnu, niti jedinstvenu politiku koja bi osigurala osnovne interese zemlje, države i naroda i da su se upleli u niz neplodnih sastanaka koji iscrpljuju i njih i narod, a iz kojih može izaći nešto još gore nego što je ovo što sada imamo…” (Dnevni avaz – 16.11.2009.)


Prva rečenica:

- “Dosadašnja rasprava o Saboru…” - Kakva rasprava ?– ne navodi se, dakle, ko, šta i gdje? Znači, neko sebi daje zapravo da SVOJEVOLJNO generalizira raspravu koja je prisutna u javnosti o skupu intelektualaca koji nosi sudbonosan pečat za jedan narod – dakle, Bošnjake? Zar to nije prisvajanje uloge – supervizora, dakle, nekog vida NADBOŠNJAKA? Kojim pravom? Zar su svi oni koji su se odvažili da javno kažu svoje mišljenje – kritičko ili konstruktivno, pa i da se ne slažu sa nečim u sklopu organizovanja tako kompleksnog i važnog intelektualnog skupa naroda kom pripadaju, a gdje će se govoriti i odlučivati i u njihovo ime – sebi zatvorili vrata Sabora, jer biće neuviđajno ETIKETIRANI kao MINORNJACI, što je blaži izraz za intelektualnu deponiju? Tu nešto se ozbiljno kosi sa temeljima demokratskog principa u kontekstu predstavničke funkcije, tj. sa zdravorazumskom logikom u smislu slobodne društvene prakse – a o tome se ne bi pisalo da je organizator bio na visini preuzete javne obaveze, mada je nejasno ko je kome povjerio sazivanje TREĆEG BOŠNJAČKOG SABORA jer narod nije niko ništa pitao, i kako stvari stoje, ne bi trebao da se miješa u “stvari elite”.

“…neki minorni intelektualci i ljudi…” (I)– Koji? Stvarni ili hipotetički? Dakle, ono što se proklamuje kao osnovni razlozi i ciljevi za sazivanje Sabora, podrazumijeva i segment SVEBOŠNJAČKOG JEDINSTVA, a ovom konstatacijom, ili degradirajućom kategorizacijom, SVJESNO se bošnjački misleći ljudi DIJELE na one koji su MINORNI, dok drugi, logično, to nisu – te su NEMINORNI, a sebe nazivaju, dakle, elitom – a javnost ne zna ko su i na osnovu čega su tako svrstani, te, ko ima mandat od bošnjačkog naroda – da ga razvrstava na MINORNE i NEMINORNE intelektualce? I još sijaset toga što ide u prilog uzurpacije javnog prostora bošnjačkog intelektualizma – gdje se, izgleda, sve čini i ne biraju sredstva – a da se BOŠNJAČKI INTELEKTUALCI sami ne organizuju na temeljima pozitivnih civilizacijskih tekovina i u cilju afirmacije univerzalnih vrijednosti. Redovno - kada u javnosti zaiskri žar volje da se nešto pokrene u cilju intelektualnog organizovanja na temelju probosanskog i probošnjačkog – javljaju se, uglavnom, jedni te isti likovi da javno obezvrijede i iskasape svaku inicijativu koja ide u pravcu organizovanog i programskog djelovanja – i dignu javna pompu gdje RAZUMU nije mjesto i gdje ne može opstati – jer se ne preza da se zadaju i najniži neljudski udarci, niti se preza da uvezan sistem udari svom žestinom po pojedincu, dakle, individualnoj duhovnoj i materijalnoj egzistenciji. U takvoj situaciji – neminornjaci određuju ko će biti regrutovan u ELITU, a to, obično nema nikave veze sa doprinosom afirmaciji bošnjačke pameti i bosanskohecegovačke kreativnosti. Dakle, ni ovo ne bi bilo napisano da se sazivač i organizator najavljenog Sabora držao svojih javno izgovorenih riječi u vezi organizovanja uvaženog skupa bošnjačkih intelektualaca – a ako se opet prolongira, oni koji su se te obaveze prihvatili trebaju biti svjesni da će se javnost interesovati – ZAŠTO SE SABOR PROLONGIRA iz mjeseca u mjesec?

- “…neki minorni intelektualci i ljudi..” (II) – to je preslobodno formulisano i za akademske autoritete, da bi se moglo shvatiti kao DOBROBITNO PRAKTIČNO NASTOJANJE da se kroz Sabor promoviše BOŠNJAČKO JEDINSTVO! Dakle, ova degradirajuća i elimirajuća kategorizacija mislećih ljudi – BOŠNJAKA BOSANSKE ORIJENTACIJE – potpuno je kontradiktorna onome što BOŠNJAČKI SABOR prestavlja za bošnjački narod, i niko, a naročito ne pojedinac, ne bi smio da za sebe JAVNO UZURPIRA korektivnu privilegiju i da određuje u ime BOŠNJAKA šta je dobro a šta nije za bošnjački narod – a pri toj kvalifikaciji ne pita BOŠNJAČKI NAROD šta o tome promišlja; dakle, da djeli lekcije i uči Bošnjake pameti – jer nije pozvan za to niti ima bilo kakav mandat za to, a ni verifikovanu diplomu sa tim kompetencijama; i još uz to, da svoje subjektivne stavove - koje nisu dobile demokratsku verifikaciju bošnjačkog naroda - plasira javno kao KONAČAN STAV U IME TOG ISTOG NARODA - koji ga nije za toj posao ovlastio niti mu povjerio tu funkciju - stavljajući se u poziciju ČUVARA BOŠNJAŠTVA – bez konsultacije naroda po tom pitanju,dakle, primarno kao čuvar bošnjaštva od BOŠNJAKA - koji po subjektivnom sudu ne trebaju da se “petljaju u stvari naroda kojem pripadaju” – te, lično ih javno diskvalifikuje od BRIGE ZA SVOJ NAROD neumjesnim kategorizacijom, anulirajući njihove angažane za bošnjački narod, državu BiH i opću ljudsku dobrobit.
Ovo ne bi bilo napisano da se se sazivač, kao i organizator, Trećeg bošnjačkog sabora udostojio i javno obznanio razloge – zašto se već dva puta Sabor odgađa, i ne čini tragikomične insuacije na neimenovane opstruktore bošnjačkog intelektualnog djelovanja kroz Bošnjački sabor, koriteći se uopćenom retorikom koja velikim riječima ništa konkretno ne govori – dakle, služeći se nama dobro poznatom demagoškom doktrinom: NESAMJERLJIVOM RETORIKOM, uz još niz zamagljenja suštinskih pitanja metodom zamjena teza – obezvrijeđujući moć ljudskog rasuđivanja svođenjem logike na živo blato antilogike.Tako to rade NEMINORNI INTELAKTUALCI –u cilju relativizacije pojma lične odgovornosti da bi za sve personalne promašaje i općedruštvene neuspjehe bio osuđen sam kolektiv – koji, dakako,nije svjestan svoje nesvjesti!


- “…oglasili protiv Sabora…”- Ko, kada i gdje se oglasio protiv sazivanja Sabora? – da je to naznačeno javnost bi mogla da promišlja o motivima, a ovako “sam sazivač samoinicijativno određuje kvalifikacije”, naravno u ime Bošnjaka! Koliko je javnosti poznato mnogi su izrekli OČEKIVANJA od tog skupa, i iskazali skepsu u kontekstu – kako se SABOR priprema, pa i ko se tog posla prihvatio – te, stoga, da je teško očekivati da će zaključci Sabora imati PRAKTIČNU MOĆ, tj. koga će zaključci obavezivati i u kojoj mjeri se može očekivati njihova implementacija u aktuelnoj društvenoj praksi. Očito da svi oni koji su bilo šta rekli – sami sebi presudili jer će im se odvažnost vratiti u vidu nepoželjnosti da budu uključeni u-stvari- oko- ovog- i – ovakvog-skupa-samoodabranih.

“…bez ijednog jedinog supstancijalnog argumenta…” – dakle, šta ko u datom kontekstu se podrazumjeva i može podrazumjevati pod pojmom “supstancionalan” - možemo samo nagađati, ali njegovo uvođenje je primarno u cilju „bližeg određenja pojma argumenta“. Uvođenjem kategorizacije u domenu argumentacije relativizira sam pojam ARGUMENTA. Znači činjenice se iz domena “in konkreto” prenose u sferu “in apstrakto”, što je metoda PONIŠTAVANJA valjanosti bilo kakve argumentacije! Dakle spekulativnom metodom logičnog promišljanja čini se svjesna intelektualna špekulacija, tj.otvara se pitanje funkcije uma: umjesto da se očigledne promatraju sa stanovišta LOGIKE ZDRAVOG RAZUMA, poseže se za METODOM SPEKULATIVNOG UMA – čime se izbija temelj zornim činjenicama i prenose na teren „relativizirane spekulacije“ – dakle, konkretno se predstavlja kao apstraktno, čime se ZAMAGLJUJE ISTINA DO NEPREPOZNAVANJA. Naravno da jedan eminentni profesor logike sebi može dozvoliti umne akrobacije pred neukom masom – koja nije upućena u egzaktne naučne discipline, bez straha da će mu se ući u trag- od strane običnih ljudi koji se povijaju pod teretom svakodnevnih egzistencijalnih problema koji ih kontinuirano pritišću a kojima često ne mogu uzrok dosegnuti ni slutnjom, kao i “minornih intelektualaca” od kojih se ne može ni očekivati da „bdiju nad razuđenim mozgalicama“ i da posvećuju vrijeme dešifrovanju isforsiranih konsekvenci iz dokonih akademskih kuloara razlažući ih na maštovito sjedinjene premise.
Šta to praktično znači – umjesto da se vodi OTVORENA RASPRAVA O KONKRETNIM PRIJEDLOZIMA koji se mogu pročitati u javnosti, a tiču se viđenja i očekivanja u vezi sazivanja i organizovanja Trećeg bošnjačkog sabora, a koje su misleći ljudi javno saopćili – neko je sebi uzeo za pravo da sve to ANULIRA, nipodoštuje, dakle, množi sa nulom, i superiorno konstatuje da to nema nikakvu SUPSTANCIONALNU ARGUMENTIRANOST! Dakle, jasno je ko je ovdje ko – u izforsiranom smislu i šta je ovdje šta – u degradiranom kontekstu – samo BOŠNJACI treba to da progutaju i odsaburaju, dok se u vidu interaktivne javne refleksije otvara dilema nad ambisom generacijskog izazova – zašto i dokle?


Druga rečenica:

“..naveo argumente koji bi osporili glavne razloge zbog kojih se Sabor saziva…” – dakle, za sebe ću uzeti pravo: “Niko nije kriv dok se ne dokaže suprotno”, a nad drugima ću provoditi represiju kroz supstancionalnu suprotnost: “Kriv si dok ne dokažeš suprotno!“ Jasno je da je po srijedi klasična zamjena teza u cilju oslobađanja manevarskog prostora sa dominantnom ulogom kreatora ukupnih odnosa u vezi sa saborskim stvarima – stavljajući se u poziciju nepogrešivog autoriteta, a čiji se rad ne treba da bude predmet javnog promatranja sa kritičko-analitičkog aspekta korisnog i učinkovitog.
Ko ovdje saziva Sabor – određena osoba sa imenom i prezimenom ili neimenovani izvor? Ko preuzima odgovornost za pripremu, tok i ishod Sabora? Ko treba da javnosti predoči ARGUMENTE čime bi se garantovala učinkovitost istog?
Šta je sazivač ponudio i objelodanio javnosti a što bi garantovalo da će proklamovani RAZLOZI ZA SAZIVANJE SABORA biti predmet saborskog temeljitog razmatranja – iz čega će proizaći KVALITETNI zaključci i odluke koje će imati pragmatičnu moć da ZNAČAJNO utiču da se poboljša stanje bošnjačkog naroda i države u kojoj žive, te mijenja postojeće stanje ka otvaranju općih perspektiva – a to znači u političkom, ekonomskom, kulturološkom i svakom drugom vidu i segmentu društvene angažovanosti u probošnjačkom i probosanskom kontekstu.

U prva dva oglašavanja u fokusu se našla “BIJELA KNJIGA” – o kojoj bi Sabor raspravljao, kako je navedeno, i to bi bila samo osnova za taj krucijalni dokument, a neko bi nekad to sve sumirao i uobličio u FORMI OBAVEZE ZA SVE BOŠNJAKE! Kada bi sabornici pristali na ovu,nadasve, maštovitu projekciju – degradirali bi smisao Sabora kao i svoje učešće na njemu – jer bi bili u funkciji “priskrbljivanja legitimiteta”, a o SUPSTANCIJI bi odlučivala NADELITA, jer bi se stvari pečatile u sjenkama daleko od očiju javnosti. Dakle, to je postavka gdje o krucijalnim saborskim dokumentima ne bi odlučivao Sabor – već neko u njegovo ime. Na to se već ukazalo javnosti – ali nije dobro što se „Bijela knjiga“ ne spominje već se u najnovijoj najavi u prvi plan stavlja „Deklaracija“ – što u potpunosti mijenja karakter Sabora u odnosu na predhodne najave. Međutim, neminorni intelektualci o tome ne govore – a minornima to ne promiče.


“…osnovne interese zemlje, države i naroda…”– Gdje stoji zapisano šta podrazumjeva izrečeno? Da li Sabor definisao navedeno, te zar baš to našta se sazivač poziva ne treba da bude na DNEVNOM REDU zakazanog skupa– s obzirom na značaj pomenutog? Zar to nije uvjet za bilo kakvu konstruktivnu debatu ili skup ozbiljnih namjera? Da li, ako to konstatuju MINORNI BOŠNJAČKI INTELEKTUALCI, predstavlja javnu bruku – a ono što izgovaraju NEMINORI – makar to bilo EGZALTIRANO RETORIČKO ŽONGLIRANJE – predsatvlja normu za regrutovanje u intelektualnu elitu? Dakle – da li bošnjačkom intelektualnm sferom treba, kao i do sada, da kormilari NEPRIKOSNOVEN AUTORITET, o čijem praktičnom djelovanju NIKO NE SMIJE DA SE IZJASNI, ni pozitivno, ni negativno, niti kritički niti bilo kako – ili na osnovu opće prihvatljivih normi zasnovani na RACIONALIZMU i uzoritim demokratskim principima koje krasi transparentnost i odlučivanje kroz demokratske procedure? Dakle, ovo ne bi bilo rečeno – da se sazivač i organizator SABORA držao riječi koje je javno izgovorio u kontekstu sazivanja i organizovanja Trećeg bošnjačkog sabora.

“…može izaći nešto još gore nego što je ovo što sada imamo…”- završna misao stavljaju pečate disperzivne DEMAGOGIJE – jer se završava prijetnjama apstraktnom opasnoću, tj. na strahu se želi izgraditi autoritet! Ta škola je dobro poznata na ovim prostorima – samo je pitanje antiseruma koji treba da stvori intelektualni imunitet prema ovoj ukorijenjenoj i nedobronamjernoj metodi; dakle, da nisu u pitanju skrivene namjere – markirane i potencijalne opasnosti koje vrebaju nad bošnjačkim narodom bi se tretirale na preventivan način putem ponude alternativnih rješenja.
Ovo ne bi bilo napisano da je inicijator i organizator bio doslijedan u javnom djelovanju u odnosu na skup gdje svi dobronamjerni pripadnici bošnjačkog korpusa treba da prepoznaju opći interes.


Image


III) Konstatacije u prilog osvrta

- Sabor treba da ima takvu konstituciju i organizaciono ustrojstvo gdje će kroz uzorite demokratske procedure i parksu biti birani predstavnici bošnjačkog naroda – što bi predupredilo svaki oblik i mogućnost manipulacije voljom i htijenjem Bošnjaka u BiH i dijaspori – od strane pojedinaca ili organiziranih grupa;

- Sabor treba da je pokretač inicijativa za programsku sinergiju bošnjačkih intelektualnih potencijala i svakih drugih resursa u cilju prosperiteta države BiH;

- Sabor treba da inicira i participira u procesu utemeljenja i funkcionalnosti BOŠNJAČKIH NACIONALNIH INSTITUCIJA – u cilju njegovanja kulture povijesnog pamćenja i konstruktivnog doprinosa stvaranja prosperitetnog ambijeta u bosanskohercegovačkom društvu, te njegovanja harmonije i koegzistencije sa drugim narodima u državi BiH;

- Sabor treba da analizira rad predstavnika bošnjačkog naroda u institucijama od lokalnog do državnog nivoa i daje zapažanja, mišljenje i preporuke o njihovom radu;

- Sabor treba kroz primjerene demokratske procedure da verifikuje “Bijelu knjigu” koja bi bila orijentacija cjelokupnom bošnjačkom korpusu, u domovini i iseljeništvu, te da sadrži norme za obnašanje predstavničkih funkcije u institucijama društva kao i smjernice u cilju programskog djelavanja organizacija na prosperitetu Bošnjaka i države BiH; te, kao i definisanje bošnjačkih nacionalnih interesa u cilju samoopstojnosti, organizacione svrsishodnosti, njegovanja kulturne baštine, državotvorne funkcionalnosti i patriotskog osjećanja;

- Dobro bi bilo da se Sabor realizira uz nužne korekcije neprimjerenog djalovanja inicijatora i organizatora Trećeg bošnjačkog sabora – što ne bi smjeli da previde najavljeni autoriteti bošnjačkog naroda i dozvole da budu uvučeni u legitimiranje povijesnih odluka u ime Bošnjaka u odnosima koji otuđuju Sabor od naroda a određene pojedince i grupe stavlja u eskluzivan položaj;

- Vrijedna i časna bosanskohercegovačka dijaspora ne smije dozvoliti da je “sarajevski samoelitizirani i eskluzivistički krugovi” udalje od domovine; da budu ikebana i poslušnički privjesak u utlimativnim režijama bošnjačke intelektualne javne sfere; da se putem “podobnih intelektualaca” popune saborska mjesta rezervisana za one pojedince i organizacije koji su svojim kvalitetnim patriotskim anfažmanom u inostranstvu promovisali Bošnjake i državu BiH u najboljem svjetlu – te se očekuje da i u ovom slučaju, za bošnjački narod od vitalnog značaja, se oglase i kažu svoje mišljenje i stavove – jer može se desiti da neko neuviđajan bude njihov zastupnik i u njihovo ime usmjerava tokove i stvari oko bošnjačkog Sabora – a što može da ne sadrži njihovo opredjeljenje;

- U slučaju da se ne uvaže racionalne i dobronamjerne primjedbe, kritike, sugestije i prijedlozi u vezi organizovanja Sabora, a što su javno saopćeni putem razni medija za javnu komunikaciju, jer organizator se nije udostojio da javno pozove sve dobronamjerne patriote da kroz legalne procedure prilože svoje prijedloge, stavove i razmišljanja u vezi materije kojom bi trebao da se bavi Sabor - ignorisani intelektualci ne bi trebali da se sustežu u slanju otvorenog pisma najavljenim autoritetima Bošnjaka i saopće im svoje mišljenje o stvarima koje će se odlučivati i u njihovo ime;

- Samo sinergijom resursa i potencijala matice i dijaspore moguće je u relativnom kraćem vremenskom periodu konsolidirati puteve perpektive za bošnjake i sve građane BiH koji je osjećaju kao svoju domovinu, na temelju organizacionih i programskih principa i u duhu primjerene demokratske prakse koja njeguje i afirmiše univerzalne civilizacijske norme i načela.

KNS/02.12.2009.
http://www.kns.ba
SmislovS
Posts: 169
Joined: 09/02/2008 20:32

#68 Re: Geneza svebosanskog intelektualnog aktivizma (IV)

Post by SmislovS »

[quote="umjetnost"]Serijal: Kuda ide glavni grad? (XXII)
Geneza svebosanskog intelektualnog aktivizma (IV)

Neminornim bošnjačkim intelektualcima ne bi trebalo da smeta to što minorni bošnjački intelektualci promišljaju

Piše: Ibrahim Osmanbašić
Image

. . . .. . . . .. .

... vrlo temeljito i argumentovano :thumbup: :thumbup: :thumbup:

bio si vrlo uvidjavan pa nisi rekao da ti isti NEMINORNI "SVOJ VLASTITI BOSNJACKI NAROD" tretiraju kao stoku, s napomenom da jedino sa pravom stokom znaju da upravljaju i istu muzu.
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#69 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

Vrijeme će samo isfiltrirati sve napisano
Intervju sa pjesnikinjom Danjom Đokić
Priredila: Mersida Sadiković-Osmanbašić

Image

KNS: Poštovanja gospođo Đokić, učesnik ste „Trećih novosarajevskih književnih susreta“. Kako ste doživjeli ove susrete književnika iz naše regije?

Đokić: Ovo su bili prvi Novosarajevski knjiženi susreti kojima sam prisustvovala i oduševljena sam samom organizacijom i mogućnošću da se na jedan drugačiji, transparentniji način odaberu radovi za zbornik
susreta. Jednaka zastupljenost afirmiranih i neafirmiranih autora je nešto što je danas rijetkost pronaći na ovim našim prostorima. Posebno me dojmilo što su na susrete došli ljudi sa područja cijele ex-YU, zaljubljenici u pisanu riječ, kao i ljudi iz dijaspore koji su prevalili kilometre i kilometre da prisustvuju susretima. Toliko je topline i snage riječi plovilo prostorijom gdje su se predstavljali autori. Divno je bilo vidjeti na okupu ljude kojima je zajednička ljubav prema pisanoj riječi i koji su naprosto disali kao jedno.
Još uvijek sam pod dojmom tih susreta na kojima su se srušile sve barijere i gdje je pisana riječ bila znak raspoznavanja i jedino priznato Božanstvo.


KNS: Odnedavno ste i član Udruženja za kulturu-Novo Sarajevo. Šta vas je privuklo da se učlanite i budete nosilac nekih aktivnosti?

Đokić: Sasvim slučajno sam u jednoj TV emisiji vidjela i čula za postojanje Udruženja, stupila sam u kontakt sa Udruženjem i moram reći da sam bila ugodno iznenađena prijemom i pristupom, a želeći da se družim sa zaljubljenicima u pisanu riječ, ovo mi je učlanjenje zaista i pružilo tu mogućnost. Neizmjerno sam Vam zahvalna na tome.

Image
Danja Đokić

KNS: Do sada ste objavili dvije zbirke poezije. Da li ste nailazili na poteškoće oko objavljivanja?

Đokić: Čudna je priča oko obljavljivanja tih mojih zbirki poezije. Nikad nisam ni razmišljala o tome kako ću izdati zbirku, ali splet neobičnih okolnosti, u kojima sam dobila ponudu da (bez ikakvog materijalnog ulaganja, osim ulaganja svojih stihova), prikupim pjesme i izdam zbirku, bio je presudan. Na nagovor prijatelja koji su vjerovali u moju poeziju, uz njihovu pomoć kod pisanja recenzija, izrade naslovnica i grafika unutar same zbirke, poslala sam materijal izdavaču i tako je krenulo. Izašla je moja prva zbirka pjesama „Mirisni tragovi u meni“. Sa drugom zbirkom „Dah proljeća u sazreloj jeseni“ je bilo malo problema, zbog recesije i financijskih problema kod izdavača, zbirka je pričekala izlazak od nekih par mjeseci nego što je to predviđeno Ugovorom, ali eto i tome je došao kraj, sve je već gotovo, prelomljeno, čeka se samo dobijanje ISBN i CIP koda i sama štampa, što je samo stvar tehničke prirode. Teška su vremena u izdavaštvu danas i vrsni pjesnici teško pronalaze izdavače, tako da sam ovaj moj tisak dvije zbirke zaista dočekala kao dar s neba, kao veliku sreću. I moram naglasiti da su mi zbirke štampane u Republici Hrvatskoj, što možda dovoljno govori o stanju u izdavaštvu u BiH.


KNS: Pripremate li uskoro objavljivanje nekih novih radova i kada to možemo očekivati?

Đokić: U fazi sam priprema i prikupljanja materijala za treću zbirku čiji je naslov „Ravnoteža svemira u kojem smo se sreli“, pjesme su odabrane, očekujem da mi se završi naslovnica i grafike unutar zbirke, jedna recenzija je već gotova, a očekujem da i druga stigne do kraja mjeseca i prikupljeni materijal ću poslati izdavaču. Kako sada stvari stoje, zbirka bi trebala ugledati svjetlo dana 2010. godine, ali svi znamo kakva su vremena i kako se sve to može preko noći promijeniti, tako da , dok se ne štampa zbirka, ne bih željela više od ovog što sam rekla o njoj govoriti. Danas je štampanje knjige neizvjesno i vjerujem u izdanje tek kad zbirku dobijem u ruke.

KNS: Bili ste na ovogodišnjoj manifestaciji „Šopovi dani na Plivi 2009”. Kakve na utiske nosite iz Jajca?

Đokić: Imala sam čast i zadovoljstvo biti učesnik ove manifestacije i malo je riječi kojima bih mogla iskazati svoje oduševljenje družeći se tri dana sa književnicima sa prostora cijele BiH i to vrsnim književnicima. Poseban je i prelijep taj osjećaj druženja braće i sestara po peru i na taj način sam sklopila dosta prijateljstava i smatram takva druženja pozitivnim i jedinim mogućim načinom da se pisana riječ održi i da joj se da prostora i jačine u ova teška vremena preživljavanja kad je došlo do toga da se cjelokupna umjetnost nekako potisne na marginu.


KNS: Šta bi poručili mladima i koja iskustva bi ste im prenijeli iz vašeg dosadašnjeg rada?

Đokić: Rad i upornost su nešto što uvijek rezultira uspijehom. Zavisi kako tko gleda na uspijeh, no napisati dobru priču, pjesmu bez obzira bila ona objavljena ili ne, za mene je uspjeh autora. Treba vjerovati u sebe i ne posustajati, a vrijeme će samo isfiltrirati sve napisano i ono dobro će opstati i ostati trajno, a ono loše će pasti u zaborav.


KNS: Naše udruženje se prije svega bavi promocijom mladih talenata. Smatrate li da je u našem društvu posvećeno dovoljno prostora za mlade, kreativne autore?

Đokić: Na žalost, današnje vrijeme potpuno je potislo kompletnu umjetnost, odnosno umjetničko stvaralaštvo na marginu. Samim time, mladi autori, koji tek stasaju i pojavljuju se na književnoj sceni, već u startu su onemogućeni da svojom kvalitetom dođu do izražaja. Upravo ovo Udruženje otvara mogućnost mladim autorima da objavljuju, da „razvlače zavjese“ koje im je društvo postavilo i da gromko odjeknu svojim radovima. Žao mi je što je jako malo mladih autora angažirano u samom radu KNS-a, što se njihova aktivnost očituje samo u želji da budu objavljeni i sve drugo tu prestaje. Potrebno je puno rada i odricanja da bi se postigli neki rezultati, a druženje sa afirmiranim umjetnicima im može samo olakšati
da te rezultate i postignu. Jer kad ih je već država potisnula, zaboravila, morali bi se sami aktivirati kroz
rad u Udruženjima kao što je KNS.


KNS: Kako vi gledate na objavljivanje radova na internet stranicama? Da li je to dovoljno za prezentaciju autorskog stvaralašta ili smatrate da je neophono objavljivanje knjige?

Đokić: Nova su vremena, vremena tehnološkog napretka i sasvim je razumljivo da se pojavilo i online izdavaštvo, a da su se radovi počeli objavljivati na web stranicama raznih Udruženja ili online časopisa.
Po meni i jedan i drugi vid jednako su važni i zaslužni za afirmaciju autora i pisane riječi uopće. Jedina prednost objavljene klasične knjige nad onom u elektronskom izdanju je što klasična knjiga, ukoliko dođe do neke elementarne nepogode naprosto ipak negdje ostane makar jedan primjerak, dok ova elektronska, gašenjem portala, web stranice, jednostavno prestane postojati. Ovo se odnosi i na izdavanje radova u klasičnim i elektronskim časopisima naspram izdavanja radova kroz časopise i knjige u klasičnom obliku. Ali za prezentaciju autorskog stvaralaštva, objavljivanje na internet stranicama je sasvim dovoljno. Mnogi pjesnici su upravo na ovaj način, prezentiranjem na internet stranicama, stekli svoju afirmaciju.

Image
Mare Cestnik (Slovenija i Danja Đokić

KNS: Vjerovatno ste osjetili da Novosarajevski susreti njeguju i kolegijalnost među piscima, tako da se uspostavljena prijateljstva uglavnom nastavljaju. Koliko nas ovo vrijeme tržišne ekonomije otuđuje jedne od drugih?

Đokić: Ovo je vrijeme u kojem svi nekuda žure i gdje se nema vremena ni za obiteljska okupljanja, a pogotovo za neka druženja sa prijateljima i istomišljenicima. Imam sreću da sam sa nekoliko dragih prijatelja književnika u stalnom kontaktu i da razmjenjujemo iskustva, čitamo se i polemiziramo o napisanom. Jer svakom autoru puno znači kad mu se da neka sugestija, kad razgovara sa nekim sa kojim je na istoj „valnoj odnosno pjesničkoj dužini“. I upravo su manifestacije ovakvog tipa idealne za taj vid druženja, susreta i kolegijalnosti među autorima.


KNS: U našem društvu kultura je ignorisana i nalazi se na marginama. Umjetnici, a time i pisci prepušteni sami sebi, tj. ako se sami ne organiziraju teško dolaze do javnog i medijskog prostora. Šta vi mislite o tome?

Đokić: Mislim da sam to već i iznijela, teško je danas doći do medijskog i javnog prostora za jednog autora. Potrebno je ili imati dobre veze, preporuke, pripadati određenim klanovima (gdje jedni druge „guraju“i dodvoravaju se) ili naprosto imati sreće (a toga je danas jako malo). Pisci su uglavnom prepušteni sami sebi i na raznorazne načine nastoje da se pojave u javnosti. Umjesto da samo pišu, a da ljudi od struke to objavljuju, oni daleko više vremena i snage ulažu da prezentiraju svoje radove.


KNS: Gospođo Đokić, hvala Vam na izdvojenom vremenu za naš intervju.

Đokić: Hvala i Vama, bila mi je izuzetna čast i zadovoljstvo razgovarati sa Vama.


KNS/29.12.2009.
http://www.kns.ba
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#70 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

Javni poziv za bosanskohercegovačke prozne pisce u dijaspori
Inicijativa književnika Osmana Arnautovića uz podršku asocijacije “GRATIARTIS” iz Brisela


Image

Na temelju inicijative književnika Osmana Arnautovića, uz podršku asocijacije “GRATIARTIS” iz Brisela, raspisuje se “Javni poziv” za bosanskohercegovačke autore u dijaspori, u cilju objavljivanja zajedničke zbirke pripovjedaka bosanskohercegovačke dijaspore, tokom 2010. godine:

Javni poziv
za bosanskohercegovačke prozne pisce u dijaspori


Opći uslovi:
1. da je rad autorski djelo
2. da je rad napisan u formi pripovijetke, priče, novele ili crtice;
3. radovi mogu biti već odjavljivani.

Radove slati do 10.05.2010. god. na E-mail adresu: [email protected]


Napomena:
- U slučaju da se ne pronađu zainteresovani sponzori koji bi pomogli objavljivanje zbirke, autori će zajednički participirati u pokrivanju troškova štampanja zbirke i dobiti, prema dogovoru, doređen broj primjeraka knjige.
- Izdavač: Asocijacije “GRATIARTIS” iz Brisela
- Objavljivanje knjige planira se za jesen 2010.


Svi zainteresovani mogu dobiti više informacija:
Osman Arnautovic
Avenue Jean Sibélius, 20/15
1070 Bruxelles
tél.: 00 32 2 523 29 66 ; 00 32 479 410 694
E-mail: [email protected]



Osman Arnautović
inicijator akcije
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#71 EUROORIJENTACIJE 2010

Post by umjetnost »

Udruženje za kulturu-Novo Sarajevo (KNS)
Javni poziv - Euroorijentacije 3

 
Image

Međunarodna književna saradnja mladih pisaca BiH i Slovenije tokom 2010. godine želi se nastaviti u okviru projekta "Euroorijentacije", koji su zajednički osmislili i u protekle dvije godine realizirali članovi “Književnog kruga-KNS”  i mladi pisci iz Slovenije.
U želji i nastojanju da se programska međunarodna književna saradnja razvija i bude otvorena za mlade talentovane pisce iz BiH i dijaspore Udruženje raspisuje:

Javni poziv
za prijavu autorskih proznih i poetskih radova mladih pisaca BiH i dijaspore
za projekat “EUROORIJENTACIJE-3”:


1.Opći uvjeti:
- da je rad autorsko djelo;
- da je napisan na jednom od jezika sa prostora BiH;
- da rad nije uvredljivog sadržaja;
- da autor/autorica ima 17-30 godina;
- da je autor/autorica iz BiH, ili je porijeklom iz BiH.

2. Književni izražaj:
- poezija – pjesme;
- proza - kratke priče;
- kombinacija proznog i poetskog izražaja.

3. Autori iz dijaspore
Autori koji su nastanjeni van BiH, a imaju porijeklo iz BiH, mogu poslati svoje radove na ovaj javni poziv.

4. Broj radova
Autori mogu poslati do 5 (pet) radova za jednu izražajnu formu.
 
5. Podaci o autoru
Autori su dužni dostaviti lične podatke (ime,prezime, godina rođenja), adresu i kraću biografiju o dosadašnjem angažmanu na polju pisane riječi. (poželjna je i prigodna fotografija)


Radove slati do 20.05.2010. godine, putem:

E-maila: [email protected]
web-stranice: http://www.kns.ba
poštom: Udruženje za kulturu-Novo Sarajevo; Hamdije Čemerlića 49; 71 000 Sarajevo,
lično dostaviti: prostorije udruženja uz konsultacije na tel. 061/524-505


Selekcija i prevod:
- Izbor najuspješnijih radova izvršiće tim Književnog kruga-KNS  koji koordinira realizaciju projekat, a najkvalitetniji radovi biće uvršteni u zajedničku dvojezični slovensko-bosansku zbirku „Euroorijentacije -3“, zajedno sa mladim autorima iz Slovenije, a koja se planira promovisati u novembru 2010. godine, u sklopu Međunarodne kulturne manifestacije “IV Novosarajevski književni susreti”
- Izabrani radovi biće prevedeni na slovenski jezik.

Radovi koji nezadovaoljavaju uvjete ovog Javnog poziva neće se uzeti u razmatrenje, kao i nepotpune i neblagovremene aplikacije.  
Spisak izabranih radova biće objavljen do 25.05.2010. godine na web-stranici udruženja: http://www.kns.ba

Ibrahim Osmanbašić
predsjednik udruženja

Sarajevo; 03.04.2010. godine.
Last edited by umjetnost on 08/05/2010 12:19, edited 1 time in total.
User avatar
maybelline
Posts: 970
Joined: 26/01/2008 17:41
Location: Sarajevo

#72 Re: EUROORIJENTACIJE 2010

Post by maybelline »

umjetnost wrote:Udruženje za kulturu-Novo Sarajevo (KNS)
Javni poziv - Euroorijentacije 3

 
Image

Međunarodna književna saradnja mladih pisaca BiH i Slovenije tokom 2010. godine želi se nastaviti u okviru projekta "Euroorijentacije", koji su zajednički osmislili i u protekle dvije godine realizirali članovi “Književnog kruga-KNS”  i mladi pisci iz Slovenije.
U želji i nastojanju da se programska međunarodna književna saradnja razvija i bude otvorena za mlade talentovane pisce iz BiH i dijaspore Udruženje raspisuje:

Javni poziv
za prijavu autorskih proznih i poetskih radova mladih pisaca BiH i dijaspore
za projekat “EUROORIJENTACIJE-3”:


1.Opći uvjeti:
- da je rad autorsko djelo;
- da je napisan na jednom od jezika sa prostora BiH;
- da rad nije uvredljivog sadržaja;
- da autor/autorica ima 17-30 godina;
- da je autor/autorica iz BiH, ili je porijeklom iz BiH.

2. Književni izražaj:
- poezija – pjesme;
- proza - kratke priče;
- kombinacija proznog i poetskog izražaja.

3. Autori iz dijaspore
Autori koji su nastanjeni van BiH, a imaju porijeklo iz BiH, mogu poslati svoje radove na ovaj javni poziv.

4. Broj radova
Autori mogu poslati do 5 (pet) radova za jednu izražajnu formu.
 
5. Podaci o autoru
Autori su dužni dostaviti lične podatke (ime,prezime, godina rođenja), adresu i kraću biografiju o dosadašnjem angažmanu na polju pisane riječi. (poželjna je i prigodna fotografija)


Radove slati do 20.05.2009. godine, putem:

E-maila: [email protected]
web-stranice: http://www.kns.ba
poštom: Udruženje za kulturu-Novo Sarajevo; Hamdije Čemerlića 49; 71 000 Sarajevo,
lično dostaviti: prostorije udruženja uz konsultacije na tel. 061/524-505 begin_of_the_skype_highlighting              061/524-505      end_of_the_skype_highlighting


Selekcija i prevod:
- Izbor najuspješnijih radova izvršiće tim Književnog kruga-KNS  koji koordinira realizaciju projekat, a najkvalitetniji radovi biće uvršteni u zajedničku dvojezični slovensko-bosansku zbirku „Euroorijentacije -3“, zajedno sa mladim autorima iz Slovenije, a koja se planira promovisati u novembru 2010. godine, u sklopu Međunarodne kulturne manifestacije “IV Novosarajevski književni susreti”
- Izabrani radovi biće prevedeni na slovenski jezik.

Radovi koji nezadovaoljavaju uvjete ovog Javnog poziva neće se uzeti u razmatrenje, kao i nepotpune i neblagovremene aplikacije.  
Spisak izabranih radova biće objavljen do 25.05.2010. godine na web-stranici udruženja: http://www.kns.ba

Ibrahim Osmanbašić
predsjednik udruženja

Sarajevo; 03.04.2010. godine.
Je li se radovi mogu poslati do maja 2009 ili 2010.?
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#73 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

Hvala na upozorenju na propustu. Korekcija urađena!
KNS
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#74 Re: UDRUZENJE ZA KULTURU NOVO SARAJEVO

Post by umjetnost »

Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo (KNS)
Kulturna manifestacija u sklopu obilježavanja 16.maja - Dana Općine Novo Sarajevo za 2010.godinu:

LITERARNE KREACIJE - 2010
Image

"Na Javni poziv od 11.03.2010.godine aplicirano je 107 radova (proza i poezija) od 40 autora. Priznanje za kreativni literarni izražaj dodjeljuje se za 8 radova u tri kategorija - književna omladina (osnovna i srednja škola), mladi autori i bh-dijaspora), a pored dobitnika priznanja po jedan rad od 32 autora proslijeđuje se prema Međunarodnoj kulturnoj manifestaciji: „IV Novosarajevski književni susreti-2010“.Centralna literarna manifestacije održat će se 13.05.2010.godine u Sali MZ „Grbavica 1“ u 18:00 sati. Dodjela priznanja za najuspješnije radove obaviće se 15.05.2010.g. na bini na Vilsonovom šetalištu..."

Izbor najuspješnijih radova apliciranih na Javni poziv od 11.03.2010.godine izvršila je komisije koja je radila u sastavu:

1. Danja Đokić - predsjednik
2. Mersida Sadiković-Osmanbašić - član
3. Đabir Sedić - član
4. Asim Bajramović (USA) – član
5. Ibrahim Osmanbašić - član

Odluke komisije :

I) Dobitnici priznanja za kreativan literarni izražaj za 2010 .godinu:

Književna omladina: Osnovna škola: Leyla Hasanbegović (Sarajevo) i Ana Stojčić (Mostar)
Srednja škola: Adnan Subašić (Sarajevo) i Inda Mulaahmetović (Sarajevo);

Mladi autori: Amar Sarajlić (Sarajevo) i Igor Beno (Čapljina);

BiH-dijaspora: Denis Dželić (Danska) i Hedina Tahirović-Sijerčić (Njemačka).

II) Proslijeđuje uspješnih radova prema Međunarodnoj kulturnoj manifestaciji: „IV Novosarajevski književni susreti-2010“

Pored dobitnika priznanja po jedan rad od 32 autora se proslijeđuje prema Međunarodnoj kulturnoj manifestaciji: „IV Novosarajevski književni susreti-2010“ i to, prema kantegorijama:
KNJIŽEVNA OMLADINA: Haris Čolić, Salko Čampara, Nejra Čaušević, Altea Kuduz, Mirza Rastoder, Džana Bašić, Lejla Hasanbegović, Armin Hadžiavdić, Esma Musić, Lamija Tiro, Safet Salkanović i Šeherzada Jakupović;

MLADI AUTORI: Adi Jasarević, Amer Jaganjac, Benjamin Čuruković, Elma Velić, Maja Ručević, Mirza Mehagić, Nedim Jahić, Nurija Delić, Ena Salkanović, Tarik Jažić i Jasmin Hasanović;

BiH-DIJASPORA: Kemal Handan (SAD), Veljko Bosnić (Srbija), Meho Jakupović (Englaska), Majo Danilović (Srbija), Mirveta Islamović (Švedska), Semira Jakupović (Englaska), Sulejman Aličković (Luksemburg) i Jasmin Latić (Zrenjanin).

III) Centralna manifestacija

Svi autori koji su aplicirali na Javni poziv pozivaju se da uzmu učešće i predstave se u sklopu Centralne literarne manifestacije koja će se održati 13.05.2010.godine (četvrtak) u Sali MZ „Grbavica 1“ u 18:00 sati.


IV) Dodjela priznanja

Dodjela priznanja za najuspješnije radove obaviće se 15.05.2010.g. (subota) na bini na Vilsonovom šetalištu u poslijepodnevnom terminu (koji će naknadno biti objavljen).



KATEGORIJA:Književna omladia
Osnovna škola:
Leyla Hasanbegović
Sarajevo



ROKER

Upisao bi stomatologiju
Ili možda astrologiju

No, dosadnog zubara
Zamijenila je gitara

Da, da bit će on zvijezda najveća
A čini mi se da u pitanju nije zvijezda sjevernjača

Cure će ga voljeti, tražit će mu broj
Zato što će svirati vječni Rock 'n' Roll

No, na putu za karijeru
Naišao je na barijeru

Sačuvaj me bože, protivio se tata
Pa gori si od mlađeg brata

Ako čak i imaš dara
Rock & Roll već ima svoga kralja

Iako se Elvisu mana nije mogla naći
Dječak se brzo uspio snaći

Rijetko koji kralj vlada dokad hoće
Jer uvijek je bolje svježije voće

Prvi put ostade tata u šoku
Da mu je samo znati šta je on to vidio u roku

Al opet na putu za karijeru
Naišao je na još jednu barijeru

Ne dade mu mama ni sekunde mira
Pa neće joj valjda dijete po kafanama da svira

A što će joj tek kolegice reći
Znanje se sviranjem ne može steći

No, na kraju i mama ostade u šoku
U ostalom ništa toliko loše nema u roku

Možda bi čak i ostvario karijeru
Da nije naletio na najveću barijeru


Sav taj trud, bijaše uzalud
Jer mu rekoše da je premlad za Holiwood

Ah, kakav li je to grad
Kad talentu kažu da je mlad

Iako se to nije vidjelo izvana
U srcu je on bio rokerčina stara

Ipak pričekat će on još godinu koju
I ostvarit želju svoju



Ana Stojčić
Mostar
Osnovna škola S.S.Kranjčevića, VIII/2 Mostar

U oklopu šutnje

Današnja vremena nisu loša nego su ljudi zli i okrutni. Vrlo je teško shvatiti i ocijeniti čovjeka, čak i poslije dugogodišnjeg poznanstva.
Teško je zamisliti koliko se ljudska priroda može izopačiti.
Od njihove zlobe mnogi se od nas znaju povući u sebe. Jednostavno, ne znaju, ne umiju se braniti. Uvjereni su kako je nešto drugo jače od njih, od njih kao od običnog čovjeka. Ne mogu se suočiti s problemom, ne žele, ali samo jedno znaju - pokušavaju ga zaobići u najvećem mogućem luku.
Takvi ljudi počinju se zatvarati u sebe. Nemaju potrebe niti za društvom niti za razgovorom. Postaju kao „izolirani“ u oklopu od svijeta. Samoća ih polako „stiska“.
Rijetko kad se otvore nekome i izjadaju se. To je jedna veoma velika stepenica u njihovom životu. Postaju pesimistični i nemaju volje ni za čim. Netko je „ubio“ njihovo samopouzdanje, tu gdje su najosjetljiviji.

Ne žele pričati niti razmišljati o tome jer ih ubija u pojam. U tim teškim situacijama najbezbolnije je isplakati se i pokušati izbaciti ružne misli iz glave.
Tada se treba kloniti ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nježnost kukavičluk, a i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a šutnja neznanje !
Usprkos svemu šutnja je odmor duše, ali i nešto najteže.


Srednja škola:
Adnan Subašić (1991)
Sarajevo


ODRAZ SVIJESTI
Osjećaš li tihu noć u dodiru svile?
Da li vidiš kroz preliv magle smiraj sujete,
Odraz obraza u ogledalu,
i crvenu mrlju na staklenoj površi?

Da li je to stid, ili samo boja
na njegovom bljesku,
što kao mamac, baca sreću
oči u oči istini?

Da li sam to doista ja,
ili pak moja sjena
koja igra nepoznatu igru svijesti,
kao svjedok vlastitim snovima?

I da li je taj odraz moja istina,
put do spoznaje
kroz zaključane kapije ljudskih snova
u vremenu i poslije njega?

Ko zna šta je doista taj odraz
Moralna poruka ili pak samo mrlja?

I onda..

Plaštom prekrih odraz svijesti
i sve se vrati onom starom
Božijem zakonu

Svi ćemo se njemu vratiti,
Naše nije iznad Toga!



Inda Mulaahmetović, I-2
Treća gimnazija
Sarajevo

Procvjetao behar rani

Procvjetao behar rani
kao sunce poslije kiše
cvijet do cvijeta, svud đerdani
ljubičicom sve miriše.

Pod nebom izdaleka
Sunce zove, sunce čeka
Latice prve i behar rani
Nježnošću nježnom što dušu hrani.

Sunčeve zrake prostranstvima plove
i sve mi nekako liči na snove
jutarnja rosa, vjetar gradove njiše
proljeće poslije zime, sunce poslije kiše.

Iz mog oka izvire sreća
Teče k'o rijeka u mnoge duše
Miris se širi iz procvalog cvijeća
Sreća nakon tuge, kiša poslije suše.

Zora se cakli, na prozor kuca
Jutro prohladno a meni vruće
Ima li igdje išta ljepše
Nego da te budi proljećno svanuće?!

Pa te topi, pa te nosi,
Behar bijeli, pahulja snena
Mirisni tragovi u raspletenoj kosi
Sad ga ima a sad je uspomena.




KATEGORIJA: Mladi autori
Amar Sarajlić (1985)
Sarajevo
Amar Sarajlić, r.1985. godine. Učesnika "Novosarajevskih književnih susreta"i "Euroorijentacije" , a radovi su mu objavljeni u zbirkama KNS-a.Studira u Sarajevu.



Bez imena

Ne, ja nikada neću biti veliki, neponovljivi genije.

Ideja veličine proždire nerođenu djecu vlastite revolucije.

Samljevene u prah njihove nejake kosti,
U zemlju, tek kao neznatne budu vraćene.

Padaju sa tronova poput zrnaca prašine u kovitlacu vremena
Neki novi klinci, nošeni vjetrom promjena, preuzimaju bukteće
Baklje u plamenu borbe na stazi što vijuga kroz nepoznate tmine.

Shvatio sam, koliko je težak teret vlastite laži i obmane.

Na ovom putu prepunom iznenađenja i promjena,
Nezaustavljiva ruka Vremena, nema milosti poput čovjeka,
Neprestano nam otima sve za što pomislimo da možemo posjedovati.

Na čemu je onda zasnovana naša veličina, nego na zrncima prošlosti
Koja nestaju u zaboravu i varljive budućnosti pred kojom stojimo
Uplašeni, grčevito se, kao djeca igračku, držeći za naučeno i sigurno.
Ne, ja ne želim biti umišljeni paun što ponosno i nadmeno pokazuje perje.

To je samo krinka koju nosim u vremenu kada hodam u sjenci Šejna.

On ocu danima pomaže da iz zemlje iščupa stotinama godina staro stablo,
za čije duboke korijene sam, nije imao dovoljno snage.

Nevidljivo zlatno tkanje, skriva punoću rijeke koja neprestano teče.
Lav u odsjaju morske bonace, ukrašen zlatnim simbolom kruga.
Proporcija naših tijela zlatnog je omjera. Potencijal opstoji.
Nepregledan svemir, neprestanog kruženja
i odjek ritma srca u ovoj hladnoj decembarskoj noći.
Gladnoća koja želi da prodre kroz našu vrelu krv, u srž krvotoka,
U koštanu moždinu, u pluća, u srčanu pretkomoru, u izvor čiste vode
Jedinu neosvojenu tvrđavu, posljednji bedem naše odbrane, u nas, same.

Prkosne od sna.




Igor Beno (1980)
Čapljina

Igor Beno, rođen je 1980. u Čapljini gdje je završio osnovnu i srednju školu. U Mostaru je na Filozofskom fakultetu 2007. diplomirao na odsjeku Hrvatski jezik, književnost i filozofija. Radio je kao novinar Dnevnog lista. Dosada je svoje radove objavljivao u Albumu, Fanzinu WHF-a, Opomeni, zbornici s Novosarajevskih književnih susreta, te na književnim web portalima. Član sam nevladine organizacije udruga mladih Čapljine "MAČ" i bavi se glazbom.

ZEMLJA

Oblaci su se razmicali nad kišom okupanom visoravni i sunce se stidljivo počelo pomaljati u zenitu obasjavajući nedavno bačene proljetne usjeve kada je Š., seljak iz okolice Stoca, krenuo u obilazak svoga imanja.
«Hm… dobra kiša», mislio je, «treba navakat pokosit».
Zapalio je cigaretu i zagledao se u daljinu. Sunčane zrake bacale su ga u sanjarenje. Osjetio se nekako umornim od svega. Gledajući nasade tek niknutog kukuruza, luka i krumpira počeo je razmišljati o tome kako bi bilo da je sve ovo pred njim šuma kao što je u dalekoj prošlosti i bila. Prošetao se malo dalje i zagazio u nekadašnju oranicu koja je sada bila sva u drači, bagremu i mladim dubovima. Njeni vlasnici već su 15 godina u Americi i ovamo dugo vremena nitko nije ni kročio a kamoli da bi nešto radio o zemlji.
Ljepota! U tom trenutku samo mu je ta riječ strujala kroz misli. Priroda, divljina, iskon, netaknutost… Zemlja! – podredimo je sebi, crnčimo, gulimo je, rovimo po njoj, jedemo s nje, zarađujemo s nje, kruh…eh, da… kruh; na kraju sve kao i na početku – šuma, šikara, zrak. Ljepota!
Poželio je, kao nekad dok je bio mladić, jednostavno pobjeći, otići sa zemlje za koju je bio teškim utezima vezan i za koju su ga njegovi pređi prikovali da bude njen gospodar, ali i njen rob. Ta ga je zemlja grlila, odgajala, cjelivala, hranila, ali mu nije dala sve - nije mu dozvoljavala disati! Možda bi ju i zavolio da je imao kap slobode, onu trunku svježine i poleta koja resi mlade ljude. No kao jedinog muškog nasljednika dobrog komada zemlje otac ga je prisiljavao na zemljoradnju bojeći se da posjed poslije njegove smrti ne bude u rukama onih koji nisu bili krv loze. Geni i krv krojili su očeve računice.
Š. nikad imao hrabrosti kontrirati ocu. Taj čiča, seljak starog kova, nije prihvatio nove društvene okolnosti koje su nakon onog rata donijele nešto drugačiji raspored gospodarenja i uopće življenja. Slijepo se držao zemlje koja je bila alfa i omega njegova bivstva. Svoju doktrinu silom je želio prenijeti i na sina. Stoga mu nije dozvolio ni to da završi srednju školu kao što je to činila velika većina njegovih vršnjaka.
«Eh, vršnjaci… tko su oni!?» Š. se sjeća kako ni ti ljudi, iako su imali odriješene ruke, nisu znali živjeti život. Tada ga je nerviralo baš to što svi njegovi drugovi žive po već određenoj šabloni dopuštajući da im najljepše godine prođu sterilno i dosadno s par pijanki, kartanja i lovačkih priča. On je želio putovati, ići, vidjeti svijet, biti mlad, upoznavati egzotične krajeve, kombinirati planove i snove s lijepim djevojkama, no morao je ostati tu, kao statua, kao materijalizirani oblik očeva straha, straha što razdire slobodnu misao, straha što međama i ''mrginjima'' čuva dignitet posjeda.
Zaglušena želja mladosti sada je u njemu tinjala. U očima mu se pojavio čudno ubojit sjaj. Preokret! Nikad nije kasno. Učiniti sa 60 ono što se nije moglo s 20, zašto ne? Presjeći stoljećima staru pupčanu vrpcu i dezertirati, napraviti faul nad životom i biti slobodan. Sloboda! Kakva riječ. Zvuči kao kakav kontrapunkt ovome što je dosada živio Š. Sloboda! Kakva ironija. Kakva obmana svim našim nastojanjima. Pa ipak…
Iz svega ovoga prenuo ga je glas supruge.
«Ruučaaak!», zvuk kao gong na koji se Š. već 30 godina hipnotizirano odaziva.
Š. i njegova žena mogu još nekoliko godina ovako. Djeca su im poženjena i poudana i nitko ne namjerava, osim vikendaški, obitavati ovdje. Još nekoliko godina pa će se šuma, ukoliko neki poduzetni tajkun ne privatizira njegove parcele, lagano rasprostranjivati i nad Š.-ovom zemljom a stara trošna kuća će se urušiti.




KATEGORIJA: Bosanskohecegovačka dijaspora

Denis Dželić (1954)
Danska

Autor dvije zbirke pripovjedaka i romana "Bajka za Unu"/ 2010. god.

Kafka bosanski


Kamo su se to uputile nožice dječaka? Tragovi jastuka ostavili su čuperak na kosi koji strši kao antena na glavi. Na njemu mornarska majica, kratke hlače sa tregerima, bijele sokne i tene. Pod miškom mu dvije slikovnice umotane plastičnom zaštitom. Znatiželjne oči posmatraju okolo. Pred njim život otvorio svoje kapije. Vidi ljude kao mašine koji marširaju ulicama. Svaki čovjek ima svoj cilj i njemu juri sve dok ga ne ostvari a onda osjeti prazninu i sav apsurd svoje želje. Zadaje si novi cilj i tako vječno u krug. I njegov otac je mašina koja ustaje u pola pet, odlazi na posao u pola sedam, vraća se u tri, odmara od četiri do pet, u šest pije kafu, u sedam gleda dnevnik, u deset ide na spavanje. I tako godinama. Dužnosti preuzimaju životne radosti, svaka uspješno obavljena dužnost postaje pobjeda nad životom i obratno, svaka pobjeda života nad dužnošću smatrala se porazom čovjeka.
Dječija ručica spustila se na mesinganu lavlju šapu kvake i s mukom odgurnula teška hrastova vrata. Pred njim se pojavi mramorna hladnoća predvorja i ledene kocke stepenica što vode na drugi sprat gdje je smještena biblioteka. Onako zadihan zastao je pred još jednim vratima i polako ušao. Zapahnu ga tišina i miris parketa te blago pucketanje pod njegovim nogama. Usput se osvrnu na tvrđave knjiga i veliki kabinetski stol za kojim su sjedjele dvije ozbiljne tete. Njima je prilazio nesigurna koraka.
-Izvolite! – rekao je dječijim glasom i spustio dvije slikovnice na stol.
Jedna od bibliotekarki bila je mršava i djelovala je ljuto. Na sušičavoj faci isticale su se dvije duboke bore koje su se spuštale pored blijedih usana i produžavale do brade. Nervoznim pokretima izvadila je karticu i izderala se na dječaka. Njen jezik siktao je kao u zmije zvečarke.
-Šta je ovo, pa ti si juče digao knjige i već ih vraćaš!
-Ja sam ih pročitao!
-Lažeš! – nastavila je nervozna bibliotekarka.
-Ma pusti ga! – Umiješala se i druga. Bila je krupna i dobroćudna. Meka, umilna glasa obratila se dječaku.
-Sad ćeš ti nama lijepo pročitati ovaj pasus ovdje pa da vidimo kako ti čitaš.
Dječak je u dahu pročitao zadani tekst.
-E fino. Vidim da čitaš dobro i brzo, sad uzmi nove knjige i dođi nam opet za dvije nedjelje. Zapamti! U svijetu odraslih postoje pravila kojih se moramo pridržavati. Tad život postaje snošljiviji. Shvatit ćeš to jednog dana.
Lijepi gest dobre bibliotekarke zaslužan je što je on postao stalni gost Gradske biblioteke. Gondola njegova života često je plovila kroz biblioteku. Lutao je među policama kao dječak čitajući bajke i slikovnice, kao mladić tražio utjehu u gorkim stihovima poezija a evo sada, kao čovjek, još uvijek luta u potrazi za smislom života. Nije ga našao, zato je kao starac još uvijek bio gladan znanja i tražio odgovore o smislu života.
Ipak, odgovor je bio tu. Život je agonija, koprcanje, gušenje dugo pedeset godina. Prvo jutro u pedesetoj godini osvanulo je kišovito i mutno. Biseri kiše klize oknom, siva patina mutnog oblaka spustila se po gradiću. Jesenja vlaga mokrim čaršafima pokrila je naselje sa žutim fasadama. Prvi osjećaji tog jutra najavili su stanja razočarenja, odbačenosti, nepoželjnosti i usamljenosti. Osjećao ja neopisivu usamljenost.
Razočarenje? Šta je rođendan? Ništa! Svaki čovjek u suštini je samo jedno veliko dijete. Ne raduje se rođendanu zbog samog rođendana, nego zbog torte, kolača, posjeta, poklona. Ma kako se pretvarali i glumili, pod plaštom svega krije se samo to. To je dan kad oni koji su ti dragi trebaju reći bar jednom godišnje da te vole i potvrditi svoju ljubav, pažnju. Čovjek ne smije biti sam za svoj rođendan, čovjek je bio sastavni dio svoje majke. U samoći čudne misli padaju mu na pamet, zbunjen je. Oči neprestano gledaju ka vratima, uši su napregnute ne bi li čule zvonce. Rođendani su dani iznenađenja, tad je sve moguće.
-Možda je iznenađenje na pomolu? – tješio se. Pogled sve češće leti ka ulaznim vratima. Nada je tu ali sve manja i manja. Udaljava se od obale kao parobrod, smanjuje dok ne izgubi iz vida a samo dim ostane vidljiv kao posljednji njegov trag.
Nepoželjnost? Tamo gdje romantizam prestaje to biti, gdje se i on povinuje zakonima realizma, ono što je čak i za bajku nemoguće, ostvarljivo je tamo negdje u Bosni na jugu svijeta, samo tamo u Bosni vole se i žive Ljepotica i Zvijer, Kvazimodo i Esmeralda. Samo tamo opstaju takve ljubavi, odolijevaju svim preprekama i spletkama. Mnogi su bili protiv takvog braka, kuhali papicu, prijetili, trovali, nagovarali pa eto ipak i pored svega toga došao je na ovaj svijet. Neželjeno dijete bačeno je u život. U majčinom licu punom grča vidio je da ga je ona iskreno željela. Milovala je malo krvavo, mokro tijelo kao nešto drago, samo njeno. Plač i krik novorođenčeta razvukao je njene usne u osmijeh na napaćenom licu. Za ostale članove rodbine sa obje strane nije bio poželjan jer njegovim rođenjem bračna veza je još više ojačala pa samim time postala još većom preprekom. Ipak, na majčinom licu negdje iza ponoći ugledao je nejasan osmjeh. Iskinut i otrgnut iz njenog tijela, kao tumor, bačen je u svijet kao nešto nepoželjno, kao smetnja, kao slutnja, kao zebnja. Tad je prvi put spoznao da je život porođajni bol. Trudovi.
Odbačenost je jednaka kao i nepotrebnost, druga strana medalje. Teško je kad se čovjek tako osjeća, to je krnjav fildžan, čuvaju ga za nuždu, za manje vrijedna gosta. Čovjek se pita vrijedi li i važe svoje mane i vrline na tasu sudbine.
Usamljenost? Brak nije lijek za usamljenost. Djeca odrastu i odu. Ljubavnici nisu lijek za sve. Seks nije konačno rješenje. Ako ste život pretvorili u dugu bolest, onda je smrt jedini lijek... piše u Strahu od letenja – Erice Jong.
-Ja nisam u svijetu, svijet je u meni. – sinula mu je spasonosna ideja.
Sjeo je za stol, uzeo papir i olovku i počeo pisati. Bila je jesen, doba kad zimske depresije kucaju na vrata. Bio je očajan. Pomišljao je i na samoubojstvo. Ipak, odlučio se na bezbolnije umiranje, posvetio se pisanju. Tako je iznevjerio svoju teoriju da nikada neće pisati ako to bude ispod nivoa njegovog idola Fjodora Mihajloviča Dostojevskog. Ali očaj otvara neka druga vrata i čovjek mijenja svoje mišljenje. Ne samo mišljenje, čovjek mijenja i svoje poglede na svijet, na život i njegovu filozofiju. Dugo je među prstima vrtio hemijsku olovku sve dok je nije pritisnuo na jadan list papira. Kroz tanki lijevak, kroz vrh uloška hemijske olovke, polako se cijedila njegova muka, ostajala na papiru i sagarala ga i poganila. Njemu nije bilo lakše ali pisanje je postalo navikom, njegov unutrašnji monolog. Razgovarao je sa sobom. Ponovo se sjećao već preživljenog.
-Stat ću na prekretnicu svog života i prepravljati budućnost tako što ću ispravljati sve svoje greške koje sam učinio tokom prošlosti.
Sjećanja ga ponesoše na krilima mašte. Vidio je školske klupe, treći razred osnovne škole i sebe kao piše njeno ime u teci. Pisao ga je skrivajući se da ga neko od djece ne bi otkrio. Vesna... Vesna. Drugog dana napisao je ljubavnu poruku, nosio je u oznojenoj ruci i namjeravao joj je krišom dati kad budu na odmoru ili kad se završi nastava. U dugačkim hodnicima pred učionicama bile su poredane cipele, hodalo se u papučama. Čekao je na pogodan trenutak da joj uruči pisamce, možda dok bude navlačila čizmice ili oblačila kaputić. Ali, nikada ga nije uručio. Prolazili su dani i godine ali on nije smogao snage da ga uruči. Evo i ovog rođendanskoga jutra javi mu se Vesna, ne ona prva što mu je srce zapalila već božica iz slavenske mitologije. Pojavila se nošena krilima Striboga boga vjetra i vazduha. Stribog ju je, na krilima lakog i prijatnog povjetarca, donosio svakog proljeća. Viša sila javila se u liku lijepe žene što nosi proljeće na dlanu dok se oko nje budi zaspala priroda. Kosa joj puna zlatnih zvončića, oči krupne kao cvijet breskve, koža meka kao grančice vrbe. Oko nje lete lastavice, rode, pršti polen i maslačak. Hoda graciozno, priroda joj se klanja. Otvaraju se latice behara i smiješe.
Mašta se tu zaustavi. Pred njim papir i olovka. Sad ga je mučilo pitanje: Šta bi bilo da je dao, da je smogao hrabrosti i pružio ceduljicu sa ljubavnom porukom? Šta bi se desilo? Kojim putem bi krenuli njegovi životni tokovi? U mitologiji Vesna je bila ta koja pobjeđuje božicu leda i mraka Moranu. U životu... niko to ne zna? Ali u literaturi je sve moguće.
-Ovdje bih trebao prepraviti životni tok. – pomislio je. Zastao je s pisanjem, zamislio se i napisao debelim slovima:
Ne.
-Da li se kajem? Ne, ali ipak... tako bi želio da ova moja jesen bude proljeće! Iscrpljeno tijelo napustiše dvije Vesne, dok nova sjećanja po mozgu bjesne. – zapisa na papiru.
Nije prijatan osjećaj stajati na raskrsnici sa prljavim vešom i mijenjati istoriju vlastita života. Bio je na služenju vojnog roka kad je prvi put pokušao samoubojstvo. Otrovao se jer nije mogao podnijeti odvojenost od kuće, ovisnost o majčinoj brizi. Tad je jedva preživio. Ljekari su sa strepnjom čekali reakciju mladog organizma na otrove koje je trabalo pobijediti i apsorbovati. Preživio je. Sad, kad je sve to analizirao hvatao ga je strah jer da je tada umro njegov životni put bio bi zatrpan zemljom. Nešto ga je spasilo, sačuvalo mu život. Spoznao je jednu činjenicu, da ima svog anđela čuvara koji neprestano bdije nad njim. Poželio ga je upoznati. Kažu da je to neko koga čovjek upozna za životu ali nije svjestan da je to njegov anđeo čuvar.
-Opiši sebe! – govorio je.
-Kako? Nema ništa teže na svijetu od toga, čovjek je subjektivan kad sebe opisuje. Ja trebam biti iskren, ne pretjerivati, biti objektivan u onoj mjeri koju iziskuje jedna samoanaliza. Svi nose svoje grijehe. Kriju ih kao zmija noge ali eto ja svoj hoću da razgolitim, da vam ih bacim na pladnju, pod noge da ih gazite i tarete kao staru ponjavu.
-Šta je grijeh? – pitate.
-Grijeh je krasta koja nikao da zaraste. Sami sebi je gulimo i nanosimo bol i usporavamo proces zacijeljena. Kajanje je guljenje te kraste. Predaja. Opisati ga i staviti na papir, podijeliti ga sa drugima. Olakšanja nema, samo praznina i grozan ožiljak koji ostane, nosi se kao žig na koži teleta ili krave. Čovjek misli da ga svi drugi vide. Evo vam moje muke, sladite se njome! Šta je bio njegov grijeh? Grijeh, jer sam poslušao prirodu, pokorio joj se. Grijeh je jer sam preživio samoubojstvo! Jer sam zavolio knjige, literaturu. Jer sam romantičar. Život je bajka. Zašto sam baš ovo zapisao? Nema čuda, nema bajke, samo surova realnost obojena sivilom i uvijena maglom. Šta reći o ljubavi? Pitao se Kafka. Naslonio je lakat na radni stol i zamislio se. I samo spominjanje te riječi izazva mu blag sjetan osmjeh na licu. Davno je to bilo. Ljubav je ukras života, zvijezda vodilja, Stela. Zaljubljivanje je čarolija koja vremenom postaje navika. Stela, ti si zvijezda. Svjetlost što sija visoko iz svemira. Nevidljivim lančićem ljubavi vezani smo. Ja sam sidro zemlje.
Jutrom puši puno. Tijelo naviklo na nikotin traži svoje. Prvu cigaretu pali u mračnoj prostoriji, kao slijepac napipa je prstima po zatrpanom stolu. Prsti je rutinski smekšaju i stave u usne. Još onako snen dok priprema kafu ona mu visi u ustima. Ruke su mu tada slobodne dok sipaju vodu, otvaraju kutijicu sa kafom. Druga cigareta je najljepša, sjedne baš kako treba, osjeti je punim plućima. U kombinaciji sa prvom šoljicom kafe prvih dvadesetak dimova su tako ukusni da nikada nije zažalio što se prihvatio ovog poroka. Treća, četvrta i sve druge su stvar navike. Automatski obavlja te radnje a da ih nije bio ni svjestan. Pepeljara je već puna, krišom je istresa u vrećicu za otpatke, po njoj baci filter od kafe da prikrije tragove opušaka. Tako on vara samog sebe. Promijeni pepeljaru i sve radnje počinje iznova. Majstor je u sakrivaju dokaza, na taj način uspije prevariti svoju suprugu koja ustaje poslije njega i odmah otvara korpu za otpatke da prebroji ispušene cigarete, prevari i samog sebe te otkloni grižnju savjesti. Samo jedno ne može. Svoja napaćena pluća koja u posljednje vrijeme polako zakazuju. Sumnjiv kašalj najavljuje da mu se ne šali. Ali on i dalje ne namjerava prestati pušiti.
Tako on svako jutro započinje dan. Druga ovisnost je kompjuter i internet. Isijavanje ekrana u mračnoj prostoriji ima hipnotičku moć i očima ne dozvoljava da trepću. Letimično preleti preko novinskih naslova, provjeri poštansko sanduče, kratko odgovori na e-mailove i onda se posveti pisanju. Među prstima lijeve ruke mu zapaljena cigareta, to mu ne smeta da tipka. Ponekad otpadne pepeo na tastaturu, on opsuje pa otpuhne te nastavi sa tipkanjem. S vremena na vrijeme desnom rukom prinese ustima šolju za kafu. Te radnje obavlja ne skidajući pogled sa ekrana. Na čistom bijelom listu papira pojavi se trag slova, sićušan kao mrav. Pokrenu se a iza njega ostadoše tragovi. Prvo jedna linija, pa druga, treća, pa jedna stranica, druga treća.
Otuđio se od ljudi. Volio je šetati, biti sam svoj, kako se govorilo u narodu. Tumarao je ulicama bježeći od znakova civilizacije, tražio dah prirode u polupraznom parku, po predgrađima. Zastao bi pred nekim lijepim vrtom, ispod oka posmatrao cvijetnjak ili ružičnjak, zelene tepihe travnjaka. Strahovit napredak tehnike, civilizacije, nije ga zanimao mada je bio ovisan o svom kompjuteru. Negdje duboko u njemu krila se klica romantizma i prenula bi se kad bi pogledao ljepotu prirode. Ljudsko ime je kod pod kojim su upisani u birokratsku kartoteku opštine, uz njega ide i naslijeđeno prezime nastalo na osnovu nekadašnjih profesija, mana, vrlina, karakternih osobina i drugih stvari koje zapnu čovjeku za oko. Nadimak se stiče tokom života. Nadimak je sam čovjek. Svoj nadimak nije smatrao kao kompliment, naprotiv, vrijeđao ga je. Ljudi su skloni ironiji, vole ujesti drugog tamo gdje najviše boli, za dušu, jer tu rane od zuba slabo zarastaju. Stečeno znanje pritiskalo ga je i postalo mu smetnja u svakodnevnoj komunikaciji sa ljudima. Nagomilane metafore, kao lastavice nesvjesno izlete iz usta i onda je sve kasno. Ljudi su zavidni na krasnoriječivost i kozerstvo.
Počelo je tako da je na poslu razgovarao sa radnim kolegama. Razgovaralo se o transformaciji. Euforično je pričao o velikom majstoru Kafki i njegovom djelu Preobraženje, pričao je sa ljudima koji baš i nisu razumijeli poentu te pripovijetke, a vjerovatno nisu ni čitali tu knjigu. Zlatan zub zlobno je bljesnuo iz osmjeha jednog od slušaoca. Taj gest nagovještavao je da je tu pakost i zloba i da će se osvetiti zbog vlastita neznanja. I čim je ugledao leđa šapnuo je onom drugom što je stajao pored njega.
-Kafka pametuje.
-Da! Imaš pravo, pravi je bosanski Kafka! – potvrdio je njegov prijatelj.
Naravno da ga je pročitao. Ne jednom, već više puta i svaki put osjećao je isto. Ljudsku nemoć okovanu zebnjom pred sistemom. Pročitao je i druge klasike a Kafka je bio samo jedan u nizu genija kojim se oduševljavao. Ali on je volio prirodu. Očarala ga je svojom ljepotom i zakonima na koje čovjek nije mogao uticati. Gdje god je čovjek umiješao svoje prste nije bilo dobro. Priroda je bila nedodirljiva i to mu se sviđalo.
-Znam da me iza leđa nazivaju Kafkom, ali kad bih sam birao nadimak, zvao bi se Priroda ili Posljednji bosanski romantik. Čovjek želi pobjeći od grube stvarnosti, odbacuje razum, prepušta se mašti i ispravlja nepravde koje mu je život nanio. Otuda letovi u više sfere mašte. Tamo je ljepše, toplije i pravednije. – znao je reći kad bi se razgovaralo o nadimcima. Razmišljao je hodajući. Poslije svake diskusije osjećao se udaljeniji od ljudi i usamljeniji. Sa usamljenošću povećavala se i zebnja i strijepnje od nekog zla što će mu oni nanijeti. Taj osjećaj nije mogao opisati, on je kao rđa, izjeda čovjeka polako i sistematski, uđe u svaku poru organizma i nagriza ga. Ne bi znao objasniti čega se bojao, jer kad bi znao uzrok lakše bi se riješio posljedica, ovako je bio totalno konfuzan i vječnoj strepnji.
A onda bi zastao pred nekim čudom prirode. Žila života napola izvirila iz trotoara i on je nogom zapeo za nju. Korijen kestena, snaga života tako je velika da je podigla asfalt i zgužvala ga kao staru ponjavu. Nastavio je dalje svoju promenadu. Nije se mogao oduprijeti mislima kad je pred sobom ugledao veličanstveni žbun hortenizija. Modre lopte cvjetova povijale se ka zemlji. Oči su mu zapale za ljepotu cvijeta.
„To je kitir mog djetinjstva!“ – pomisli. Domino efekat sjećanja se pokrenu i pred očima se javi jedna slika iz djetinjstva. Korpa od ispletena pruća, u njoj poskakuju grudve snijega. Energija šećernog ljepila držala je zgrudane kokice kao planete. Sa strana korpe stoje zabijeni fišeci sjemenki pakovani u bijele listove školske teke. Starac prodorna glasa viče: „Kitiri, kitiriii, navali narode! Dva dinara kitir!“
U njemu se javi želja da pojede cvjetnu grudvu hortenzije kao kitir, da je zubima zagrize i osjeti slast nektara. Primakao je nos i mirisao ga, oči se naslađivale neodoljivom ljepotom roza mlake boje cvjeta. A onda iznenada osjeti gađenje. Domino kocka se zaljulja i obori još jedno sjećanje. Pred njim seljak, razgovaraju o žbunu hortenzije pred kućom.
-Zadivljujuća ljepota. Još nisam vidio ovako gustu crvenu boju cvijeta.
-To moja žena održava. Kad koljemo svinje u jesen ona sakupi krv u kantu i njome zalijeva to cvijeće.
Zgrozio se. Cvijet hranjen krvlju izgubio je svoju čar i zanosnu ljepotu, nagnao ga na mučninu i povraćanje. Takvi osjećaji obuzimali su ga kad je bio u društvu s drugim ljudima. Događaj sa hortenzijom ispričao je na poslu prijatelju sa zlatnim zubom. Završio je rečenicom:
-Svi smo mi krvlju hranjeni.
-Ne razumijem!
-Ti si krvlju platio svoju ljepotu. Izvadio si zdrav zub i ubacio zlatni.
-To je moda budalo! – odbrusio je ovaj.
-Ono što je danas moderno ne znači da će biti sutra.
Osjećao je psihofizičke promjene u sebi i oko sebe. Druženje ili bolje reći nedruženje s njima uticalo je na psihu. A onda se desilo nešto neobično i neobjašnjivo.
Odložio je knjigu koju je čitao pred spavanje na noćni stolić pored budilnika. To isto je učinio i sa svojom naočalima. Ugasio stonu lampu i razmišljao u mraku. Iz dnevnog boravka dopirali su prigušeni zvukovi televizije.
-Pametni ljudi kažu da čovjek prije spavanja treba sve svoje probleme skinuti sa sebe i ostaviti na stolić do ujutro. – sjetio se da je negdje čuo. Odlučio je da posluša savjet i riješi se balasta.
Pa ipak nemirno je spavao. Prevrtao se i znojio u snu. Jutrom bi se budio minutu prije nego bi budilnik zazvonio tako da bi ga ugasio prije nego prodorni zvuci probude njegovu suprugu. Tog jutra, čim se probudio i progledao s vana je čuo je trku, ganjanje, gužvu. Odmakao je zastor i krijući se pogledao van. Vidio je da su neki ljudi bili u uniformama krokodilske boje i da jure i ganjaju civile. Nekolicina civila bila je stjerana uza zid. Nemoćno su se štitili ispruženim rukama pred cijevima pušaka. Zaustavi se i vojni kamion sa sivom prašnjavom ceradom. Zarobljene su gurali u njega. Jedan od vojnika, imao je viši oficirski čin, stajao je i komandovao s rukama na kukovima, naglo se okrenuo i pogledao u prozor sa koga je virio Kafka. Uperi prst ka njemu i oštrim glasom naredi vojnicima nešto. Oni pojuriše u haustor, bat bakandža odzvanjao je hodnikom. Kundacima razvališe vrata i uperiše puške u preplašenoga Kafku. Vojnici su smrdili na barut i zgrušanu krv. Pojavio se i oficir koji se polako penjao stepeništem. Oštro je gledao preplašenoga, rekao mu da se obuče. Zastao je i nasmiješio se. Tek tad je Kafka prepoznao zlatni zub u njegovim ustima.
-Ja sam krvlju platio svoju ljepotu, ti ćeš njome platiti svoju pamet. Vodite ga. – naredio je grubim glasom, okrenuo se i teatralnim korakom pošao prema izlazu stana. Osvrnu se na zidove koji su bili pretrpani knjigama. Izvuče jednu od njih, pogleda je i manirom nespretna čovjeka ispusti je. Knjiga s treskom pade pored vojne cipele. On se okrenu prema Kafki i reče -Ups! – te napusti stan. Provaljena vrata klatila su se lijevo desno. I njegovu suprugu izvedoše iz spavaće sobe te ih gurajući natjeraše pod ceradu kamiona. Kamion se zaljulja i krenu, zadnja strana cerade pade i zavlada tama.
Uveli su ih u neko pozorište. Bilo je mračno, oči naviknute na sunce teško su se snalazile u tami. Ispred je bila postavljena velika scena. Bila je ogromna, sa strana su visele naborane, prašnjave kulise bordo boje kao i sjedala. U pozadini nazirali su se obrisi poznatog grada, njegovog grada. Sama scena nije mu se dopadala, nevješto, manirima naivne umjetnosti naslikane građevine izgubile su svoju autentičnost. Kafka je volio teatar ali za ovu predstavu još nije čuo. Potom glumci, većinu je poznavao ali vrzmalo se tu po sceni mnogo poznatih likova iz njegova života. Glavna uloga pripala je Čovjeku sa zlatnim zubom, jer govorilo se o njemu. Pojavio se u onoj istoj uniformi u kojoj je bio kad su ga hapsili. Demonstriralo se paljenje knjige. Dok je palio baklju zlokobno se nasmiješio. Sad mu je cijela proteza bila zlatna. Kafki se gadila predstava, gledao je publiku. Scene su se mijenjale. Razmišljao je o svemu ovome. Strah da će ga streljat nestao je ali ništa mu nije bilo jasno. Nije bilo ni nagovještaja o nekom ratu ili pobuni. Sve je ovo konfuzno i zbrkano.
-U ovom životu ništa me ne može iznenaditi! Bio je moj moto. Pa ipak sve ovo je neki nesporazum. Ne razumijem smisao i svrhu ovog kaotičnog stanja. To je spletka mog radnog kolege. Razapet između banalnosti i kulture. – Ta rečenica bi na najslikovitiji način opisala njegov položaj u sredini gdje je živio. Radio je kao bankovni službenik u Gradskoj banci, posao mu je omogućavao da krišom u ladici drži po neku knjigu i onaj prazan slobodan prostor iskoristi čitanjem. Čovjek sa zlatnim zubom je s njim dijelio kancelariju. Njihovi odnosi bili su čisto profesionalni inače u svemu drugom su se razlikovali. Hedonist i realist, matematičar i pjesnik, banalnost i kultura kratko bi opisali različitost.
Sam igrokaz je odavno započeo, glumci su glumili kao da ih se nimalo nije ticalo to što publika neprestano ulazi i izlazi. Oslijepljeni sjajem reflektora teško da su i mogli vidjeti publiku. Naoružani stražar puškom mu je pokazao na mjesto gdje treba sjesti. Razdvojili su ih još na ulazu, supruga je odvedena u drugu salu gdje su držali žene. Publiku su činili ljudi čudna izgleda, civilne odjeće, mirisali su na proljetno cvijeće. Nesigurno su sjedali na plišane stolice, osvrtali su se oko sebe i teško disali. U svakom pogledu čitale su se strijepnje. Glumcima to ni najmanje nije smetalo. Oni su igrali svoju predstavu bez obzira na njen uspjeh.
Bordo plišana sjedala su bila udobna ali Kafka se neprestano vrpoljio kao da sjedio na mravinjaku. Želio se ispraviti, želio je izaći van ali čim bih se podigao cijev puške bi mu pokazala da sjedi i ne mrda. Htio je otići u drugu prostoriju do svoje supruge. Pozorišna sala bila je u mrklome mraku samo je scena bila osvijetljena i isijavala od reflektora koji su ponekad rasuli svjetlost po glavama gledaoca. Čudna publika nije gledala predstavu, oni su buljili u mračne zidove, u tamne podove, u plišana sjedala karmin boje, u sve, u visoke plafone i ugašene kristalne lustere što su im visili nad glavama, samo ne na scenu. Nisu se plašili ni stražara, ma kako oni surovo izgledali. Ljudski strah ima svoje granice, ima limit kog su oni dotakli i sad im je svejedno.
Kafka je sve češće počinjao da gleda na pozornicu. Nejasan i nerazuman jezik pokušao je razumijeti čitajući govore tijela, mimiku i pantomimu. Odjednom, scena se ukoči, glumci zastadoše u pokretu kao kipovi. Puče puška. Prasak prodorno razbi mračnu tišinu. Odnekud se javi žubor, tiho poteče rijeka kroz pozorište. Zažubori prvo tiho pa huknu silina vodene struje. Zapjeni se i poče plaviti. Publika krenu podizati noge, penjati se na sjedala i ispravljati se. Uspaničeno povikaše, nasta komešanje.
-Dole! Sjedi dole! – prodera se glas čuvara.
Drugi dežurni stražar otvori izlazna vrata. Kroz ram vrata pojavila se svjetlost, mliječna i fluorescentna roza kao hortenzija. Dio vode se odlilo i ponovo zavlada mir. Kafka se osvrtao oko sebe i uvjerivši se da se publika smirila i on uspostavi unutrašnji mir i fokusira sva svoja čula ka sceni. Na svjetlosnom ekranu pojaviše se slova. Pisalo je: Ovo je čudesna scena vaše mašte. Jedna scena sa koje istovremeno može hiljade ljudi da gleda drugačiju predstavu. Vi ste vlastiti režiser, glumac, scenarista.
Kafka se zamisli, zaroni u svoju psihu, u one duboke dijelove psihe gdje misao nikada nije bila. Osjećao se kao ronilac koji je prešao transcendentalnu granicu pritiska vode i došao do dna, do mulja. Ronio je oko potopljene galije ali nije našao ništa zanimljivo i interesantno. Legao je u muljevito dno. Kopao je rukama još dublje i dublje. Iz zamućene vode pred njim se pojavi silueta njegova majka. Slika posta kristalno bistra i čista. Majka sjedi i pije čaj sa nekom damom što joj je došla u posjetu.
-Kad će taj tvoj prohodati? – pitala je nepoznata gošća.
-Ne znam ali mislim da je u životu najbolje puzati. I ja bi volila da sam ostala djevojčica, da nikada nisam narasla. – branila se mati.
Spoznao je da je volio puzati, volio je da ga ljudi sa visine posmatraju. Izgledali su mu daleki. Bio je sitan crv. Zavlačio se pod krevete, pod stolice. Kad su njegovi vršnjaci porasli i počeli hodati on je još uvijek puzao. Odlučio je da ne hoda.
-Hodaj sine! Molim te hodaj! – vapila je zabrinuta majka.
Napunio je petu godinu a još nije prohodao. Malo tijelo je ojačalo ali se nije usuđivao podići. Ni sada se nije mogao sjetiti kad se po prvi put ispravio i prohodao. Kad se prenuo već je bio zagazio u zrelost.
Pucanj ga vrati u javu. Ne samo njega već i aktere na sceni koji kao da su ponovo oživjeli, pokrenuli su se i nastavili igru. Pogledao je oko sebe. Iako je bio mrak vidio je da je sala bila krcata. Kad su mu se oči malo privikle na mrak počeo se osvrtati oko sebe, nazirati druge konture. Iznad svakog gledaoca, neprimjetno je isijavala blaga plava svjetlost. A onda se neki počeli izlaziti. Stražari su ih puštali bez namjere da se umiješaju i zaustave ih. Što je više vremena prolazilo sve više sjedala je ostajalo prazno. Kvadratna svjetlost, roza mliječne boje gutala je publiku. Izlazili su polako, jedan po jedan, samo sad sa manje žubora, manje vjetra. Polako su se dizali i lebdjeli ka izlazu.
-Šta je ovo?- Upitao je nepoznatog čovjeka koji je sjedio do njega.
-Pst! – šapatom je odgovorio i zabuljio se u naslon praznog sjedala ispred sebe.
-Odakle si? – nastavi Kafka
-Ni otkuda! Ja ne postojim!
-Zašto smo ovdje?
-Mi smo griješnici.
-Po čemu smo to zgriješili?
-Jer želimo da smo drugačiji.
-Misliš, jer smo pametniji?
-Da. Nije ovo stara Grčka kad su mudraci vodili politiku. – prošaputa osoba koja je sjedjela do njega. Govorio je tiho, kao da je želio da to ostane njihova tajna, jer i pričati je grijeh.
-Moj grijeh je što ja znam ko sam ja i koliko vrijedim! Znam šta mogu, šta ne mogu! Vjerujem da mogu riješiti sve nastale probleme. Kako sam sretan to što jesam.– reče Kafka.
-Pst! Gleda nas stražar!
-Šta je tako magično u tom kvadratu svjetlosti koji nas mami? – još tiše prošaputa Kafka.
-To ćemo saznati kad na nas dođe red. – odgovori čovjek koji je sjedio pored njega.
Ništa mu nije bilo jasno. Ponekad se otvore i ona druga vrata, ona kroz koja su svi prošli i uđe nova grupa ili pojedinačno osoba po osoba. Zbunjeno se osvrće oko sebe i polako sjeda na prvo prazno mjesto i zabulji se u mrak. Onaj što je sjedio do Kafke drmne ga laktom, nasmiješi se zločesto i polako se pođe dizati i lebdjeti u zraku. Iza njega klapnu sjedalo, podiže se i sklopi.
Eho zemlje koja zatrpava zatutnja mu u ušima. Kafka zavi glavu unazad i pogledah u plafon. Mrak se gubio u kovitlacima i polako mu se ukazao živi vrtlog, klupko zmija kako se skupljalo i istezalo, puzalo polako, iza njihova traga ostajale su ispucale freske kao ljuska kuhanih jaja. Nije se prepao, naprotiv osjetio je neku neograničenu snagu i moć, mogao je njima kontrolisati jer zmije su se pokretale u njegovim očima. Otjerao ih je. Zaželio je nešto drugo! Iz ptičije perspektive gledao je kako se otvaraju krošnje drveća. Poteče jedna riječna munja i voda poče gmizati. Nesta i te slike, oguli se i pade sa plafona a pojaviše se okviri prozora. Nema tu kuća, nema vrata, samo prozori oguljene boje, kvadratni, koji stupaju u cik-cak linijama, kao one karte iz knjige Alisa u zemlji čuda. Na njima odskaču saksije sa cvijećem. U odrazu okna Kafka vidje nekoliko poznatih lica, kako se smiješe dole. Ponekad bljesne sunce sa nekog od njih. Vidi kako jedna ruka navuče zastore, druga izviri i kanticom vode zali cvijeće, vidje kao jedan dječiji prst piše po mrazu smrznutog okna. Prozori se otvaraju i zatvaraju sami od sebe.
Iznenada puče puška.
Ciknuše mnoga stakla. Po njemu se sasu kiša staklenih iglica od kristala izbodoše mu tijelo ali najbolnije je bilo kad mu se dvije velike nožaste krhotine zabiše u oči. Uhvatio je prstima staklo i izvukao. Bol je bila neizdrživa. Spustio je glavu, trljao oči koje su ga pekle. Oko njega mrak, samo je scena osvijetljena i neka dosadna predstava koju nije mogao da razumije. Pogleda gore gdje su bili prozori. Ostali su samo prazni ramovi i klimave, krhotine stakla koje su prijetile da i same otpadnu. Tad mi sinu ideja. Odlučio se na očajnički korak. Digao se, izvukao iz reda i polako uputio ka samoj sceni. Tumarao je mrakom ali bliješteći trag svjetlosti ukazivala mu je put. Publika je počela dobacivati.
-Sjedi budalo! Gdje ćeš! Ne idi njima!
Tad njegovo tamno lice ozari vještačka svjetlost reflektora. Jedna ruka ga uhvati i pomognu da se popne na scenu. Tad se ispravio! Sve mu kosti zapucaše, svi zglobovi škljocnuše, koljena klecnuše. Kao dijete kad se po prvi put okuraži na prvi korak napravio je nekoliko nesigurnih pokreta. Preda njim su glumci plavih očiju sa naočalima metalnih okvira, bijela lica od pudera, rijetke svijetle kose. Na sceni je svijetlo, toplo ali je osjetio nelagodnost. Na sceni se pojavi čovjek sa zlatnim zubima. Hodao je oko njega i gledao prijetećim pogledom.
-Je li to dio igre? – zapitao se Kafka.
-Zapamti! Banalnost uvijek pobjeđuje umjetnost. – rekao je smiješeći se dok su zlatni zubi blještali pod svjetlom reflektora. Priđe i grubo ga gurnu sa scene. Kafka pade ponovo u mrak, što izazva smijeh kod publike. Tiho se povukao i ponovo sjeo na prvo prazno mjesto. Zažmiri. U mozgu su slike. Kaleidoskopske boje blješte njime. Odlučio je da vječno žmiri jer boje su ljepše od svakodnevnog sivila. Čuo je kako otvaraju izlazna vrata, čuo je stihiju rijeke koja odnosi ljude. Njegov red je ostao prazan. Podiže se kulisa. Nije više bila od svile nego prašnjava cerada. Ukaza se ram sunčeve svjetlosti što ga zaslijepi. Izguraše ga van i postrojiše uz jedan izrešetan zid. Stade posljednji u redu od desetorice. Zažmiri. Umjesto rafala zapjevaše ptice. Kafka osjeti da ga neka sila diže i nosi ka nebu, preobražaj tijela odvijao se polako, rukama mahnu i postadoše krila. On sav sretan poleti ka zlatnoj kugli sunca. Smanjivao se sve dok nije postao malen kao tačka.
Mrav slova zaustavi svoj hod na ekranu kompjutera. Među prstima dogorijeva cigareta. Pepeo pade po tastaturi. Opsova i puhnu. Drugom rukom prinese hladnu šoljicu kafe. Sumnjiv kašalj ga je obuzeo. Pogleda u pepeljaru. Pepeo boje cerade prekrio je opuške. Ustade da istrese pepeljaru.
Polako se digao. Pod njim lupnu stolica. Stajao je jedno određeno vrijeme kao neko ko treba donijeti važnu odluku, kolebao se i nekoliko puta kao da je promijenio odluku. A onda je legao potrbuške na pod i počeo puzati. Ponovo je bio sretan.





Hedina Tahirović-Sijerčić
Njemačka

CV 6

Ime mi je bilo Mehmed. Rodio sam se i živio sam u Bosni. Kucao sam kazane i kotlove od bakra. Bio sam ostario. Bilo mi je pedeset i pet godina.

Umro sam.

Htjeli su da me sahrane a oni su branili. Nema mjesta na njihovom groblju. U njihovoj crnoj zemlji. Tijelo mi se počelo raspadati. Nakon 15 dana su odobrili komad crne zemlje. Iz higijenskih razloga. Daleko od čerge. Na mjestu gdje me niko neće naći. Na mjestu gdje mi niko nikad neće doći.

Tijelo mi se rasulo i spojilo sa crnom zemljom.

Sada se zovem Duša. Letim spektrom plavih nijansi nebeskog prostranstva.

Tražim mir.

Na oblacima jašem. Mijenjam oblake kao umorne konje. Kiša me umiva. Vjetar me razgovara. Munja me snagom napaja. Letim spektrom plavih nijansi nebeskog prostranstva. Mijenjam oblake kao umorne konje. Sunce mi gradi zlaćanu stazu ka Indiji.

Ispod oblaka se nazire Indija.

Drhtim. Sjahala sam u dolinu Ganga. Konj se vratio spektru plavih nijansi neba.
Ja se vratila spektru plavih nijansi vode.


* * *

I čerga bježi sa nama.
Nijeme suze mekšaju zemlju po kojoj gazimo.
Bolni uzdasi razgrču zrak kroz koji prolazimo.
Premlaćena tijela teturaju u život koji dolazi.
Nadam se.... bolji.

www.kns.ba
umjetnost
Posts: 157
Joined: 19/02/2008 21:12

#75 EUROORIJENTACIJE 2010

Post by umjetnost »

Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo
“Euroorijentacije” - projekat saradnje mladih pisaca Slovenije i BiH
Izbor radova za zbirku “EUROORIJENTACIJE-3”
(aplikacije na Javni poziva od 03.04.2010.g.)


POEZIJA:
1. Benjamin Čuruković ( Zenica)  - Kahva na sabah
2. Jelena Božić (Mostar)  - Kad se prisutnost zamagli
3. Amer S. Jaganjac (Zenica)  - Muzej zaleđenih pogleda
4. Vladan Šipovac (Zvornik)  - Violina
5. Tarik Jažić  (Sarajevo) -  Neobična lovina običnoga lova
6. Ivona Jukić (Sarajevo) -  Riječi
7. Martina Franjić (Bihać) - Nagovještaj nečega jednog zimskog dana
8.Jasmin Hasanović (Goražde) - Portret jedne noći
9. Ana Kočo (Sarajevo) - Skečevi o ljubavi sa sarjevskog korza / Scena peta: Zatvoreni u Pandorinoj kutiji
10. Amir Šulić (Banja Luka) -  Protivriječje
11. Adnan Subašić (Sarajevo) - Nebeska igra
12. Pijo Pleh (Turska) - Život
13. Inda Mulaahmetović (Sarajevo) - Nakon svega ostaje trag
14. Džabir Sedić (Sanski Most) - Znanje
15. Sajda Zukić (Zenica) – Spoznaje


KRATKA PRIČA:

16. Dragana Janković (Banja Luka) – Nije on kriv
17. Elma Velić (Bosanska Krupa)- O piscu
 
 
 
 
Benjamin Čuruković (1983)
Zenica

                       
KAHVA NA SABAH


Miris tek samljevene kahve,
na stolu stari, bakreni mlin!

Koliko je samo ugostio svijeta,
svijeta znana i neznana!

Kahvu u sabah pijem,
onako gorku da gorčinu skrijem,
bakrena džezva i fildžan,
ugravirana slova starine neke!

Na podu par zrna kahve,
svako zrno svoju priču priča,
podižem ih i gledam!

To zrno na moje srce liči
podijeljeno na komore dvije,
a ipak ih jedno tijelo čuva!

Koliko je samo svijeta
iz istog ovog fildžana pilo
i razne ispričao priče!

Sad tih ljudi više nema,
ali osjećaji ostali su
sa svakom ispijenom kapi!

Prevrnuti fildžan da puteve kažu,
tek poneka laž među lažima drugim,
stopala i puteve, otisnute prste
na fildžanu iz kojeg sada pijem
ovu
kahvu onako gorku da gorčinu skrijem.



 
 
Jelena Božić (1992)
BiH / Mostar 

Kad se prisutnost zamagli

Ti si nešto kao vjetar;
Dopustila sam ti da mi zamrsiš kosu,
Ali te nikad nisam uspjela uhvatiti.

Ti si nešto kao moje vrijeme;
Nikad ti ne stižem korak
I uvijek te gledam unatrag.

Ti si nešto poput mog života;
Samo što ti tečeš u meni
A prolaziš pored mene.
 
 
 
 
 
Amer S. Jaganjac (1993)
Zenica

Muzej zaleđenih pogleda


U muzeju zaleđenih pogleda
izlažem slike svoje stvarnosti
u sredini Hrama stojim
oh sretan li sam,
prošlost kad posložim!

U trenutku veselog očaja
Kada samo jedna kap znoja
Govori – Tu si, na svijetu si još
čujem korake slučajnog posjetioca,
oči mu se sjaje kao crni broš.

Ah ne, umjetnost je ipak mrtva
to je samo čistačica prošlosti -
sa istančanim ukusom za prašnjavo.
 


 
Vladan Šipovac (1987)
Zvornik


Violina
 

Glista se izvija
u cvijet pretvara
volim je
nepomično prihvatam
krunu
bojažljivu i krhku
siluetu
usnulu pokraj puta
parče kolača
komad sanduka
samo jedan komad sanduka
i violinu

neko drugi će pokopati vazduh
zarad moga bića
ispovijest famoznog otkrića
u stihu

samo jedan komad pamuka
da sašijem usta

koliko konca
na usne stane?


 



 
Tarik Jažić (1991)
Sarajevo


Neobična lovina običnoga lova



Kao zapeta puška kreće u novi lov,
negdje daleko od svijeta i stvarnosti.
Nije to tek puki hir jednog mladića
izbačenog iz ravnoteže njegove svakodnevnice.
To je nešto mnogo, mnogo jače,
no što njegova unutrašnja priroda može pojmiti.

I dok se nalazi u vrtlogu bezumlja i straha,
pokušavajući locirati cilj kojeg nema,
tone sve dublje i dublje u nepovrat.
Da li je on lovina za kojom traga,
ili će postati lovinom nekoga drugog tragača?

I kao kamen bačen u morske valove
samopouzdanje mu tone sve dublje i dublje.
Strah mu izjeda već odavno oljuštene kosti
njegove davno zapisane sudbine.
Sudbine za doživotnim traganjem vjetrenjače
skrivene iza svakodnevne životne kolotečine.
 
 
 

 
Ivona Jukić (1983)
Sarajevo
 
 
RIJEČI
 
Moje su riječi ovješene da lepršaju
na ogoljelim granama
pod naletima pustog januarskog vjetra.
Niti zveckaju, niti odzvanjaju,
hladna tišina im ulazi u srca,
raspadaju se na slova i slogove.
Nikad nisam bila bliža kraju svijeta,
dnu okeana i nebu
kao u tim napuštenim predjelima.
U rudnicima crnotamnim slane riječi,
u malim kućama po selu
riječi od voska plamte u svijećnjaku na stolu,
na sivim drumovima
riječi kloparaju pod točkovima,
a kad dođu do raskršća, zbune se...
Neko ko se nekad zvao Ja
ostavio me na takvom Raskršću,
izbacio me iz vidokruga.
Ostadoh da čekam,
na tim ravnim dalekim bespućima,
mjesecima, pitajući se
hoću li smoći hrabrosti pa se vratiti po Sebe.
Riječi me na to same navele.






 
Martina Franjić (1985)
Bihać
 

Nagovještaj nečega jednog zimskog dana


Što je ostalo na ovome svijetu?

Zimske pahuljice prošarane munjama
Sunce obješeno o špagu
koje se klati poput metronoma

Žice bolno paraju nebo

Snijeg se hvata za sijalice
Mekani, hrskavi pokrivač

Crvene bobice pod kapom zime
Jela u magli

Pune se pluća dimom
koji podjeća na miris kestenja

Ptice su utihnule
a krv puni zdjele
boje terakote

Užarena peć skriva
pepeo, siv, mekan,
prozračan

Odzvanjaju melodije
neba i pucanje grana
pod težinom leda

Što je ostalo od proljeća?

Usnula zrna, zakopano sjemenje
u tvrdim ljuskama
Element u protjecanju
Zgusnuto jedinstvo
Početak svršetka
u bojama i oblicima

Što je ostalo od proljeća?

Slike i predjeli prefarbani
sivim nijansama
i tek poneko blještavilo žutila

Što je ostalo od svega?

Sjećanja





 
 
Jasmin Hasanović (1989)
Goražde
 

Portret jedne noći
 
Evo, već spustila se
Obletila je vrijeme
Bez mjesečevog sjaja
A na dlanovima stoje još
Ožiljci bola

Ugasle su vatre, samo tinjajući žar
Podsjeća na dan...

Prosula se tmina
Sva polja i svo gorje
Obukla u crno

Po poljima se mrtvim šetam
Gdje nekad gorjela je vrelina
Sablasne se sjenke vuku
Prate moj hod, guše me tišinom

Pokoji šuštaj uvelog lišća
Trzne me...
I pogledam povijene grane
Lišće plače, 'lama se,
Zgaženo da bude
Hodom paćenika

Sve je samo zgarište;
Tragovi nestali u vjetrovima
Prohujalih ljeta
Ostala samo uspomena
Na jednu pjesmu i jedan glas
Nekad što odzvanjaše s vjetrovima
I portret jedne noći
Da podsjeća na rane
Čekajući praskozorje

A usnulu zoru niko ne budi....




 
 
Elma Velić (1986)
Bosanska Krupa
O piscu
 
Pišem od malih nogu, otkako znam za sebe. Ponosan sam na to i ide mi. Pisac sam, tako barem kažu.
Završio sam i školu za pisca. Hvalili su me mnogi-i profesori i moji vjerni čitatelji. Radio sam u školskim, lokalnim, studentskim novinama, a na kraju i pravim pravcatim. Nikad nisam poželio biti ništa drugo. Moj je otac htio da budem inžinjer, doktor, te sam umalo to i postao, ali moja želja za strvaranjem bila je jača. No, kad sam napokon poceo pisati, shvatio sam da od toga neću moći zivjeti,barem ne  samo od svojih knjiga, već i od novinskih članaka, bezkrupuloznih kolumni, te brojnih, meni ispod časti, prica. Tad sam pomislio da sam trebao slušati oca.
Sreća  mi se osmjehnula kad sam dobio zadatak od svog urednika da napišem biografiju jednog poznatog i veoma cijenjenog pisca. 
Priča  o jednom od najvećih pisaca svih vremena počela je sasvim jednostavno, u mojim mislima, a pretvorila se u mojuživotnu prekretnicu.
Tresao sam se od straha dok sam koracao prema njegovoj kuci. Velika vrata, frisko prefarbana, doslovno su me tjerala da zaplacem. Djevojka, s pregacom, otvorila mi je. Odvela me je do jedne sobe u kojoj je bio On.
Pružio sam  mu ruku, a on je zapalio cigaretu, ne pozdravivši me, i sjeo za svoj stol. Pratio sam ga do stola, a zatim sjeo na stolicu odmah do njegove.
Pričao je o stolu, gdje ga je kupio, koliko platio te što ga je najviše privuklo na njemu. Zatim mi je ispričao koliko je koštala cijela soba u kojoj sjedimo te kako bi ja, kao mladi pisac, mogu sve to sebi priuštiti.
'Treba ti samo jedna dobra knjiga', rekao je udišući dim cigarete.
'Samo' jedna, pomislio sam. To „samo“ djelovalo je tako jadno naspram moga truda, kojeg sam ulagao u tu 'samo' jednu knjigu, koja se trenutno pisala na mom laptotu, i to nimalo lako.
Pogledao sam u strop, kao poziv u pomoc kad mi je poceo pricati o svojoj prvoj knjizi, koja je izisla prije dvadeset godina, te se brzo prebacio na pricu o stropu, kako ga je sagradio i ko, jer je ocigledno mislio da me zanima.
Nakon viskija i case vode, pomislio sam da ce jos malo upasti i zgodusna mlada zena, minijaturno obucena, jer je sve nekako izgledalo kao na filmu.
' Pitaj me mali sta god ti volja', s cigaretom ustima, naslonjen na stolicu dao je svoje odobrenje.
'Pa, mislio sam…' nisam ni počeo, već me prekinuo.
'Recenica nikad ne pocinje s 'pa'!!! Kakav si ti pisac kad ne znas ni recenice sastaviti? Sta su mi to poslali?“
'Ja sam najbolji i najkvalitetniji pisac kojeg ste mogli dobiti',  podigao sam svoj glas kao da se nesto divlje u meni probudilo. „ I niko ne moze bolje napisati ovu knjigu od mene…', dišuci duboko nisam ni mogao završiti recenicu, jer mi se sve već bilo nakupilo, i nisam mogao vise izdržati.
Za trenutak sam pomislio da je ovo kraj razgovora, te sam se umirio  na svojoj stolici i pokušao ponovo. 'Mislio sa da prvo obradimo najvažnije podatke koji su vezani za vas, da porazgovaramo o tome, a onda da pređemo na sve ostalo'. Ne znam tačno ni sta sam mislio tom rečenicom, ali vidio sam grč na njegovom licu. Znao sam da slijedi još jedna paljba.
'Da li ti smatras da je moj život nebitan, klinjo? Sve je u mome životu važno, zato sam i tražio da se o meni napiše biografija. Jedino što nisam tražio jeste da mi pošalju nesposobnjakovića kao sto si ti! Koliko ti uopće imas godina?',derao se dok je uzimao telefon u ruke i birao broj, s cigaretom ustima :' Jesi li barem punoljetan? Dvadeset? Više? Manje?'.
Taman kad sam mislio odgovoriti, čuo sam glas na drugoj strani mreže, te sam prepoznao svog urednika kako se izvinjava ovom nervoznom i pretencioznom geniju.
Nisam bio siguran sta tačno da kazem niti da li da prekidam razgovor, jer se ovaj derao u slušalicu o mojoj nesposobnosti i mladosti, čime sam zakljucio da je pisac  i vise nego nezadovoljan svojim godinama, te mojim načinom rada, što ga je dovodilo u položaj gdje se on neće mnogo toga pitati u vezi knjige.  Odlučio sam da ništa ne govorim dok mi ne pruži slusalicu da sašlusam drugo gunđalo danas. I baš dok sam mislio na to, slušalica se stvorila toliko blizu mojih ociju, da sam pomislio na kratko da će me udariti njome.
'Da?', nevino sam se javio na telefon, kao da ne razumijem uopce sta se desava. Urednik se derao u slusalicu, govoreci da ne zahtijevam nesto sto nije prikladno ni za mene ni za genijalni um, koji baš nije pokazao nista posebno, otkad sam došao. Derao se i zbog mojih godina, koje sam, iskreno govoreći, sve do jedne proživio, i nisam mogao niti ih poduplati niti umanjiti. Jednostavno sam odgovorio da ću se prilagoditi, da neću ništa tražiti sto je neprihvatljivo, iako nisam shvatao šta je to, te sam obećao da ću biti malo stariji, ako je to ikako moguće.
'Moram biti stariji',progunđao sam u sebi, dok me ovaj stari čiča mrko gledao.
'Je l' možemo krenuti ispočetka', ljubazno sam zamolio. 'Imamo rok koji moramo ispoštovati i Vi i ja, tako da najbolje uradimo onako kako ste vi to zamislili. Imate puno vise iskustva i znanja, mislim da je vaša ideja mnogo bolja', skoro sam se ujeo za jezik dok sam izgovarao ove riječi, ali morao sam se pokoriti višoj sili, barem dok ne dobijem ono po sta sam došao.
Genije se nasmiješio, uhvativši se bradu jednom rukom, kao da želi reći da ima mnogo toga na pametni, te uze ključeve od auta i krenu prema vratima. I više nego zbunjen pogledao sam u njegovom pravcu, a on mi je samo rukom mahnuo da krenem.
Kao potrčko, sa bilježnicom u ruci, torbom na jednom ramenu i mobitelom u drugoj ruci, trčao sam za njim, ne znajući tačno gdje idemo. Došao je do garaže, otvorio vrata te sjedo u svoj novi BMW. Uskočio sam i ja u njega i kao da sam došao na masažu, lijepo se namjestio u tom sicu, koji je bio i više nego ugodan.
'Ovako ćemo, dječače: ja pričam, ti biljezis. Kad ja sve ispričam što sam mislio, ti odes kući i iz tih svojh bilješki napišeš šta si ti mislio. Zatim to meni doneseš i ja prepravim kako meni paše. Je l' može?'
Skoro da sam se izgubio u svome  cuđenju nakon tih riječi, no protresoh glavom kao da se budim: ' No čemu onda ja ovdje služim? Mogli ste onda sami napisati svoju biografiju, i tako skratiti muke i meni i sebi!', ljutito sam izrekao svoje mišljenje.
'Vidiš, tu si upravu, ali velikim ljudima drugi pišu biografije, tako da ne izgleda kao da se ovi hvale, niti da su umišljeni, nego jednostavnosu... veliki', nasmijao se tako da sam na kratko pomislio da sjedim u autu s luđakom, a ne s genijem kojeg sam izučavao na fakultetu.
Pogledao sam kroz prozor i upitao se zašto mi se to dešava, da kao najbolji student generacije, najnagrađevaniji mladi pisac, i tek odnedavno samostalni pisac i kolumnist, moram da hvatam nečije bilješke, pišem 'draftove', i da neko prepravlja moje riječi i natuca svoje.
Plavetnilo neba me jos vise zanese u mojim misli, kad primjetih da smo stali. Iskoristih priliku da nazovem urednika i da mu kažem da ne mogu pristati na ove uslove, i da sam ja pisac a ne nečiji sekretar ili službenik koji će nešto otkucati, a ovaj opet odlučiti šta će biti napisano i kako. Želim pisati i da moje rijeci budu prihvaćene, kao što su njegove riječi prihvaćene u njegovim knjigama.
'Dječače, ovo je moja livada. Vidiš…',počeo je moj genijalac da priča. Prekinuo sam nezapočeti razgovor, te kao da me interesuje, otvorio bilježnicu da napišem nešto.
' Na ovoj livadi sam imao kuću. U toj kući živio sam s roditeljima i bratom. Bili smo sretni.
Dole,pokraj onog drveta bila je štala, i imali smo jednu kravu. Htio sam biti zemljoradnik.
U onoj kući, sto se tek krov nazire, živjela je jedna djevojčica. Jako mi se sviđala. Zbog nje sam napisao svoju prvu priču.' Uzdahnuo je te se okrenuo na drugu stranu. 'Eno vidiš tamo, tamo je škola. Nastavnici u školi se svidjela ta priča i poslali su je na natječaj neki. I pobijedio sam. I onda sam nastavio pisati dalje, i ponekad, kad bi priča bila dobra, osvojio bih kakvu nagradu. I onda sam pisao još i još.',zapalio je cigaretu, uzdahnuo i opet nastavio: ' Imao sam jednu teku, bas kao ti sada, i u nju zapisivao bas sve. Bilo je proljece ,sjecam se, brat mi je uzeo tu teku i procitao sta pise u njoj. Smijao mi se. Rugao. Suze i suze sam prolio zbog toga. U skoli su me djeca zezala da sam cudan. Rugali su mi se. Nikad vise nisam vidio tu teku.
Jedne veceri sam dosao iz skole, uplakan, jer su mi govorili da sam cudan, jer pisem cudne stvari. Mama me je dočekala sa toplom čokoladom i staloženim tonom rekla:' Ti si iluzionist i stvaratelj, ti si dušo rođen da budeš to', i kao da mi je dala odobrenje da budem čudan, nastavio sam pisati.
Jer vidis dječače, nije bitno kako ti se sta govori, nego ko ti govori i šta ti zeli reći. Možda sam malo grub prema tebi, ali nemoj željeti da napišeš best-seller, piši da to bude best seller. Osjećam da si nezadovoljan time sto radis, a pisac samo može pisati ako to voli. Nikad nista nećes napisati, ako previse od sebe zahtjevaš. Pusti da to samo iz tebe iziđe. Imam dobar osjećaj vezan za tebe ,mali',  namignuo mi je te ponovo udahnuo dim cigarete.
'Ja sam ti sve rekao o sebi. Sad napisi knjigu o meni. ', ugasio je cigaretu, te sjeo u svoj auto. Kad ga je upalio, bio sam svjestan da me nece pricekati, ali to nisam ni zelio. Zelio sam malo stajati tu na toj livadi, gdje se preobražavaju pisci u pisce.
Otvorio je prozor, opet s cigaretom u ustima te viknuo:' Jos jednu stvar moras znati o meni. Nemam 48 , vec 47 godina.' Nasmiješio se i otisao.
Stajao sam i gledao u tu livadu,na kojoj vise ništaa nije bilo. Ni kuće, ni stale. Ni krave, a ni drveta.
Zapisao sam se na čas da li je sve ovo bila istina sto mi je ispricao, ili je tek jedna od njegovih prica, kojima me je nahranio.
Pogledao sam u svoju biljeznicu, 'Ne daj da te sputa.', što sam napisao prije no sto sam došao kod njega. Pisca može sputati samo njegova sopstvena volja, i ništa više. Pogledah opet u tu istu biljeznicu i kratko zabilježih: ' Pisac je ipak samo čovjek, s olovkom, papirom i hrpom rijeci.'
Tragom guma i mirisa cigarete pođoh natrag kući, sretan što sam se ponovo pronašao, što sam pronašao dječaka sa bilježnicom, s jednom željom-da mašta.

 

 
Ana Kočo (1990)
Sarajevo


Skečevi o ljubavi sa sarajevskog korza
Scena peta: Zatvoreni u Pandorinoj kutiji


Ne govorim nikome o tom.
Plaši me nježnost koju osjećam.

Skrivam se pod plaštom sreće,
osmijehom kitim vlastito umorno lice,
ne bi li me mislima dotakao na tren.

Ne govorim ti o tom.
Koliko te i zašto volim.
Nikad započeta knjiga završava na prvoj strani.

Ne, mi knjigu nismo započeli,
ti si uvijek imao nju.
A i mene, od čina prvog.
A na strani prvoj nikad započete knjige, jednostavno piše:

Ona, koja ga je voljela.
On, koji to nije naslutio.

Ona, koja nije govorila.
On, koji je prešutio.

“Ne mislim o tom,
zaista ne mislim o tom” – rekla sam.

I zaplakala.  







Amir Šulić (1983)
Banja Luka


Protivriječje

Ja vidjeh razdor u njegovoj cjelini,
Postojeće koje bivstvovalo ne bi,
Vidjeh jedno u bogatoj množini,
Protivriječno svijetu i samome sebi.

Spoznah borbu što neprekidno gori,
I ratni poklič koji para tišinu,
Dok svako biće pritiska i mori
Nemoć da se okovi bivstvovanja skinu!

Vratiti se domu, biti vječno jedno,
Sa svimešto u agoniji postoji i pati,
Dostignuće je isprazno i bijedno,
Jer se ne može u njemu svjesno uživati.

Istina traži strast, predanost i vjeru,
Vjera povremeno zahtjeva čudo,
Razumni od svega ruke peru
I u čudu gledaju ovo kolo ludo!







 
Adnan Subašić (1991)
Sarajevo

NEBESKA IGRA

Dok lutam snježnom stazom
kroz pahulje
vidim ponoćnu igru zvijezda
kako šara nebesko platno

Tražim put nebeski
nadu na rubu čežnje
ili pak griješim
...
jer ne vidim kroz maglu
utabanu stazu
prošlosti

A nebo krije sudbinu
dok ja novim jutrom, s tugom u srcu
brišem suzu
na sušnom izvoru nade

Vidi kako kapa mladost
pahuljama sitno
Vrijeme kuca neprimjetno

I tako vječno, ali
...
nisu više iste zvijezde
što sijaju nad nama
sad se platno nebesko
igra sa njima
 
 
 
Dragana Janković (1989)
Banja Luka
 
 
Nije on kriv
     Zažmurite, pomislite na nešta najljepše i vjerovatno ćete se sjetiti nečeg vrijednog što mami osmijeh, nečeg što vas čini većim čovjekom. A tek taj miris dragih godina. Ta najranija, a lijepa sjećanja ne mogu biti ništa drugo osim najvedrijih uspomena. Neće nigdje biti povoda za tugu, žalost, suze. Sjećanje donosi snagu, jačinu, želju za uspjehom. Svaki ponovni ulazak u tu čarobnu bajku donosi novu draž. Čarolija prestane i prije ponoći pa se javi žaljenje zato što djetinjstvo nije jedini period naših života.
     Nekima čarolija nikad i ne počne. Nikad ne osjete taj vilin štapić. Nikad ne požele da se tamo vrate. Samo žele da sve zaboravu daju. Očajnički se bore da izbrišu sve tragove onog prvog životnog doba. Sad već imaju djecu, unučad, praunučad ali namaju djetinjstvo. Nemaju im šta šaputati prije spavanja, ne mogu ih zabaviti pričom, ne mogu im pokloniti svoje male, vragolaste tajne. Nemaju zvjezdicu koju su pratili i nazivali svojom. Nisu hvatali svitce. Ništa nisu uništili.
     Imaju samo ogromn gorčinu. Jedan od njih nam je tako blizak, bez njega ne bi mogli. Na prvi pogled neprimjetan, ali ima primjetno bolno djetinjstvo. Rođen gore u planini, prepušten prirodi i uživanju, a sputan očevom pesnicom. Da je bar zbog nestašluka dobija batine sve bi bilo drugačije. Da je batina bila najveća kazna izdržao bi sve čvrsto na nogama. Da nije bio mučen bez razloga imao bi najveseliji dio života.
     Nema jer su rijeke suza odnijele i najmanju radost ako je uopšte ikad postojala. Neprekidna tuga je nadjačala ono njihanje na bršljenu, savijanje vrha jele, prelazak sa drveta na drvo.
     Miris zore, miris buđenja, rasta, napredovanja, bujanja nije mogao biti primjećen. Nije mu srce moglo zadrhtati od snage koju donosi svitanje. Nije se naježio zato što vidi žutu loptu kako se pomalja tamo na ivici neba. Prepao se jer je umjesto slušanja ptica slušao majčin vrisak i plač. Zar nije imao ni slobodu buđenja?
     Nakon toliko godina ustaje sa oprezom. Njegovim mislima teku odjeci vriska. Pita se šta ako je majčin jecaj stvaran i šta ako se susretne sa ocem? Sve je prošlo ali ne i taj poraz. Diše, a nije živ samo da bi se neprimjetno iskrao i izbjegao bjes tog čovjeka koji je ni zbog čega otac. Još u svom srcu nije našao ona vrata koja mu daju jačinu da sve promjeni. Ljubav mu nadjačava strah. Pomisao da će možda jednog dana naći majku u nezamislivom stanju nije mu dozvolila da ode u svijet, da postane veliki. Ostao je tu da bi je štitio. Mislio je da je može žaštititi. Nije mogao jer je naučen da se ne suprostavlja.
     Laž ne zaobilazi sve to. Lagali su ga oni koji mu zlo govoriše i zlo pomisliše. Nije se prijatelja čuvao više nego neprijatelja. Baš su oni gasili požare, ali nisu sprečavali nepogode cijeli njegov život. Običan čovjek bi se divio takvim dobrotvorima. Ali oni su okorijele ništarije koje puštaju korijene pakosti. Ako su prijatelji gdje su sredstva kojima su uništili nepravdu. Možda su ti stričevi, tetke, ujaci spriječili, nekoliko puta, bolan prizor nasilja, ali nisu ništa uradili da bi zauvijek iskorijenili te scene. Samo su pokazali šta žele i šta im pričinjava zadovoljstvo. Ne samo tad, prije nekoliko decenija, nego i sad. I danas oni su na životnoj pozornici pozitivci koji nikako da skinu maske i da se vidi ko je ko i gdje je kome mjesto.
     Onaj majušni dječak je naučen da mora pokorno slušati bez obzira o kome ili o čiemu se radi. Dobijao je batine kad je izvašavao naredbe, a šta bi se tek desilo u suprotnom? Sva njegova saznanja srušio je taj otac koji mi nije dao mir kraj sebe, koji mu nije pružio svoju ruku da vodi njegovu, koji je donio samo mutne vode u njegov tek rođen potočić.
     Nije trebao, ali jeste čuvao stoku na najjačoj kiši. Vjetar ga nije smio donijeti kući da se ogrije. Blato ga je moglo samo tjerati da ode što dalje, a ne da se vrati i promjeni dugo mokre čarape. Bolestan nije smo biti. Lakše mu je bilo biti zdrav. Cijel dan bi gledao očeve pesnice na majčinom licu ako je bolovao. Zbog groznice samo bi buncao ono čega se bojao.
     Učiti je mogao samo ako je stoka mirna. Nosio bi sa sobom knjigu, ali stoka nije spomenik. Hoćeš a ne možeš. Trudiš se da budeš bolji, ali kako. Doći kući sa lošom ocjenom je znak da možeš dobiti samo dobro mičenje.
     Važno je bilo istući rođeno dijete. Nije bilo bitno kakve posledice će to ostaviti na taj mali um koji je tek počeo cvjetati. Niko nije htio vidjeti kako će taj mali svijet izaći u veliki sa tolikim ograničenjima. Ubiti borbenost, sahraniti ambicioznost, strijeljati samostalnost, ugušiti hrabrost su mogli, a nisu se zapitai šta sutra. Sutra kad on bude trebao biti samostalan. Kako će to učiniti? Samo su ga tako bezvjernog pustili među životne vukodlake. Sad kažu da je nesposoban. Nema posao jer se ne zna boriti. Nije bitno što mu je borba bila zabrnjena kada je učio. Ali ga sada treba unuštiti još više, treba mu oduzeti ono u šta je ulošio svoj život.
     Otimači znaju glumiti prijatelje, a ne znaju i neće da objasne zašto se ne takmiči za bolju sutrašnjicu. Licimjeri ne znaju da mu zadovoljstvo onim što ima ne da da kroči naprijed. Sve što posjeduje je veliko i preveliko za njega pošto mu je bila zabrnjena kocka šećera. Dječije oči mole, obrazi se rumene, dlan okrenut prem gore, cijela figura obla i nezaobilazna, da nemaš dao bi mu. Kraj njega prođoše oni koji imaju i ostaviše samo suze u njegovim okicama. Nije dobio kocku šećera. A jutros pije kafu, a u šoljici više šećera nego kafe.
     Svetci gdje ste sada da vidite ko je kriv? Da se dogovorite ko će od vas na njabezbolniji način izbrisati sve one suze i molitve iz očiju nesretnog dječačića. Vi što uzalud nosite ikone, ugasite svijeći i vratite basane moći onom stvorenju koga danas mrzite. Ne možete vi to. Nije vam bilo dovoljno da ga mučite pa ste ga počeli prezirati. Otkud mjesto za prezir ako ste pravednici, a on živi uz sve više sreće.
     Krivci su uvijek iza rešetaka, a vi, vi ćete na muke. Rešetke su za vas pepeo. Gledajte, već jeste na odsluživanju kazne. Vidite li gdje vam je sreća došla? Da vaš život nije slućajno u neko vatrici ili vatri? Okreće se kolo sreće, ako ne svakog jutra onda svaki nekoliko decenija. A znate li zašto? Jasno vam je. On nije kriv.
 




Pijo Pleh  (1988)
Turska


Život

Ko dim cigarete u ovoj sobi,
zivot ce naglo da se razbjezi.
Bez traga i glasa iz tjela
poletit preko tresnji ka nebu.
Sve uzalud.
I ljubav i inat vremenu.
Tragove izgladice vrijeme
iako najtise bude teklo.




 
Inda Mulaahmetović
Treća gimnazija/Sarajevo


Nakon svega ostaje trag


Oko mene stoje ljudi
K'o zidine oko zamka
Sreća mi se s tugom budi
Pa razmišljam bez prestanka.

Od života pa do smrti
Samo korak to je jedan
Krug strepnje mene vrti
Čas sam bogat, čas sam bijedan.

Ništa nema osim kosti
Jer je duša odletjela
Da l' je biće ili stijena
Il' od smrti uspomena ?

Vidim ptice zloslutnice
Prolama se strašan krik
Siromašan ali sretan
U noć tone i moj lik.

Smrt plamenom kupi žrtve
Jedno po jedno grabi
Pretvara nas sve u mrtve
Prema njoj smo isti , slabi.

Kad duša govori,razum šuti
Kao neki crni vrag
Kidajte mi dušu moju
Al' ostaće i od nje trag!






Sajda Zukić (1982)
Zenica



SPOZNAJE

Ja sam iznikao iz krvi svoje majke samoće,
al' sretan sam što moje klasje stiže u kasne jeseni.
Živim bez iluzija i slatkih riječi zanesenih,
a suze i bol uzimam za idealnu manu jasnoće.

Jer, šta je život, nego osmijeh iz sveg glasa?!
Ja pjevam dok jeca žalost tijesne topline.
U meni tek klija sjeme spokojne vedrine
i smije se moje srce u mirisu zrelog klasa.

I još me katkad dirnu blještavosti jeze
zaglušene vjetrom snažnih niti strasti.
Ja umijem nemir pretvorit' u slasti.
Samo ludo srce drhti s listom breze.







Džabir Sedić (1987)
Sanski Most



ZNANJE

Da nam je dato, čitaoče,
da znamo ono što ne znamo -
ti ne bi trebao čitati pjesmu,
ni ti bih je ja pisati morao.

Ti bi znao šta sam htio reći
bez da ja to kažem.
A ja, znajući da ti znaš moje misli,
možda bih govoriti prestao,
jer zalud bi govorio kad je sve znano.

U ćutanju bi živjeli ponizni Onom
koji nam je dao život i znanje,
marljivo bi radili i spremno dočekivali smrt,
znajući šta slijedi poslije nje.

Al' ne znamo - osim ono što nam je dato na znanje,
zato, dok u neizvjesnosti život živimo,
znajući da poslije njega, zaista, slijedi smrt,
ne preostaje nam drugo do marljiv rad,
i tebi da čitaš, a meni da pišem dok dišem!

 
www.kns.ba
Post Reply