#51
Posted: 09/10/2006 21:57
Hajd' kresni ljubavi nestoFortunaBela wrote:
Ja na mađarskom znam samo psovati....- cramota....
Hajd' kresni ljubavi nestoFortunaBela wrote:
Ja na mađarskom znam samo psovati....- cramota....
evo, maccarona je prva da gugla za cackalicom.maccarona wrote:fjancuski - cure-dents![]()
eh sad dosta vise mrsko mi trazit![]()
to je bio cilj teme?repeater wrote:evo, maccarona je prva da gugla za cackalicom.maccarona wrote:fjancuski - cure-dents![]()
eh sad dosta vise mrsko mi trazit![]()
Dze si bolan ti arapski učio??Guento wrote:B.Medjed wrote:Khilal - arapski, moguce je i Miswak
Qesham - Ivrit
خِلال
arapski ofskroz
sallaaka - na egipatskom dijalektucojek wrote:Dze si bolan ti arapski učio??Guento wrote:B.Medjed wrote:Khilal - arapski, moguce je i Miswak
Qesham - Ivrit
خِلال
arapski ofskroz
![]()
Haj sad probaj ponovo..
Ne znam ni jaShoshana wrote:Ja arapski ne znam ni beknuti, al' evo sta kaze rjecnik (reko da se ne svadjate)
(الاسم) عود ألأسنان ألذي يتخلل به, ألخلال
Shoshana wrote:Odlicno, znaci ispunjavamo sve uslove da ove ostale (koji izgleda nesto i znaju) pocnemo poducavati izvornom i originalnom arapskom
Uh sto me zadevera sa ovom cackalicom!cojek wrote:Dze si bolan ti arapski učio??Guento wrote:B.Medjed wrote:Khilal - arapski, moguce je i Miswak
Qesham - Ivrit
خِلال
arapski ofskroz
![]()
Haj sad probaj ponovo..
montenegrin, znas li koje s i k su ovdje, bas me zanima ova rijec...sallaaka - na egipatskom dijalektu
.eben mu misha, ja nidje ne reko' da znam arapski. Nego sam skoro nesto po maurskoj Andaluziji i Valenciji hodo u potrazi za sefardima, pa slucajno nabasam na biljku koja se zove Khella. Ona se jos i sad koristi za dentalnu higijenu, tj. ko cackalica. Cak ima i pjesmaGuento wrote:Uh sto me zadevera sa ovom cackalicom!cojek wrote:Dze si bolan ti arapski učio??Guento wrote:
خِلال
arapski ofskroz
![]()
Haj sad probaj ponovo..Ako mene pitas gdje sam ucio, duga je lista
al' vjerovatno pitas Medu...
![]()
Dakle, nejtiv spikers i ćitabi kazu da su najcesci izrazi عود أسنان / خلة / ili نكاشة u nekim zemljama, dok wikipedia spominje i عود تخليل أسنان
مسواك je misvak, ne cackalica
عود الخلال / خِل i خِلال se malo koriste
عود الأسنان الذي يتخلل به je previše deskriptivno za moj ukus
Eto, a sad bi mogla tema kako se kaze... rajsnegla!?
Guento wrote:montenegrin, znas li koje s i k su ovdje, bas me zanima ova rijec...sallaaka - na egipatskom dijalektu
TakodjerJara wrote:зубочистка(русский)
párátko (český )