Page 3 of 10

#51

Posted: 06/11/2006 16:50
by Jimmy_The_Saint
A wrote:Vidi oni mene ozbiljno shvatili :D Ama dolaaazila sam ja pocesto u mahalu svoju, nego mislim da je interesantno napraviti neki zbornik novogovora.

Gomilu rijeci sam naucila preko emailova i foruma, jer se jednostavno ranije - nisu koristile. Nisam nikad nikog u zivo cula da kaze "fercerat", niti sada cujem kad odem mota, a redovno se moze procitat. Nije se koristilo ni "opleti", ni "oplakah", ni "peglativno", ni "nagodan", ni "ofirno", ni "kulirati", ni "sponzorusa", samo vi to ne primjetite jer te promjene jezika pratite laaajv.
Allaha ti, kol'ko si ti STOLJEĆA u peronospori?

"fercera", iz Nadrealista saznala cijela Juga osamdeset i neke.

"opleti", stara narodna, u žargonu tek s blagom ironijom. Mislim da se, ako me memorija pamćenja služi, taj izraz može naći još u Ćopićevim djelima (cca 1950 god.)... A znači otprilike "neselektivno dejstvuj po neprijateljskoj živoj sili", ili "igraj kolo što brže nek' se noge zapliću".

"Oplakah" - Oplakati bukvalno, znamo šta znači. "Oplakaćeš" - prijetnja batinama do plača, vaspitno-obrazovni termin. Meni je 30 godina i pamtim ga zadnjih 25. A "Oplakah" na forumu, dosta srodna upotreba za "navrle su mi suze od smijeha nakon te tvoje provale".

"Peglativno"; nešto što djeluje kao PEGLA. Dakle, naporno. Nisam siguran za period nastanka oblika "peglativ", ali "ne peglaj" su sasvim sigurno govorili još moji ne tako mladi roditelji u vrijeme svoje mladosti.

"Nagodan", prastara seoska riječ za čovjeka s kojim se možeš, jel', nagoditi - beslovesnije individue je u skladu s mehanizmima primitivne psihe prenose i na nežive subjekte, recimo "nagodan put", i apstraktne imenice - "nagodan" kredit, nagodno vrijeme npr. Možda u SA nije bila previše zastupljena prije rata, al' opravdano sumnjam da jeste: samo što ti očito nisi "hodila" tuda.

"Ofirno", od gl. ofirati... Moj ćaća me naučio tom izrazu (kao prosvjetni radnik mnogo vremena provodio je s ološem), tako su BG i SA jalijaši govorili za cinkanje, a metaforički i sve vrste razotkrivanja, dakle dovođenja epskolirskog subjekta u neugodan položaj kad neko ko ne bi trebao o dotičnom subjektu sazna nešto što ne bi smio. Dakle, i to je najmanje tri decenije stara fora.

Kuliranje ne bih komentirao, to je iz devedesetih, vjerovatno via BG, ali fenomen je globalan jer današnjoj djeci sve je cool, a meni to u moj vakat ništa nije značilo.

Slično "stoje stvari" :D (pun intended) sa sponzorušom: "sponzoruše" su sociološki fenomen koji se u sunovratu Srbije devedesetih razvio, a ovamo je vremenom prenesen mada više kao termin nego kao IDENTIČNA praksa (u nas se manje sponzorira, još uvijek se više ljudi kurvaju, onako po starinski, ili pak zabavljaju). Dakle, sponzoruša je "često glupava ali obavezno ambiciozna devojka lišena skrupula koja nudi svoje vještine u izvođenju ljubavnog čina imućnim muškarcima u zamjenu za širok spektar protivusluga u vidu materijalnih dobara". Turbofolk prostitucija = sponzoriranje. I to je već desetak godina svakodnevan izraz.

#52

Posted: 06/11/2006 16:52
by Jimmy_The_Saint
mIRCerka wrote:
debela wrote:neka ti djeci po mogucnosti svaka prva bude alaaaaaaha mi :roll:
ili ako dodju do Starog Grada, nek promijene u MRTVE MI AJLE....znam dosta ljudi koji se medjusobno ne poznaju, i to im je zakletva, a jedino zajednicko imaju to sto su suncana ili memli strana, Stari Grad....
A odakle su ovi što kažu "Ramele mi moje!"? :lol:

#53

Posted: 06/11/2006 16:53
by Vingo
Jedan veoma IN sarajevski izraz, karakteristican za SKK (sarajevski kulturni krug) je "nicim izazvan/a/o" :D
Dosla Andja, nicim izazvana....

#54

Posted: 06/11/2006 16:53
by Sogan
Deset u pola, jel' to devet i trideset? :D

#55

Posted: 06/11/2006 16:55
by uvjek dobar gost
Pravo.... kao sama riječ slabo šta znači, no u slengu se koristi pravo puno...!!!!

#56

Posted: 06/11/2006 16:57
by Vingo
A dobra stara postapalica ovaaaaaaaaaaj/onaaaaaaaaaj se pretvorila u "ono".....tako HRT-ovski....tako IN

#57

Posted: 06/11/2006 17:10
by pitt
A wrote:Jimmy dosao, nicim izazvan, meni (haloooo, MENI :D) sarajevski prevodit.
Kud ide ovaj svijet ? 8-)
Slutim peglu.... :roll: :D

#58

Posted: 07/11/2006 16:00
by Jimmy_The_Saint
A wrote:Jimmy dosao, nicim izazvan, meni (haloooo, MENI :D) sarajevski prevodit.
Kud ide ovaj svijet ? 8-)
Jimmy pored "sarajevskog" govori dva-tri, a po potrebi za nevolju koristi još toliko jezika.

A gramatiku umproforskog jezika i slične trice poznajem bolje od niza rođenih umproforaca.

Pa možda i tebi "ničim izazvan" mogu reći, da to čemu se ti ibretiš, nije došlo u NLO-u iz provincije.

I da osim Sarajlija još poneko u BiH posjeduje moć govora.

PS. Ne znam ko si tačno ti, a prevod ti je očito trebao.

PPS. Svijet ide u vražju mater, zar nije očito?

#59

Posted: 07/11/2006 16:14
by Kwaheri
pitt wrote:
A wrote:Jimmy dosao, nicim izazvan, meni (haloooo, MENI :D) sarajevski prevodit.
Kud ide ovaj svijet ? 8-)
Slutim peglu.... :roll: :D
sluti... sluto :D

#60

Posted: 07/11/2006 16:16
by Vingo
Jimmy_The_Saint wrote:
A wrote:Jimmy dosao, nicim izazvan, meni (haloooo, MENI :D) sarajevski prevodit.
Kud ide ovaj svijet ? 8-)
Jimmy pored "sarajevskog" govori dva-tri, a po potrebi za nevolju koristi još toliko jezika.

A gramatiku umproforskog jezika i slične trice poznajem bolje od niza rođenih umproforaca.

Pa možda i tebi "ničim izazvan" mogu reći, da to čemu se ti ibretiš, nije došlo u NLO-u iz provincije.

I da osim Sarajlija još poneko u BiH posjeduje moć govora.

PS. Ne znam ko si tačno ti, a prevod ti je očito trebao.

PPS. Svijet ide u vražju mater, zar nije očito?
Javi kad te se bude smjelo dodirnuti!

#61

Posted: 07/11/2006 16:18
by Kwaheri
Vingo wrote:
Jimmy_The_Saint wrote:
A wrote:Jimmy dosao, nicim izazvan, meni (haloooo, MENI :D) sarajevski prevodit.
Kud ide ovaj svijet ? 8-)
Jimmy pored "sarajevskog" govori dva-tri, a po potrebi za nevolju koristi još toliko jezika.

A gramatiku umproforskog jezika i slične trice poznajem bolje od niza rođenih umproforaca.

Pa možda i tebi "ničim izazvan" mogu reći, da to čemu se ti ibretiš, nije došlo u NLO-u iz provincije.

I da osim Sarajlija još poneko u BiH posjeduje moć govora.

PS. Ne znam ko si tačno ti, a prevod ti je očito trebao.

PPS. Svijet ide u vražju mater, zar nije očito?
Javi kad te se bude smjelo dodirnuti!
:lol: :lol:

posthumno :D

#62

Posted: 07/11/2006 16:24
by Hierarchia
Meni je sve i nekako, ali kad cujem ono "večeraaaas" i "danaaaas", ili "prolaAzio ili dolAzio" (akcenat se prebacuje na a, umjesto da je na o - prvom slogu), pozli mi. Mislim da je govorna navika dosla iz pravca Ilidze :D

#63

Posted: 07/11/2006 16:28
by Vingo
Hierarchia wrote:Meni je sve i nekako, ali kad cujem ono "večeraaaas" i "danaaaas", ili "prolaAzio ili dolAzio" (akcenat se prebacuje na a, umjesto da je na o - prvom slogu), pozli mi. Mislim da je govorna navika dosla iz pravca Ilidze :D

Nein.....Umproforac ce ti potvrditi da je doslo iz pravca bliskog (nam) istoka. :D

#64

Posted: 08/11/2006 09:08
by Santos
CAVIJAPI je zakon u Sarajevskom govoru.Cuj CAVIJAPI.Ili BUMBATRE.Cuj BUMBATRE.

#65

Posted: 08/11/2006 09:22
by manijak1
Cuncudvi , tuntupi :D čuj ti to :D

#66

Posted: 08/11/2006 09:23
by DobroJutroKolumbo
NE'AS TI POJMA... :D :D :D :D

#67

Posted: 08/11/2006 09:24
by manijak1
Pojma ne znam ..... :D

#68

Posted: 08/11/2006 09:25
by Santos
Anasdanjo Eljozenjo-Itaripinjo 2-0.Arantganjo.

#69

Posted: 08/11/2006 09:30
by Jimmy_The_Saint
Vingo wrote:
Hierarchia wrote:Meni je sve i nekako, ali kad cujem ono "večeraaaas" i "danaaaas", ili "prolaAzio ili dolAzio" (akcenat se prebacuje na a, umjesto da je na o - prvom slogu), pozli mi. Mislim da je govorna navika dosla iz pravca Ilidze :D

Nein.....Umproforac ce ti potvrditi da je doslo iz pravca bliskog (nam) istoka. :D
Otezanje sa AAAAAAAAAAAzio, koliko ja znam, nadiralo je iz dva pravca: Doboj i ostalo (oni viču i ono maketi, taketi i slično), i iz Međeđe, baš te bliskoistočne. No, bliski je istok kompleksna regija i unutarbliskoistočne jezičke finese nekad znaju biti drastičnija razlika nego prema SA. Tako da to otezanje smeta i meni, i doooobroj polovini Ibeovaca, napose hard-core Šveđana.

Al' dobro, kad nekom može doć' zlo od tuđeg naglaaaaska, onda je možda fakat bolje da se pokupim odavle i bavim se umproforom. Koji ću vam kurac, kad čovjek mora imati rodni list kakve mu drago sarajevske i prisarajevske općine, da bi bio relevantan.

:D :D :D :D :D

#70

Posted: 08/11/2006 09:30
by manijak1
:oops: Ili takpe il' štani :oops: :D :D

#71

Posted: 08/11/2006 09:37
by Jimmy_The_Saint
zena wrote:
Vingo wrote:
Jimmy_The_Saint wrote: Jimmy pored "sarajevskog" govori dva-tri, a po potrebi za nevolju koristi još toliko jezika.

A gramatiku umproforskog jezika i slične trice poznajem bolje od niza rođenih umproforaca.

Pa možda i tebi "ničim izazvan" mogu reći, da to čemu se ti ibretiš, nije došlo u NLO-u iz provincije.

I da osim Sarajlija još poneko u BiH posjeduje moć govora.

PS. Ne znam ko si tačno ti, a prevod ti je očito trebao.

PPS. Svijet ide u vražju mater, zar nije očito?
Javi kad te se bude smjelo dodirnuti!
:lol: :lol:

posthumno :D
Ni posthumno. Radije ću u krematorij, nego u šape takvima :x

Kad je ničim izazvani Jimmy studir'o s umproforskom djecom, pa vidio da se njegove školske zadaće manje crvene, shvatio je da je spelling umproforskog jezika vještina u kojoj je bolji od mnogo, mnogo domaćih. A tada jadni Jimmy nije ni za spell-check mario, nego sve iz glave. Al' dobro, u pravu si... Ipak moraš biti ROĐEN negdje, da bi taj jezik znao. Sve je ostalo trica i KYP4NHA.

Haj' sad svi mi se rugajte što sam papak iz IB :lol:

I pitajte me, š'a ima? :-)

#72

Posted: 08/11/2006 09:38
by Vingo
Jimmy_The_Saint wrote:
Vingo wrote:
Hierarchia wrote:Meni je sve i nekako, ali kad cujem ono "večeraaaas" i "danaaaas", ili "prolaAzio ili dolAzio" (akcenat se prebacuje na a, umjesto da je na o - prvom slogu), pozli mi. Mislim da je govorna navika dosla iz pravca Ilidze :D

Nein.....Umproforac ce ti potvrditi da je doslo iz pravca bliskog (nam) istoka. :D
Otezanje sa AAAAAAAAAAAzio, koliko ja znam, nadiralo je iz dva pravca: Doboj i ostalo (oni viču i ono maketi, taketi i slično), i iz Međeđe, baš te bliskoistočne. No, bliski je istok kompleksna regija i unutarbliskoistočne jezičke finese nekad znaju biti drastičnija razlika nego prema SA. Tako da to otezanje smeta i meni, i doooobroj polovini Ibeovaca, napose hard-core Šveđana.

Al' dobro, kad nekom može doć' zlo od tuđeg naglaaaaska, onda je možda fakat bolje da se pokupim odavle i bavim se umproforom. Koji ću vam kurac, kad čovjek mora imati rodni list kakve mu drago sarajevske i prisarajevske općine, da bi bio relevantan.

:D :D :D :D :D
De ba....(ako lociras ovaj - svaka cast) ne uzrujavaj se. Do juce ste kafu pili (piiiiili) skupa...

#73

Posted: 08/11/2006 09:56
by Jimmy_The_Saint
I doljevali :lol:

Uvijek se uzrujavam kad vidim neke stvari.

A onda iskuliram kad skontam u kojoj sam fazi sentimentalno, stambeno, moralno i materijalno, te da sam sve to postig'o (sarajevski - odradio) bez potrebe da budem u fazi gonjenja, krivično. :-)

Nismo mi Šveđani. Mi smo mravi, samo s jednom bitnom razlikom.

#74

Posted: 08/11/2006 10:05
by Hierarchia
Jimmy_The_Saint wrote:
Vingo wrote:
Hierarchia wrote:Meni je sve i nekako, ali kad cujem ono "večeraaaas" i "danaaaas", ili "prolaAzio ili dolAzio" (akcenat se prebacuje na a, umjesto da je na o - prvom slogu), pozli mi. Mislim da je govorna navika dosla iz pravca Ilidze :D

Nein.....Umproforac ce ti potvrditi da je doslo iz pravca bliskog (nam) istoka. :D
Otezanje sa AAAAAAAAAAAzio, koliko ja znam, nadiralo je iz dva pravca: Doboj i ostalo (oni viču i ono maketi, taketi i slično), i iz Međeđe, baš te bliskoistočne. No, bliski je istok kompleksna regija i unutarbliskoistočne jezičke finese nekad znaju biti drastičnija razlika nego prema SA. Tako da to otezanje smeta i meni, i doooobroj polovini Ibeovaca, napose hard-core Šveđana.

Al' dobro, kad nekom može doć' zlo od tuđeg naglaaaaska, onda je možda fakat bolje da se pokupim odavle i bavim se umproforom. Koji ću vam kurac, kad čovjek mora imati rodni list kakve mu drago sarajevske i prisarajevske općine, da bi bio relevantan.

:D :D :D :D :D
Hvala na iscrpnom pojasnjenju, Dzmi, mislim da ce mi sad biti manje zlo kad znam pravo porijeklo "zloslutnog" otezanja. Uz napomenu da nije bas prikladno donositi sudove o sistemu "relevantnosti" drugih ako se vec izdajes za oslobodjenog svih predrasuda i kosmopolitu. Na kraju krajeva, svi imamo pravo na svoj "stilski momenat" (pozliti nekome od necega je hiperbola, ako se ne varam - ispravi me). :)

#75

Posted: 08/11/2006 10:07
by manijak1
:oops: Mi smo cvrčci koji bi htjeli biti mravi a opet ni Norvežani ne znaju zašto Švedska nije Norveška doočim Šveđana svuda ima :D Danci se bave poljoprivredom Finci love irvase a pojma ne znaju đe su Matuzići :oops: :D i tako ....uvijek jedni misle da su oni drugi bezvrijedni :D :D Vingo samo citira i sastavi na tonu navoda gram riječi i misli proći će joj svekolika mudrost :oops: dok Jumu radi radi li radi radi :D :D niko da ga pita , kako si :D sveti , zašto si papak koji nije otišao u ljepilo ?
Ko te srdi dok vjetar njiše grane ogoljele :?
Zašto su ljudi :D tako primitivno intelektualni ? :D
I zašto pojma znaju i ptice ko je :D izdao zbir beskorisnih ideja da ne ode u muriju ? .
Eto .....tako mi djeluje prepiska :D vaša :oops: sorry ..... :D :D ya<li :D preko zvijezda po trnje i obratno :oops: :D helem jumo ako hoš možemo za male repa napraviti ti ......plemićko podrijetlo i porijeklo , samo nemoj poslije kleti :D