to je moj grad
ja takvog ga znam
SARAJEVO
dze si lija zbolo te juneLisac wrote:nekako ste svi u pravu![]()
osim sai-a koji josh nije stekao pravo biti u pravu
![]()
to je moj grad
ja takvog ga znam
SARAJEVO
A ko ove podebljane uvijek tacno izgovori, je moj idol.... Ovako to onda zvuci: vrati taj noz u laDicu dok te nisam zgazio svojim buldozerom.. hmm.Plavac wrote:Ama naravno da je šala.Nego nađoh nešto interesantno na net-u,pa rekoh nije loše znati osim ovih 7 pravilaŠala mala naravno
![]()
Teletina
Teletina je dio stranice u kojem možeš pročitati nebulozne izjave seljaka koji ne znaju pričati. To su najviše iskazi ljuguma koji su do jučer puštali neartikulirane zvukove čuvajući krave i ovce po obroncima Romanije a danas su se spustili u gradove pa moraju naučiti da pričaju. Napominjemo, Teletina ne navodi nečije lapsuse već samo namjerne pokazatelje nečije mentalne zaostalosti.
Biciklo - Bicikl
Fližder - Frižider
Patemka - Patentka, patent olovka
Pomornica - Podmornica
Nevlonka - Neonka, sijalica
Negavat - Megavat
Patrola za pištolj - Futrola za pištolj
Miss sjećanja - Miss sjećnja
Karinac - Kanarinac, ptica
Ojrokrem - Eurokrem
Reprezentacija usisivača - Prezentacija usisivača
Muskulatura mozga - Nema objašnjenja
Vansvemirac, Vanzemoljac - Vanzemaljac
Cerenada - Cerada, kamionska
Dola - Dolina
Goran-dolan - Gore-dole
Mačinjati - Micati, pomicati
Navrijediti - Uvrijediti
Prvak Titule - Šampion
Cvaltifikat - Falsifikat
Šerlon Stoun - Sharon Stone, glumica
Konjova - Konja (množina od riječi konj)
Zubiju - Zuba (množina od riječi zubi)
Utrljivati - Trljati
Potkošulj - Potkošulja
Kamara - Kamera
Kuruz - Kukuruz
Pendala - Pedala
Otalen - Odtamo
Ovdalen - Odavdje
Anamo - Ovamo
Nemere - Ne može
Latice - Ladice
Nožom - Nožem
Mapa - Napa, kuhinjska
Rosfraj - Rostfraj, nehrđajući čelik
Tarasa - Terasa
Kalaserija - Karoserija
Hevju Metal - Heavy Metal
Bacati grudvama - Gađati grudvama
Puk'o kvar - Pokvarilo se
Oro - Orao
Kafez - Kavez
Kapar - Kaplar, čin u vojsci
Okoro - Okolo
Dubil - Debil
Odi - Dođi
Odite - Otiđite
Saglasnik - Suglasnik
Sakao - Sako
Salaveta - Salveta
Radion - Radio prijemnik
Garantura - Garnitura
Dvosjek - Dvosjed
Trosjek - Trosjed
Hotelja - Fotelja
Tamburin - Tabure
Specifikat - Certifikat
Preznati - Priznati
Famelija - Familija
Musik Shop - Music Shop, prodavnica
Lirens Firburn - Laurence Fishburne
Kino Miting Point - Kino Meeting Point
smačinjaju - brišu (komentare na forumu)
Nekolka - Nekoliko
Tasna - Tacna
Isolir - Izolir (traka)
kablo - kabl
Pomaketi - Pomaći
Haus - Haos (kao nered, metež)
Moden - Modem (ono za kompjuter)
Interensantan - Interesantan
Niotkle - Niotkud
Tude - Tu (pokazna zamjenica)
Instalisane - Instalirane, ugrađene
kompilter - kompjuter
kurcilacija - cirkulacija
Povlaka - Pavlaka
Labavo, Rukoper - Umivaonik
Telegrafski kurs - Daktilografski kurs
Čorapi - Čarape
Mačika - Mačka
Kafučino - Kapučino
Kontajner - Kontejner
Karoke - Karaoke
Reban, Reaban - Ray-Ban (naočale)
Koperacija - Kooperacija
Uzinad - Uzinat, uz inat
Burningovati - "Spržiti" tj. snimiti CD, od engleske riječi burn
Kulagija - Oklagija
Krompirača - Pita od krompira, krompiruša
Krompjeri, krompiri - Krompir (ne postoji množina imenice)
Krmetnjak - Svinjac
Prešednik, precjednik - Predsjednik
Švajceneger - Arnold Schwarzenegger
Buldožder - Buldožer
Mala Drinica - Pojam nepoznate etimologije i logicke povezanosti, papci ga koriste kao alternativni naziv rijeke Miljacka
Ceberalno - Cerebralno (moždano)
Glamuzorno - Glamurozno
Ovi - Ovaj
Vodljikave boje - Vodene boje (akvarel)
More - Može
Zbajbačiti - Poševiti
Rošteljat - Roštiljat
Mikrafon - Mikrofon
Skeptisan - Skeptičan
Holuja - Oluja, nevrijeme
Nožovi - Noževi, množina od nož
Konjovi - Konji, množina od konj
Odera - Dođi ovamo
Kreve - Krevet
Utakivač - Električni utikač
Usivač - Usisivač
Felna - Felga za auto
Offrouderi - Vozači mimo ceste (off road)
Tri smjera - Tri trake na cesti (fizički neizvodljivo)
Aperacija - Operacija
Vego - Nego
Hodnjik - Hodnik
Anamo, onamo - Tamo
Amo - Ovamo
Tude, tudekan - Tu
Ođe, Ođekan - Ovdje
Oni - Onaj
Špore - Šporet
Pretisak - Pritisak
Jogurat - Jogurt
Izmagičati - Obrisati "magičnom krpom"
pametno zboriš junačeeverybody hurts wrote:Znas ko ispravlja ljude u pravopisu??? Oni koji nemaju sta pametno reci, pa onda se "uhvate" necijih pravopisnih gresaka...postani lektor onda i zarađuj tako, ako vec to volis...evo mojih zapazanja:
kaze se "bojiti" a ne "bojati" kosu... takodjer, "nemozete" se pise odvojeno -- pravilno je "ne mozete"... pristojno i decentno su sinonimi; "decent" znaci "pristojan" na engleskom.
mozda ima jos, ali mi je promaklo jer sam u zurbi jutros.
btw. vec si ga jednom ispravila za ono "ne mozete"
btw 2. nemoj da me ko citira slucajno!!!
Slucajno naidjoh na ovo i ne mogoh otrpjeti da nešto ne kažem.1sarajlija wrote:Već je dosta toga rečeno - ali nikad nije zgoreg sumirati razmišljanja drugih.
Ukratko: Nismo mi protiv pridošlica u Sarajevu, naprotiv, ali pod uvjetom da ti ljudi prihvate vrijednosti Sarajeva i urbanog življenja.
Neka pravila:
1. Obucite se pristojno i decentno - kao normalni ljudi bez narodnjačkih detalja (Jelena Karleuša, Šemsa i Koke nisu modni uzori)
2. Pokušajte naučiti naš akcenat (zaboravite friiiiiiiiiiiiizer i proooooooooooooogram izgovor)
3. Poštujte druge i pozdravljate se na bosanski način i na maternjem jeziku (dobro jutro, dan i večer) bez povišenog tona sa livada i čobanske komunikacije - svi čujemo dobro
4. Kupajte se barem 1 dnevno - kod nas se ljudi ne pale (posebno cure NE!) na smrad znoja.
5. Nemojte bojati kosu i praviti narodnjačke ili neke čudne frizure i ne nastojte biti nešto što niste
6. Ponašajte se u skladu sa vašim obrazovnim i materijalnim statusom i ako imate osnovnu školu ili zanat ne glumite doktore i profesore i ne pričajte o stvarima u koje se ne razumijete jer ste nam smiješni. Budite veliki koliko i vaše znanje i školska sprema - koji su vrlo mali.
7. Ne pokušavajte da mijenjate okolinu da biste je prilagodili svojim seoskim standardima i nipošto ne namećite svoje moralne i političke ideje nama Sarajlijama i ne glumite vjerske i političke turbopatriote - prokuženi ste.
Ako se nemožete pridržavati barem ovih pravila - MOLIMO vas ne dolazite u Sarajevo.
Molim ostale da dodaju svoja zapažanja.
a da nema takvih...kome bi se smijaliA wrote:Ma Novalicko, busaju se moji sugradjani da su prave Sarajlije, kao da je to nestonovalic wrote:pa meni to nije strano.. ipak sam ja nekada zivjela u sarajvu.. ne dugo.. ali se pamti...Jeste to i meni najljepsi i najdrazi grad na svijetu, jesu mi Sarajlije najblizi i najdrazi, ali brate mora se biti objektivan i kad o nekom dragom govoris. Sta je primitivaca medju rodjenim Sarajlijama, sta je neobrazovanih, sta je necivilizovanih.... Pa da cujes kako se govori u nekim dijelovima grada, da ne vjerujes
"u niha dolaaaazio", "gonjaju se po tarasi"
, "infrakt ga ubio
", "necu hvala, nisam ljubimac" (ova mi je najdraza, nigdje je osim u Sarajevu nisam cula
)
ko da vidim da cu pasti na dijelu ispita... tito.. sve ostalo.. bojim se da bi i moglo..pape wrote:novalic wrote:u vidu cegapape wrote:Eeeee, .... nije samo to.
Ti moras na prijemni ispit.
Pa ono, .... da vidimo .... kako stojis sa dzidzi-midzi, ... jesi li raja i tako to.
Onda, ... moras malo korigirati svoj stav o Titu, .... NOB-u, ... pa ... kakva si u pichu, ... koliko mozes podnijeti.
![]()
Sve u svemu, ... ako se potrudis, ... mislim da bi mogla proci.![]()
![]()
pape zivi u nederlanduSaian wrote:pape wrote:taxi_driver wrote:jebote,neki koji umisljaju da su sarajlije misle da su s time boga za uda uhvatili.stvarno ja nisam sreo vise ufuranog svijeta nego papaka iz sarajeva.Eh, .... onda nisi upoznao banjalucane.
![]()
pape sto se meni chini da je tebe neka BL-girl nadilasa, to vam tamo u NL izgleda simptomatichno dodje![]()
![]()
Nisu dragi pape Banjalučani ufurani nego ratni profiteri kao i u svim gradovima BiH.pape wrote:taxi_driver wrote:jebote,neki koji umisljaju da su sarajlije misle da su s time boga za uda uhvatili.stvarno ja nisam sreo vise ufuranog svijeta nego papaka iz sarajeva.Eh, .... onda nisi upoznao banjalucane.
![]()