Page 3 of 4

#51 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 07/08/2017 13:12
by John Cleese
Black swan wrote:najveće iskrivljenje je jovan pavle II

još da u srbiji nema Ivana to bi moglo proći
Nije coJek bio ni Srbin ni Hrvat, bio je Poljak.
Za Poljake - Jan Pavel II (aka Karol Vojtila) :D

A zvali su ga i... John Paul, Johannes Paul, Jean-Paul, Janez Pavel...
Sta mislis zasto? :D

#52 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 07/08/2017 13:32
by ¤ jelena ¤
Hajdebogati, Kliz, daleko je to pa ne smeta...samo prvi susjed morebit iskrivljen i to se ispravlja...

Uprati već jednom pravila igre. :D

Eo, u to ime, da mi zapjevamo jednu:

Lijek su mi, stara moja, medna usta...Jov...sipovaaa...Ojha! :D

:pipi:

#53 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 11/08/2017 09:35
by seln
¤ jelena ¤ wrote:Zašto se to nepostojanje ili izbacivanje glasa h kod komšija i susjeda ne može shvatiti kao kulturološka različitost i prosto linija manjeg otpora (običnom narodu je neuporedivo lakše izgovoriti lako, nego lahko ili kafa/kava pogotovo, nego kahva, ajde umjesto hajde, elem - helem, oćemol :D nego hoćemol :D itd), a ne kao isključivo ideološka, namjerno potencirana različitost i averzija prema nečemu...drugom narodu, slovu :-) i tome slično...
-Je li tijesno u kuci?
-Pa, kuca nije velika, ali gdje celjad nisu bijesna, kuca nije tijesna.
-Ma, ne pitam to, nego je li tu tijesno, domacin od kuce?
-Domacin ove kuce je Husko.
-Aaaa... Usko, Usko...ma, znao sam da je nesto tako...

#54 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 11/08/2017 09:58
by insomnia78
:lol:

#55 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 11/08/2017 10:42
by dječak sa šibicama
Meni je najjace kad bosnjo patrijota napise recenicu "isao sam kod oni ljudi" ili "uhvatio sam jedan od zadnji autobusa".

#56 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 15/08/2017 10:38
by Point.
Meni je najjace kad Bosnjo napise ajde umjesto hajde a deset minuta kasnije sere Srbinu ili Hrvatu sto on izostavlja slovo h gdje ne treba.

#57 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 15/08/2017 10:48
by incognito071
dječak sa šibicama wrote:Meni je najjace kad bosnjo patrijota napise recenicu "isao sam kod oni ljudi" ili "uhvatio sam jedan od zadnji autobusa".
"patrijota" jel'? :run:

#58 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 16/08/2017 10:01
by julisiz es grant
Možda je OT, ali zašto i Srbi, a ne samo Bošnjaci, oko Novog Pazara pričaju ijekavicom? Baš gledam u dokumentarcu "Selo bez žena", pričaju ijekavicu, tj. miješaju je sa ekavicom. Da li je to zbog blizine Crne Gore?
Da li se još negdje u Srbiji priča ijekavica? Sigurno u Priboju, možda i Prijepolju, a poznato je da je Vuk Karadžić govorio i pisao ijekavicom, ne znam da li zbog crnogorskog porijekla, ili se tako pričalo u zapadnoj Srbiji?

#59 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 16/08/2017 11:02
by dječak sa šibicama
Image

#60 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 16/08/2017 11:18
by artuditu
Veoma zanimljiva mapa. :thumbup:

#61 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 16/08/2017 11:30
by dječak sa šibicama
Jedna slicna

Image

Ekavica u dijelovima Slavonije, ikavica u Krajini, srednjoj Bosni, Bunjevci su je odnijeli skroz do Backe.

#62 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 16/08/2017 12:57
by ¤ jelena ¤
julisiz es grant wrote:Možda je OT, ali zašto i Srbi, a ne samo Bošnjaci, oko Novog Pazara pričaju ijekavicom? Baš gledam u dokumentarcu "Selo bez žena", pričaju ijekavicu, tj. miješaju je sa ekavicom. Da li je to zbog blizine Crne Gore?
Da li se još negdje u Srbiji priča ijekavica? Sigurno u Priboju, možda i Prijepolju, a poznato je da je Vuk Karadžić govorio i pisao ijekavicom, ne znam da li zbog crnogorskog porijekla, ili se tako pričalo u zapadnoj Srbiji?
Dijalektolozi kažu da je u toj oblasti, negdje, granica između istočnohercegovačkog (onog Vukovog, novoštokavskog, 7 padeža 4 akcenta...itd, koji je u osnovi našeg jezika) i zetsko-južnosandžačkog dijalekta (koji se pretežno može čuti u Crnoj Gori i prilično je arhaičan) tako da u tim mjestima ima uticaja i jednog i drugog.

Da, u Prijepolju se sigurno može čuti ijekavski izgovor i mislim da je tu više uticaj istočnohercegovačkog dijalekta, mada ima, naravno, i uticaja crnogorskih govora. Pored Prijepolja, ijekavski izgovor na teritoriji Srbije sigurno se može čuti i u Priboju, kao i u Sjenici, a možda i u Tutinu i sigurno u Novom Pazaru, ali u tim mjestima je dominantan uticaj crnogorskih govora tj. ovog staroštokavskog, zetsko-južnosandžačkog dijalekta (samo 2 akcenta, silazna, padežni sistem uprošćen...itd.).
Čvrste granice nemoguće je odrediti. Tako u Zagorju, recimo, možeš čuti ekavski izgovor nastao pod uticajem Slovenije; u Bosni (npr. u Posavini) možeš čuti ikavski izgovor kao i u Vojvodini i Slavoniji...što je takođe uslovljeno geografskom blizinom i migracijama stanovništva... itd.

Ukratko: tako se govori u tim krajevima...već vijekovima, kažu.

A što se Vukovog porijekla tiče...ne znam...mislim da njegovo porijeklo nije ništa manje hercegovačko, nego što je crnogorsko. :D

#63 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 24/08/2017 13:55
by Truba
John Cleese wrote:
Black swan wrote:najveće iskrivljenje je jovan pavle II

još da u srbiji nema Ivana to bi moglo proći
Nije coJek bio ni Srbin ni Hrvat, bio je Poljak.
Za Poljake - Jan Pavel II (aka Karol Vojtila) :D

A zvali su ga i... John Paul, Johannes Paul, Jean-Paul, Janez Pavel...
Sta mislis zasto? :D
ne vidim poveznicu

da srpski jezik i narod nemaju ivana i ivica ajd pa i nekako...

npr ćiril i metod... metodije :D ajd to mi je OK

#64 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 24/08/2017 13:58
by Truba
¤ jelena ¤ wrote:jes vala... i Pavao...baš se često može čut međ Srbima...

pogotovo apostol Pavao i Ivan Krstitelj, a ne naki Pavle i Jovan... :-)
aj pavao i pavle... donekle... ima neku notu ozbiljnosti mogu biti potpuno dva različita imena u deda

ivan je potpuno legitimno ime među srbima

kao i jovan... mada je jovan više u sredini gdje je miješano :D
a ivan gdje su većinom srbi

#65 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 24/08/2017 20:02
by John Cleese
Black swan wrote:
John Cleese wrote:
Black swan wrote:najveće iskrivljenje je jovan pavle II

još da u srbiji nema Ivana to bi moglo proći
Nije coJek bio ni Srbin ni Hrvat, bio je Poljak.
Za Poljake - Jan Pavel II (aka Karol Vojtila) :D

A zvali su ga i... John Paul, Johannes Paul, Jean-Paul, Janez Pavel...
Sta mislis zasto? :D
ne vidim poveznicu

da srpski jezik i narod nemaju ivana i ivica ajd pa i nekako...

npr ćiril i metod... metodije :D ajd to mi je OK
Ne razumijem, zaista, kako ti nije jasno :)
Kad bi bilo, kako velis, "iskrivljenje" - Jovan, onda bi bilo i Ivan, a i John, Johannes, Jean, Janez, Giovanni (ne znam sta mi bi da Talijane, u prethodnom postu, izostavim :D )... ukratko - sve osim imena Jan, jer je covjek bio Poljak.

MeGjutim... posto je papa umEtnicko ime odabrao imajuci u vidu izvjesne novozavjetne likove, u raznim sredinama ga razlicito zovu - bas onako kako zovu i pomenute likove.
Valjda ti je sad jasno...

#66 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 25/08/2017 09:01
by Truba
nimalo

zašto nije franja tuđman :D

#67 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 25/08/2017 16:54
by ¤ jelena ¤
Black swan wrote:nimalo

zašto nije franja tuđman :D
Koja nacionalistička zaslijepljenost i bljuvotina od komentara, jbt. :roll:

A ja budala još razmišljam ozbiljno da ti odgovorim na prethodni post. :-)

Kad Hrvati u najobičnijoj pjesmi promijene lično ime Jovan u Josip to ti nije iskrivljeno i nemaš nikakav problem s tim, a smeta ti što Srbi ne zovu papu onako kako ga zovu Hrvati...i njihova verzija ti je iskrivljena. :?

Elem, ovo što predlažeš sa ličnim imenom F.T. bilo bi u duhu hrvatske kultur(n)e i jezične politike, zato ti i ''nije jasno, nimalo'', ono što od istih odstupa.

#68 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 25/08/2017 18:14
by John Cleese
¤ jelena ¤ wrote:
Black swan wrote:nimalo

zašto nije franja tuđman :D
Koja nacionalistička zaslijepljenost i bljuvotina od komentara, jbt. :roll:

A ja budala još razmišljam ozbiljno da ti odgovorim na prethodni post. :-)

Kad Hrvati u najobičnijoj pjesmi promijene lično ime Jovan u Josip to ti nije iskrivljeno i nemaš nikakav problem s tim, a smeta ti što Srbi ne zovu papu onako kako ga zovu Hrvati...i njihova verzija ti je iskrivljena. :?

Elem, ovo što predlažeš sa ličnim imenom F.T. bilo bi u duhu hrvatske kultur(n)e i jezične politike, zato ti i ''nije jasno, nimalo'', ono što od istih odstupa.
Gospodjo, meni se javlja trolejbus, a vozi ga nekakav - k'o i labud je, k'o i nije... :D

#69 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 26/08/2017 14:02
by ¤ jelena ¤
Ma, šalu na stranu... počev od prve riječi u naslovu teme pa nadalje, ja ne vjerujem šta čitam.

Čovječe, ono što je u nauci sinonim, dublet i mjera bogatstva jednog jezika, ovdje se pretvara u nekakvu ''iskrivljenicu'' i ''nakaradizam''...

Kahva je ispravljenica, a kava iskrivljenica i nakaradizam....

ili....šargarepa je ispravljenica, a mrkva iskrivljenica i nakaradizam

i kao šlag na torti: Ivan i Pavao je ispravljenica, a Jovan i Pavle iskrivljenica....jbt!


I to je taj ispravni i nenakaradni rezon, danas?!?!

#70 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 26/08/2017 15:42
by Sanjarko
Pa slazem se. Ali sto onda nas ovdje u Bosni ispravljaju oni izvan Bosne upravo u vezi raznih rijeci.

#71 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 26/08/2017 15:50
by cyprus
Black swan wrote:
¤ jelena ¤ wrote:jes vala... i Pavao...baš se često može čut međ Srbima...

pogotovo apostol Pavao i Ivan Krstitelj, a ne naki Pavle i Jovan... :-)
aj pavao i pavle... donekle... ima neku notu ozbiljnosti mogu biti potpuno dva različita imena u deda

ivan je potpuno legitimno ime među srbima

kao i jovan... mada je jovan više u sredini gdje je miješano :D
a ivan gdje su većinom srbi
Ivan postoji i kod Španaca/Latinoamerikanaca, pa im je papa opet bio Juan :roll:

#72 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 26/08/2017 17:30
by John Cleese
¤ jelena ¤ wrote:Ma, šalu na stranu... počev od prve riječi u naslovu teme pa nadalje, ja ne vjerujem šta čitam.

Čovječe, ono što je u nauci sinonim, dublet i mjera bogatstva jednog jezika, ovdje se pretvara u nekakvu ''iskrivljenicu'' i ''nakaradizam''...

Kahva je ispravljenica, a kava iskrivljenica i nakaradizam....

ili....šargarepa je ispravljenica, a mrkva iskrivljenica i nakaradizam

i kao šlag na torti: Ivan i Pavao je ispravljenica, a Jovan i Pavle iskrivljenica....jbt!


I to je taj ispravni i nenakaradni rezon, danas?!?!
Salu na stranu?! Kako? :|
Pa to je protivno prirodi ove teme! :D :lol:

A drug Labud (pokusava da) nas zeza, uvjeren sam :D

#73 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 26/08/2017 19:35
by ¤ jelena ¤
John Cleese wrote:
¤ jelena ¤ wrote:Ma, šalu na stranu... počev od prve riječi u naslovu teme pa nadalje, ja ne vjerujem šta čitam.

Čovječe, ono što je u nauci sinonim, dublet i mjera bogatstva jednog jezika, ovdje se pretvara u nekakvu ''iskrivljenicu'' i ''nakaradizam''...

Kahva je ispravljenica, a kava iskrivljenica i nakaradizam....

ili....šargarepa je ispravljenica, a mrkva iskrivljenica i nakaradizam

i kao šlag na torti: Ivan i Pavao je ispravljenica, a Jovan i Pavle iskrivljenica....jbt!


I to je taj ispravni i nenakaradni rezon, danas?!?!
Salu na stranu?! Kako? :|
Pa to je protivno prirodi ove teme! :D :lol:

A drug Labud (pokusava da) nas zeza, uvjeren sam :D
aaaa jest ovaj Kliz neozbiljan... cc :twisted:

pusti ti to....zeza ovo ono... :D

...na njega jednog koji se zeza, ko zna koliko dođe onih koji se ne zezaju :cry: :| :?

#74 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 26/08/2017 20:22
by Toffee karamela
jeste li vi to zaboravili negdašnjeg člana predsjedništva ivu miru jovića koji je s istim argumentima ko ovaj ilidžanski švercer stripovima aka labud na TV protestirao zbog nazivanja pape jovanom a ne ivanom? recite mi da niste zaboravili ivu miru :bih:

Image

dakle, ista argumentacija, ista spika ko i ovaj s ilidže, para mu uho to jovan...evo na nekom portalu još ga se sjećaju, snimak nažalost više ne postoji

@vladimir Svojevremeno, živopisni predstavnik BiH Hrvata, Ivo Miro Jović, gostujući na jednoj televiziji, našao se uvrijeđen što ga voditelj priupita o Vojtili, nazivajući ga "Jovan Pavle II". Veli Ivo, papu treba nazivati Ivan Pavao. Šteta što se voditelj ne sjeti da ga priupita kako se on ne preziva Ivić nego Jović?

http://www.vesti-online.com/komentari/3 ... ute-Zagreb

:lol:

#75 Re: Iskrivljenice u srpskom i hrvatskom jeziku

Posted: 26/08/2017 20:50
by Bloo
John Cleese wrote:
¤ jelena ¤ wrote:Ma, šalu na stranu... počev od prve riječi u naslovu teme pa nadalje, ja ne vjerujem šta čitam.

Čovječe, ono što je u nauci sinonim, dublet i mjera bogatstva jednog jezika, ovdje se pretvara u nekakvu ''iskrivljenicu'' i ''nakaradizam''...

Kahva je ispravljenica, a kava iskrivljenica i nakaradizam....

ili....šargarepa je ispravljenica, a mrkva iskrivljenica i nakaradizam

i kao šlag na torti: Ivan i Pavao je ispravljenica, a Jovan i Pavle iskrivljenica....jbt!


I to je taj ispravni i nenakaradni rezon, danas?!?!
Salu na stranu?! Kako? :|
Pa to je protivno prirodi ove teme! :D :lol:

A drug Labud (pokusava da) nas zeza, uvjeren sam :D
protivprirodni jezički blud!