kakavdanakneiskustvu wrote:cuj manspreading,kao da se to ne moze na nasem jeziku reci
man ovo man ono... svašta nešto
Nego, čitao sam malo o mansplainingu... zna nekad biti i obrnuto. Žena govori čojku kako će držati bebu (već zna), da će ona kuhati jer on ne zna (a zna), ističe se na poslu i srozava ga toliko da ispadne da ne poznaje materiju (naravno, zna) itd. To je uglavnom do nečijeg ega. Razlika je što mi tome ne dajemo toliki značaj, pa nam toliko i ne smeta. Čak nam zna i odgovarati da druga strana preuzme inicijativu - kao u vezi kuhanja.
Doduše činjenica je da se taj izraz uglavnom odnosi na nas, ali ne mora se uvijek negativno protumačiti... često je to iz najbolje namjere iako na prvu možda ne izgleda tako.