#476
Posted: 17/02/2010 20:04
.
Bez panike; vjerovatno neće biti neko ko će krojiti budućnost, već neki vozač il' tako nešto.minjonja wrote:sve je to fino bajno i krasno, al kad onda dodjemo do ovog levela gdje dijete od nekih 14 godina ovakvu recenicu napise, zaboli me i glava i srce i dusa.
tema je lektire preko raspusta i nadjoh sad na netu slucajno. 10 puta sam procitala i jos nisam u potpunosti shvatila.i ja je nikad ne citam jedino kazem da sam cito i zaboravio ili ako nekima se svidja neka 1 prica onda ona pita tebe koja se tebi svidja pa je prepricaj i ja kazem ko u njih ta prica i onda nessh citati ili prepricavati jer je vec jednom bila
Riječ upravu nije navedena u PBJ, dok uredu jeste. Dakle, upravu je nepravilno, uredu pravilno.jOFLA wrote:Krenuo u upravu = krenuo u službu upravnika. Uprava.JThomas wrote:naprimjer i nijedan, dobro. ali kao što rekoh, nikad u životu nisam u pisanoj publikaciji pročitao "uredu" i "upravu". ustvari, i u google kad ukucam, izbacuje mi samo odvojeno i rezultate tipa "agencija za upravu..."
Reci na hrvatskom "eno ga sjedi u kancelariji". Sjedi u uredu. Ured.
Brojevne imenicesa66 wrote:Kao što svi vidimo i svi znamo, zbirni broj obadvoje koristi se za lica i stvari mešovitog roda ili srednjeg roda. Tako kaže pravopis.
Rasprava o zbirnim brojevima (ili brojnim pridevima, kako reč obadvoje objašnjava Pravopis bosankoga jezika) vodi se na mnogim forumima(srpskim, hrvatskim, bosanskim, pa čak i na jednom gej forumu) i najveći broj diskutanata previdja ovu važnu finesu i ne stižući u nepažljivom čitanju do nje.
Kad smo već kod te reči, navešću da se ona pojavljuje već i u Vukovom ''Riječniku'' u više varijanti (obadva, obadvije, obadveručke, objeručke, obadvoje, obadvojica itd), a da se kraća verzija oba (na koju autor upućuje) pojavljuje i kao obadva, obedva ,obe dvije) ; to nije presudan činilac u ovoj raspravi jer Vukov ''Riječnik'' nije ''Sveto pismo'' ili dogma, ali jeste važan. Zašto? Pravopis ne insistira uzalud na pojašnjenju u istom zn. (stilski nešto pojačanom) jer se u našoj literaturi, lektiri pa i u kolektivnom pamćenju zadržao i taj stil koji se danas naziva arhaičnim.
Stil je nešto što izdvaja jednog autora od drugog. Kada bismo govorili samo oboje (eliminišući obadvoje) ugrozili bismo načelo jezičke ekonomičnosti:jezik teži da sa što manje oblika izrazi što više značenja i zato pribegava polisemiji kad god je to moguće i kad ne preti opasnost od nesporazuma. U ovom slučaju ne preti nam nesporazum. Pre bih rekao da je zbirni broj obadvoje (kao i mnoge reči ) vremenom evoluirao u redundancu, lepi višak ,kako to skladno umeju da kažu teoretičari komunikologije.
PS
Za one koji bi i dalje da cepaju dlaku na četvoro i insistiraju da je obadvoje pleonazam preporučujem da pre toga pročitaju u ''Srpskom jezičkom priručniku'' (Ivić,Klajn, Pešikan, Brborić, ''Beogradska knjiga'' 2004) odeljak pod nazivom ''Pleonazmi koji to nisu'' pa će se svi iznenaditi koliko se reči, koje mi obično proglašavamo pleonazmima, kao takve redovno pojavljuju i stekle su pravo gradjanstva.. Ako neko nema tu knjigu, sa zadovoljstvom ću skenirati navedeni tekst bez obzira na OT, veoma je koristan - kao i cela knjiga, uostalom.
Ovosam copy paste sa jednog dtugog foruma.
tocnoTO :-minjonja wrote:osrednjo, goro, najboljo, toćno?
to ti bas i nije neko pitanje...to nije stvar ispravnosti,nego/vec osjecaja.emerik wrote:Nisam mislio na to nego na ovo.
Nisam mislio na to vec na ovo.
Sta je ispravno?
Sreća pa te nije pitala kako se pravilno pise glagol htjeti u perfektu muškog rodaJack Be Nimble wrote:Ma i ja sam tako razmisljao ali nisam bio siguran. Amerikanka me pitala, a sutra ima pismeni pa joj nisam htjeo da zaserem odgovor
pa kako se psie?hz__semir wrote:Sreća pa te nije pitala kako se pravilno pise glagol htjeti u perfektu muškog rodaJack Be Nimble wrote:Ma i ja sam tako razmisljao ali nisam bio siguran. Amerikanka me pitala, a sutra ima pismeni pa joj nisam htjeo da zaserem odgovor![]()
to je samo BH/HR varijanta.maybelline wrote:Postoji li razlika izmedju uprkos i usprkos ili je to samo BH/HR varijanta?
htioJack Be Nimble wrote:pa kako se psie?hz__semir wrote:Sreća pa te nije pitala kako se pravilno pise glagol htjeti u perfektu muškog rodaJack Be Nimble wrote:Ma i ja sam tako razmisljao ali nisam bio siguran. Amerikanka me pitala, a sutra ima pismeni pa joj nisam htjeo da zaserem odgovor![]()
pogrešno si ti napisao, treba:ja71 wrote:znaci sve je ispravno:
uzrak, uvodu, uvatru, uguzicu ...
znači, sve je iz pravno:
u zrak, u vo du, u vat ru, u guz i cu...
Aurora Borealis wrote:Ne znam da li je bilo na prethodnim stranicama, ako jeste oprostice te![]()
Samo da potvrdim: doLJe umjesto dole je ispravno po novom pravopisu ili...?
ispravno je i jedno i drugo, samo kad napises uredu to je na bosanskom, a u redu na hrvatskom.Aurora Borealis wrote:I to vala sto kazesseka wrote:tko ce vise u pratiti
novi pravo pis
![]()
![]()
I jos jednom, nemam kad prelistavati 20 i kusur stranica, zanima me je li ispravno napisati u redu (kao sve je OK) ili uredu?